Prevod od "живи овде" do Brazilski PT

Prevodi:

mora aqui

Kako koristiti "живи овде" u rečenicama:

Ко живи овде довољно дуго да се навикнем?
Quem vive aqui o bastante para se acostumar com isso?
Он не зна да не може да живи, овде напољу на сунцу?
Por acaso ele não sabe que não pode sair com a luz do sol?
Гђа О'Брајан живи овде, а гђа Хопкинс долази свакога дана.
A enfermeira O'Brien mora aqui e a enfermeira Hopkins vem todos os dias.
Дени, Греј више не живи овде.
Grey não vive mais aqui, Denny.
Енглез који живи овде у Француској.
Um inglês que vive aqui na França.
Старац који живи овде са унуком.
É um velhote, que criou raízes aqui.
Једини разлог зашто неко живи овде, је јер немају где друго да иду.
A única razão porquê há pessoas aqui é que eles não tem para onde ir.
Изгледа одвратно и нико не живи овде.
O lugar é um lixo. Ninguém iria lá.
Ерин не може да разговара јер ће се састати са момком који живи овде и поштује је и водиће љубав са њим и добиће бебу.
Erin não pode falar, ela vai conhecer um cara que vive aqui e a respeita. Ela vai beijá-lo e fazer um bebê com ele.
Новајлија који живи овде је поручио да му доставе авионом из Хјустона најбољи роштиљ икада.
O novato que mora aqui trouxe talvez a melhor carne de todas. Trouxe de avião, de Houston.
Да ли Капетан Закључак живи овде?
Aqui é o onde o Capitão Visão Retrospectiva mora?
Испали ту цимерку, и живи овде
Largue essa sua colega de quarto e venha morar aqui.
Вукодлак живи овде у овом селу, с вама.
O lobo vive aqui. Nesta vila. Entre vocês.
Мој син живи овде у Кејпу са мајком.
Veja, o meu filho mora aqui na Cidade do Cabo com sua mãe.
Не капирам зашто би ико хтео да живи овде.
Eu não entendo por que alguém iria querer viver aqui.
Породица моје мајке, живи овде у Исусовом родном месту Витлејему.
A família da minha mãe se instalou aqui em Belém. É a cidade onde Jesus nasceu.
Напустио си ту Цат Хоусе и да жена доћи живи овде?
Você saiu do bordel e largou aquela mulher para vir morar aqui?
Да ли си сигурна да дијабетичар живи овде?
Tem certeza que um diabético vive aqui?
Др Пејџ живи овде, зато што је Марсел узнемиравао њене пацијенте.
Dra. Paige fica tão longe porque Marcel continua aterrorizando seus pacientes. Vá.
Ви заправо живи овде у овом усраном месту.
Você mora mesmo nessa porra de lugar?
Откуд његови рођаци не знају да не живи овде?
Por que não sabem que ele não mora aqui? É da avó dele!
Сад ми је јасно зашто нико не живи овде.
Agora entendo por que ninguém vive aqui. O mapa de Chessani percorreu o caminho para a Costa Perdida.
Живи овде у овом затвору, То је оно што вам утрне.
Viver nessa prisão é o que te faz se sentir indiferente.
Јесам ли ти рекла како тужно осећам За буквално свакога ко живи овде?
Já te disse o quanto me sinto triste por literalmente, todos que moram aqui?
Ћемо сада када си живи овде се забавимо.
Nos divertiremos agora que vive aqui.
Ако он живи овде, он није био овде неко време.
Se ele vive aqui, não vem há algum tempo.
Умрла је пре две године, али ова соба изгледа као да је још увек живи овде.
Ela morreu há dois anos, mas parece que ela ainda vive neste quarto.
2.8901360034943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?