Prevod od "живот који" do Brazilski PT

Prevodi:

a vida que

Kako koristiti "живот који" u rečenicama:

Покажи да имаш моћ, јачу од Бога Мојсијевог, и врати живот који је он одузео мом сину.
Mostra-me o teu poder sobre o Deus de Moisés... e devolve a meu filho a vida que Ele tirou.
Окупили смо се овог тужног дана да бисмо покопали човека чија је трагична смрт скратила живот који је много обећавао.
Estamos aqui reunidos, neste dia de grande tristeza, para sepultar um homem cuja morte trágica abreviou uma vida cheia de promessas para aqueles que acreditavam nele.
Ово ми је живот који ми је дат.
Esta é a vida que me foi permitida.
Ово је живот који смо одабрали. Живот који водимо.
Esta é a vida que escolhemos, a vida que levamos.
И пре него што знаш живиш живот који ниси планирао, или желео.
E antes que você perceba, está vivendo uma vida... que não tinha previsto ou não pretendia.
Морам да научим да живим живот који имам.
Tenho que aprender a viver a vida que eu tenho.
Замислим даљински за живот који је био паузиран.
Eu imagino que o controle remoto da vida foi pausado.
Нисам тражио живот који ми је дат, али ми је ипак дат.
Eu não pedi a vida que me foi dada. Mas foi dada.
Али не брините, сигуран сам да ће се наша деца бринути о нама, с обзиром на диван живот који смо им дали.
Mas não se preocupe, tenho certeza que os nossos filhos vão tratar de nós, considerando a excelente vida que lhes demos.
Верујем да се трудиш учинити доброг колико год можеш, али... живиш живот који ја вероватно никад нећу разумети.
Acredito que tenta e faz o bem tanto quanto pode, mas... Você vive uma vida que acho que eu nunca entenderei realmente.
Живео сам живот који си ти желео али ниси имао храбрости.
Vivi a vida que você pregava, mas nunca ousou praticar.
Сваки живот који је изгубљен је због мене.
Cada pessoa que perdeu sua vida, é tudo minha culpa.
То је једини живот који су знали.
E a unica vida que eles conhecem.
Ово и није миран живот који си тражила.
Não é a vida calma que estava procurando?
То је једини живот који је имао.
Foi a única vida que ele teve.
У ум ти је уграђен живот који мислиш да си живео.
Implantaram na sua mente a vida que acha que viveu.
Али оставила сам за собом живот који сам тамо започела.
Mas deixei algo para trás. Era toda uma vida que eu havia começado lá.
Живот који може бити испуњен са најгорем облику мучења у рукама њеног мужа.
Uma vida cheia de terríveis formas de tortura nas mãos do marido dela.
Боже, хвалати за живот који сте нам дати.
Deus? Obrigado pela vida que Você nos deu.
Да постоји обичан живот који нас чека.
Que há uma vida normal nos esperando.
Јер ти немаш живот који можеш да изгубиш.
Porque você não tem uma vida que possa ser tirada.
Нифлхајм је једини живот који ми је остао.
Niflheim foi à única vida que me restou.
Живот који ју је довео назад код мене.
Vida que a trouxe de volta para mim.
Уболи сте ђавола у леђа, и присилили сте га да се врати у живот који је напустио.
Apunhalou o diabo pelas costas e o forçou a voltar à vida que ele acabara de deixar.
Ово је мој живот који сте ушли.
É a minha vida em que você entrou.
Јосепхине овде ти помоћи нађете живот који желите.
A Josephine vai te ajudar a encontrar a vida que quer.
Кеплер је телескоп, али инструмент који зури смо ми, живот, који тражимо.
Ainda que seja Kepler, o telescópio, o instrumento que observa, somos nós, vida, que estamos procurando.
Разговарајмо о томе како да искористимо дигиталну технологију, технологију наших снова, да учинимо да овај живот буде живот који волимо.
Vamos falar sobre como podermos usar a tecnologia digital, a tecnologia dos nossos sonhos, para fazer esta vida a vida que podemos amar.
Мој мозак је радио аутоматски, брзо премотавајући живот који сам оставио иза себе.
Minha mente estava no piloto automático, rebobinando rápido a vida que eu tinha deixado para trás.
Због својих јединствених хемијских и физичких својстава, вода је од апсолутно суштинског значаја за сав живот који познајемо.
Por causa de suas propriedades físico-químicas ímpares, a água é absolutamente essencial para a vida, como a conhecemos.
И даље имам живот који треба проживети, и даље треба да прођем кроз много страница.
Ainda tenho a minha vida para viver, ainda tenho muito mais páginas para passar.
Прва је да не може да замисли живот који је лепши од живота стоика.
Número um: ele não podia imaginar vida mais bela que a de um estoico.
1.7465260028839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?