Prevod od "želimo vam" do Brazilski PT


Kako koristiti "želimo vam" u rečenicama:

Do sljedeæeg puta ja, Rudy Castro, i ostali momci iz benda Silhouettes, želimo vam laku noæ.
Até a próxima. Em meu nome. Rudy Castro e dos outros Silhouettes... desejo-lhes uma boa noite.
G-ðo Ruth, ja i moja djeca želimo vam se zahvaliti... za juhu koju ste poslali sinoæ.
Big George... Ruth, eu e minha mulher queremos agradecer pela... sopa que nos forneceu ontem à noite.
"Želimo vam da živite u zanimljivim vremenima."
"É melhor viver em épocas interessantes. "
Želimo vam pomoæi da ga naðete.
Viemos para oferecer nossa ajuda para encontrá-lo.
Želimo vam pomoæi, ali morate nam dati više podataka.
Capitão, queremos ajudá-lo, mas têm que nos dar mais informação.
Želimo vam siguran i brz povratak kuæi.
Nos desejamos uma segura e rápida jornada de volta para casa.
Želimo vam samo sreæu... na vašem novom položaju u SAD.
Lhe desejamos felicidades... em seu novo cargo nos EUA.
Mi podržavamo vernost naših kupaca, i želimo vam pomoæi sa testiranjem naših proizvoda.
Nós encorajamos a fidelidade de nossa clientela, e queremos que vocês nos ajudem a testar nossos produtos. Somos um time: "Antenna" e você.
Milosrdne dame, ljubazna gospodo, u ime 68 braæa i sestara, neizmerno vam se zahvaljujemo i želimo vam prijatno veèe.
Graciosas senhoras, gentis senhores, em nome de meus 68 irmãos e irmãs, nós vos agradecemos imensamente e lhe desejamos a mais graciosa das noites.
Naravno, ne želimo vam ga, samo prodati.
Não tinhamos nada do que Bill estava vendendo para eles. Nada. Nada mesmo.
Želimo vam ugodan boravak na brodu Himera.
Esperamos que você tenha uma agradável estadia a bordo do Canary.
Ovo je za vas samo usputna stanica i želimo vam ugodan nastavak puta.
Se esta é apenas uma parada para você... lhe desejamos, uma agradável continuação de sua viagem.
Želimo Vam svima sreæan Božiæ i Hanuku... i puno sreæe!
Desejamos a todos um feliz Natal e feliz hanuka.
Veliki Kralju Atreusu, Prinèe Agamemnon, Prinèe Menelaus, želimo vam dobrodošlicu u Sparti.
Rei soberano Atreu, príncipe Agamémnon, príncipe Menelau, Bem-vindos a Esparta.
Ratnici Taurija, ne želimo vam zlo.
Guerreiros do Tau'ri... não queremos machucá-los.
Želimo vam dobrodošlicu u grad Atlantida.
Lhe damos as boas-vindas à cidade de Atlantis.
Dobro jutro, ja sam direktorica Pauers, zajedno sa ostatkom osoblja želimo vam dobrodošlicu.
Bom dia, sou a diretora Powers, e em nome de todo corpo docente, bem vindos a Sky High.
Dame i gospodo, dobili smo dozvolu za uzlet želimo vam ugodan let.
Senhoras e senhores, fomos liberados para decolagem, tenham um bom vôo.
Od putnika koji tamo izlaze se sada opraštamo i želimo Vam prijatno dalje putovanje.
gostaríamos de dizer adeus a todos os passageiros que vão desembarcar aqui e desejar aos que continuam uma boa viagem.
Želimo vam dobrodošlicu... i svima koji su sa vama, u naš dvor i u naša srca..
Sede bem vindo... e todos os que vos acompanham, em nossa corte e em nossos corações.
Želimo vam reæi u èemu nismo dobri.
Queríamos lhe mostrar aquilo em que não somos bons.
Želimo vam predstaviti svjetsku premijeru glazbenog spota Globalnog prestiža naš prvi nastup, Huff i Doback.
Gostaríamos de apresentar, a estréia mundial do primeiro vídeo clipe da "Prestige Worldwide"; como nosso primeiro ato... "Huff e Doback".
Želimo vam s ponosom i dostojanstvom, dobar ostanak.
Damos o nosso adeus com dignidade e orgulho.
Želimo vam postaviti neka pitanja o Allison Goldman.
E gostaríamos de fazer umas perguntas -sobre Allison Goldman.
S time želimo vam iskazati... naše najiskrenije isprike za ovo što se dogodilo ovdje.
Gostaríamos de nos desculpar pelo que aconteceu aqui.
G. Chi, ako ste spremni želimo vam postaviti nekoliko pitanja.
Sr. Chi, quando puder, quero lhe fazer umas perguntas.
Plemeniti Giovanni Sforza, želimo vam dobrodošlicu u Rim.
O honorável Giovanni Sforza, lhes damos as boas vindas a cidade de Roma.
Želimo vam dati što toènije moguæe podatke.
Queremos dar a mais exata informação que temos.
S obzirom na ove nalaze, želimo vam ponuditi nagodbu. 15 milijuna $.
Com tais resultados, gostaríamos de oferecer um acordo. 15 milhões.
Hvala vam što ste došli i hvala vama koji ste nas gledali iz vaših domova, želimo vam ugodnu veèer.
Obrigado aos dois por vir e obrigado por juntar-se a nós, e do nosso estúdio para sua casa, propomos uma feliz boa noite.
Pan American World Airways, želimo vam dobrodošlicu u Moskvu.
Pan American World Airways, nossas boas vindas de Moscou.
Želimo vam postaviti nekoliko pitanja o starom ubojstvu.
Queremos fazer algumas perguntas sobre um homicídio antigo.
Želimo vam najugodniji boravak u našem hotelu.
Desejamos-lhe uma excelente estadia no nosso hotel.
Želimo vam reæi da nam je žao zbog našeg ponašanja kad smo saznali za vas dvoje.
Então queremos falar que sentimos muito pela maneira que agimos quando descobrimos sobre vocês.
Molimo vas produžite do najbližeg izlaza i želimo vam lep dan.
Por favor, sigam para a saída mais próxima e tenham um ótimo dia.
Prihvatamo tvoje izvinjenje i želimo vam sve najbolje u vašim buduæim poduhvatima.
Nós aceitamos suas desculpas e desejamos a você o melhor em todos as futuras tentativas.
Želimo vam se zahvaliti što ste letjeli Regis Air-om i potièemo vas da nas pitate sve što trebate o pristajanju.
Gostaríamos de agradecer por voarem pela Regis Air e estamos à sua disposição para informações sobre portões para outras conexões.
Želimo vam dobrodošlicu na naš prenos meèa za titulu u poluteškoj kategoriji, izmeðu nosioca Migela Eskobara i bivšeg šampiona Bili Houpa.
Bem-vindo à nossa cobertura da luta dos meio-pesados entre o atual campeão, Miguel Escobar, e o antigo campeão, Billy Hope.
Želimo vam se zahvaliti momci, što ste bili tu za Blake.
Queremos agradecê-los por terem ajudado a Blake.
...i posada, želimo vam dobrodošlicu na ovom letu za London.
...a tripulação, lhes dá as boas-vindas a este voo até Londres.
Želimo vam svu sreæu i nadamo se da æete se u grad vratiti kao par.
Que tenham sucesso e voltem logo para a cidade como um casal.
Za vas koji poseæujete, želimo vam divan boravak.
Para os visitantes, tenham uma bela estadia.
Želimo vam pomoæi, a ne nauditi.
Por favor. Estamos aqui para ajudá-la, não machucar.
1.6293840408325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?