Prevod od "да мислиш на" do Brazilski PT

Prevodi:

a pensar em

Kako koristiti "да мислиш на" u rečenicama:

Како у оваквим тренуцима можеш да мислиш на храну?
Que hora para pensar em comida! Vá até a Estação.
Ниси још престао да мислиш на старе авантуре, је ли?
Não continua pensando naquela velha história?
Требао си да мислиш на то пре шест недеља, Луис.
Camaradas, este não é o momento de nos enfrentarmos.
Како можеш сада да мислиш на храну?
Como pode pensar em comer numa hora destas?
Мораш да мислиш на дан кад ће неки клинац рећи свом другу:
Você só precisa ficar pensando no dia em que um moleque vá correr até seus amigos e dizer
Хоћеш да престанеш да мислиш на секс?
Você quer parar de pensar em sexo?
Хоћеш ли 1 престати да мислиш на свој стомак?
Páre de pensar sobre seu estômago só dessa vez?
Зашто ти већ једном не престанеш да мислиш на себе?
Cara, por que você não pára de pensar sobre você mesmo só dessa vez?
Почни сада да мислиш на себе.
Comece a pensar em si mesmo, agora.
Мораш да почнеш да мислиш на себе. Смјеста.
Você precisa começar a pensar em si mesmo.
Требала си да мислиш на то пре него што си почела да квариш после.
Você devia ter pensado nisso antes de se meter nos meus negócios.
Па боље почни да мислиш на жеље.
Comece a pensar nos seus desejos.
Не можеш да престанеш да мислиш на мене.
Não pode me esquecer? - Cale-se, Dave.
Поента је да престанеш да мислиш на рокове.
A certa altura, você pára com prazos.
Треба да мислиш на следећи корак!
Devia se concentrar no próximo passo!
Као да не можеш да престанеш да мислиш на нешто.
Como se você não pudesse parar de pensar em algo.
Натерао те је да мислиш на друга места, не гледајући на оближња места.
Pensaram que ele vivia na Montanha Grimoor, e não procuraram no lugar mais óbvio.
Требало је да мислиш на то у цепелину.
Devia ter pensado nisso no zepelim.
Требало је да мислиш на то пре прекида договора с оним убицом.
Deveria ter pensado nisso antes de quebrar o acordo com um dos piores assassinos deles.
Молим те, Шарлота, хоћу да мислиш на мене као на твоју... подршку.
Por favor, Charlotte, quero que pense em mim como um recurso.
И можда да престанеш да мислиш на себе и да почнеш да мислиш на нас.
E, quem sabe, parar de pensar só em você e começar a pensar em nós.
Претпостављам да мислиш на плодност, јер осим тога, нико нема наговештај о женама-овом проблема.
Deve referir-se a fertilidade por que além disso, homem algum tem noção dos problemas femininos.
Претпостављам да мислиш на огромни ружичњак који се види из ваздуха и који је у облику наше заставе?
Acredito que esteja falando das rosas coloridas que quando vistas de cima formam a bandeira nacional?
Не мораш више да мислиш на то, Стринг Бин, знаш да је лепо.
Pare de olhar para a aliança, Magrela. Sabe que é bonita.
Мислила сам да мислиш на лек.
Pensei que estava falando do remédio. Não.
1.1586158275604s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?