Mudri ste što tražite moj savet, ali samo kroz veru æete se dokazati vrednima mog dobroèinstva.
Vocês são sábios ao buscar meu conselho Mas somente pela fé você vai provar ser merecedor... De minha benevolência
Vrlo je privlaèna, ali ono što tražite nije za mene.
Ela é muito atraente, mas o que pede não é para mim.
Nadam se da æete naæi to što tražite.
Espero que ache o que está procurando.
Saznaæete da li ste pravi muškarci, onda su Marinci ono što tražite.
Se forem homens de verdade... os Fuzileiros podem ser o que procuram.
Nadam se da æete naæi ono što tražite.
Eu espero que você ache o que está procurando.
To je ono što tražite, zar ne?
É o que está procurando, não é?
Oprostite na smetnji, ali mislim da sam možda pronašao ono što tražite.
Desculpe a intromissão, mas creio que encontrei o que procurava.
Èak mislim da smo našli ono što tražite.
Acho até que achamos o que você procura.
G. predsednièe, uz dužno poštovanje, ono što tražite ne može se izvesti.
Sr. Presidente, com todo o respeito, senhor, o que o senhor está pedindo não pode ser feito.
Saoseæam sa Tok'rama, ali to što tražite je jednako holokaustu.
Sou simpatizante do Tok'ra, mas o que está pedindo de nós equivale a um holocausto.
Možda je to što tražite bijeli prah.
Talvez o que procurem seja um pó branco.
Nikad neæete pronaæi ono što tražite.
Nunca vai encontrar o que procura.
Kako znamo da neæete da nas pobijete nakon što vam damo to što tražite?
Como saberemos que não nos matarão assim que dermos o que procura?
Osim ako ne naðete ono što tražite, bit æete optuženi zbog otmice predsjednika.
Se não encontrar o que procura te acusarão de me seqüestrar.
Moæni Jabba želi znati što tražite zauzvrat.
Poderoso Jabba quer saber o que você pede em troca.
Ako je tvoj televizor u pravu, ono što tražite je upravo tu.
Se o radar estiver certo, a Esfera que procuram, está bem aqui.
Uradit æu što tražite, ali idem sam.
Vou fazer o que pede, mas vou sozinho.
Turnbulle, nisam siguran mogu li ispostaviti to što tražite.
Sr. Turnbull, não tenho certeza se posso entregar-lhe o que me pede.
Ako uradim jednoj od vas to što tražite od mene, postoji šansa da me pošalju u zatvor,...i onda drugoj neæu moæi to da uradim.
Se eu fizer para uma de vocês, há uma chance que me mandem para a cadeia. Aí não poderei fazer para a outra.
To što tražite je ozbiljno narušavanje naše bezbednosti.
Está pedindo uma grande parte da nossa segurança.
Je li to ono što tražite?
É isso o que está procurando? É isso aí.
Nemate pojma što tražite od mene.
Cara, você não faz ideia do que está me pedindo.
Uz dužno poštovanje, Sveti Oèe, to što tražite je nemoguæe.
Mas, com o devido respeito, Santo Padre, o que pede é impossível.
Ovo bi moglo biti ono što tražite.
Isto deve ser o que estava procurando.
Nadam se da æete pronaæi ono što tražite.
Espero que você encontre o que você esta à procura.
Mislim da sam našao to što tražite.
Acho que tenho o que procuram.
Nadam se da æete naæi ono što tražite, vaše Velièanstvo.
Espero que encontre o que procura, Sua Majestade.
Njihova snaga, njihova slabost, i ako se možete poniziti pred njima, uradiæe sve što tražite.
É sua fortaleza. É sua fraqueza. Se você demonstrar humildade diante deles... eles farão o que você quiser.
Ako je Posuda ono što tražite ludi ste ako odbijete moju pomoć.
Se é a Caixa que vocês procuraram serão tolos em recusar a minha ajuda.
Uglavnom, neæete naæi ono što tražite.
De qualquer forma, não encontrará o que está procurando.
G. Wilson. je li ovo ono što tražite?
Sr. Wilson, é isto que procurava?
Da li sam uop? e želio znati ono što tražite na?
Será que quero saber o que você estava vendo?
Ako novac nije to što tražite, onda je sigurno ono što želite.
Se não é pelo dinheiro... certamente deve haver algo que queira.
Došli ste skroz iz Central Cityja ne znajuæi što tražite?
Vieram de Central City e não sabem o que procuram?
Možete me pitati šta god hoc´ete, ali obec´avam ti, na kraju dana, Novac c´e uvek biti bolji nego ono što tražite.
Você pode me perguntar o que quiser, mas prometo, que no final do dia, dinheiro sempre será melhor do que procura.
Pod uslovom da se izvinite svima u prostoriji nakon što ne pronaðete to što tražite.
Desde que peça desculpas a todos aqui quando não encontrar o que procura. Como quiser.
I ovako slabom kakav jesam, još uvek neæete uzeti od mene to što tražite.
Mesmo fraco, não vai tirar de mim o que quer.
Ova tenzija između potrebe da se dublje pogleda i lepote i trenutnosti sveta, gde i ako pokušate da pogledate dublje, već ste izgubili ono što tražite, ova tenzija je ono što pokreće skulpture.
Esta tensão entre a necessidade de olhar profundamente e a beleza e o imediatismo do mundo, no qual se você ousar olhar mais profundamente você já perdeu o que procurava, esta tensão é o que faz as esculturas se moverem.
Slučajna otkrića znače da ste pronašli nešto što niste tražili, jer je toliko teško da nađete ono što tražite.
Descoberta acidental é achar coisas pelas quais não se procura. já que encontrar o que se procura é danado de difícil.
Ne proizvode jednostavne odgovore; više se radi o verovatnoći: "Ovo je verovatno sličnije onome što tražite."
Eles não produzem uma resposta simples; é mais probabilidade: "É provável que isto aqui seja o que você está procurando".
Zato, kad odete u hram, sve što tražite je prijem kod Boga.
Então quando você visita um templo, tudo o que você procura é uma reunião com Deus.
Pošto ne znate da li činite ispravno ili pogrešno, sve što tražite je božansko saosećanje.
Porque você não sabe se está certo ou errado, e assim tudo que você procura é empatia divina.
2.3715879917145s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?