Prevod od "гледај" do Brazilski PT

Prevodi:

olhes

Kako koristiti "гледај" u rečenicama:

Гледај само што ти треба Само оно што ти треба
Eu uso o necessário Somente o necessário
Изабери, Спајдермене и гледај како ће херој бити награђен.
Faça sua escolha, Aranha... e veja como o herói é recompensado.
Гледај даље од свог бола, Брус.
Olhe além de sua própria dor.
Гледај... не можемо знати, шта нас чека у будућности.
Olhe... não tem como sabermos... o que nos espera no futuro.
Гледај... жао ми је због твојих посета, али ако сад одеш...
Olhe... eu sinto muito sobre suas conjugais, mas se você for agora...
Гледај, пробаћемо спустити авион, нужно је.
Ah, diabos, não! Olha, se nós tentarmos pousar o avião nós seremos abatidos.
Гледај, Алисон, знам да то ниси овако замишљала а нисам ни ја али, ево дајем ти празну кутију.
Olhe, Allison, estou certo de que não é exatamente o que imaginou, e não é como eu queria que fosse, mas por isso mesmo estou te presenteando com essa caixa vazia.
Ако имаш шта да гледаш Синди, иди и гледај!
Se você tem algo apra assistir, Cindy, vá assistir!
Алеx, гледај, можда нам неће ићи, мораш на то бити спреман, у реду?
Os melhores cafés, praias e parques com vida selvagem para Cam. Alex, isso pode não dar certo e você tem que estar preparado para isso, ok?
Гледај, он је држи за сисе.
Olha, ele tá segurando o peito dela.
Гледај, ово је само мало меса и лепоте тако намештено, изабрано, знате, демонстрација школског духа и наше, знате, посвећеност универзитету.
Saca só, isso é só um encontro que eu preparei para, tipo, você sabe, demonstrar nosso espírito escolar e, você sabe, nossa dedicação à Universidade.
Ох, гледај, знам да сте узнемирени.
Oh, olhe, eu sei que está bravo.
То је иницирано филмом Николаса Рогса -"Не гледај".
É um pastiche de "Ameaça na Sombra", do Nicholas Roeg.
Гледај, драга моја пошто си га ти намамила у смрт.
Observe, querida já que foi você que o levou a morte.
Не гледај ме тим малим осуђујућим очима.
Ele está fora, procurando por Vicki. Não olhe para mim como se estivesse me julgando.
Гледај, кад ти се јавим, треба да притиснеш звезда и 40 и аутоматски се активира ГПРС Тако ме можеш пронаћи увек.
Se eu te telefonar, tudo o que você tem que fazer é pressionar asterisco 40, e ativa automaticamente o GPS... que pode te encontrar em qualquer lugar por satélite.
Притисни рану, не гледај га само!
Não me olhe assim... ou seu marido sangrará até a morte.
Седи, исправи леђа, суочи се храбро са проклетињом и гледај је право у очи, као што би и сваког пристојног Енглеза.
Sente-se, ereto. Encare corajosamente a maldita coisa, olho no olho, como faria qualquer inglês decente. Mostre quem está no comando.
Гледај, не знам шта је све ово, али покушавам водити револуцију.
Não sei o que você quer... mas estou organizando uma revolução.
Гледај ово као прилику да то оствариш.
Encare isso como uma oportunidade para, finalmente, conseguir fazê-lo.
А сада јебено ућути и гледај филм.
Agora cale a boca e assista o filme.
Ово је јављање уживо са Робијем Меркером, а ту су заносна Оливија и "Не гледај ми у сисе, имам мозак" Морис.
Aqui é Robbie Mercer do "Hall Pass", com a luxuosa "Não olhe meus peitos, sou inteligente" Olivia Morris.
Не гледај ме као да сам ти побио све најмилије.
Não me olhe como se eu tivesse estripado seu cão, Jonson.
Гледај их док њихова тела не постану мелодија.
Observe-os até que seus corpos se tornem uma melodia.
Гледај на ово као на залевање.
Considere isso como uma borrifada de água.
Не гледај доле, гледај само мене.
Não olhe para baixo, olhe para mim.
Гледај у мене када ја говорим.
Olhe para mim enquanto falo com você.
Гледај шта се десило са Седлер-Бенелуксом након што је Мартин Тејлор умро.
Veja o que aconteceu com a Sadler-Benelux logo depois que Martin morreu. Caiu. Caiu muito.
Знаш, ако те вечерас опет сахраним, пре него што бацим земљу на твоје лице, рећи ћу, "Гледај."
Se eu fosse enterrá-lo de novo esta noite, antes de jogar terra em seu rosto, eu diria: "Olhe."
Поздрављао их је, а људи су говорили: "Гледај своја посла."
Ele falava oi, falavam para ele cuidar da própria vida.
Не, не гледај њих, само мене.
Não olhe para ninguém, só para mim. Prossiga.
Не гледај њега, само дели карте.
Ele não quer que você olhe. Continue dando as cartas.
Гледај у под, ради задатке и не прихватај све озбиљно.
Abaixe a cabeça, faça seu trabalho e tente não levar tudo a sério.
Ако хоћеш да знаш шта радим овде, не гледај то написано на руци, буди мушко и питај ме, Брад.
Quer saber por que estou aqui. Pare de olhar o que escreveu. Seja homem e pergunte, Brad.
Гледај право, пријатељи ће те гледати.
Olhe bem para ela. Seus amigos vão vê-lo.
Зашто? Па, ништа нам не говори: "Гледај у Месец."
Não o fazemos. Por que não? Bom, não há nada nos dizendo, “Olhe para a lua.”
Човек може да каже: "Гледај, ено га бог изнад облака!
Um humano pode dizer: "Vejam, há um Deus acima das nuvens!
Већина људи крива је за зло кроз нечињење, јер вам је мајка говорила "Не мешај се, гледај своја посла."
A maioria das pessoas são culpadas do mal da inação, porque sua mãe disse, "Não se envolva, cuide da sua vida."
Она каже: Никада не гледај у тромбоне --- то ће их само подстаћи.
Ele diz: Nunca olhe para os trombones -- isso só os encoraja.
0.62482786178589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?