E quanto ao nosso objetivo? o que estamos fazendo.
Vidiš ono što pokušavamo da utvrdimo u stvari želimo da shvatimo kako ljudi provode svoje vreme na poslu.
O que nós estamos tentando fazer aqui... é ter mais ou menos uma idéia de como as pessoas passam o dia no trabalho.
Usreæiæe baku.....što pokušavamo da pronaðemo njen recept.
Aposto que minha avó ficaria feliz em saber... que tentamos descobrir a receita dela.
To je ono što pokušavamo da saznamo.
É o que estamos tentando saber.
To je definitivno nešto što pokušavamo da usadimo u Gus-a.
É algo que queremos induzir em Gus.
To je sve što pokušavamo da uradimo.
É tudo o que estamos a tentar fazer.
Zabrinuti smo za Kylea, Declane, a ti si, izgleda, umešan u dosta toga što pokušavamo da razumemo u vezi njega.
Estamos preocupados com Kyle, Declan, e você parece estar envolvido em uma porção de coisas que estamos tentando entender sobre ele.
Pa umesto što pokušavamo da popravimo step, moramo step naterati u prirodni ritam.
Ao invés de nos ajustarmos aos passos, temos que fazer os passos entrarem no nosso ritmo.
Ono što pokušavamo da uradimo je da sakrijemo tu èinjenicu.
O que estamos tentando fazer é esconder esse fato.
Uništi ti imuni sistem, što pokušavamo da uradimo steroidima.
Anula o sistema imunológico... que é o que estamos tentando fazer com os corticóides, mesmo.
Ono što pokušavamo da uradimo ovde je potpuno novi nivo enterijera, znate šta mislim?
Obrigada. É que o que estamos fazendo aqui é completamente de outra alçada.
Nedržimo otvorena vrata ili izvuèene stolice ženama zato što pokušavamo da vas sputamo.
Nós não abrimos portas ou puxamos cadeiras para as mulheres por que estamos tentando controlá-las.
Možda æeš se boriti kao lavica protiv svega što pokušavamo da ti uradimo, ali na duge staze, verujemo da æe neko poput tebe ne samo razumeti ono što pokušavamo da uradimo, veæ æe i prihvatiti.
Pode não gostar. Pode lutar contra o que fazemos. Mas, a longo prazo, achamos que entenderá não só nossas ações, mas o que acreditamos.
Mislim da bi trebalo da uštedimo taj novac i koncentrišemo se na ono što pokušavamo da postignemo.
Acho que devemos guardar aquele dinheiro. E focar no nosso objetivo.
Ono što pokušavamo da kažemo je da imamo nešto specijalno da ponudimo Detroitu i želimo da se fokusiramo na to...
O que queremos dizer é que temos algo especial a oferecer para Detroit. - e queremos trabalhar... - Muito especial.
Znam da je primamljivo što pokušavamo da uspe, ali ima i boljih momaka tamo.
Sei que é tentador tentar fazer dar certo, mas há caras melhores por aí.
Gledaj Vega... svestan sam da je gospodin Vašington bio vaš prijatelj... ali ne možete dopustiti emocijama da stanu... na put onome što pokušavamo da uèinimo ovde.
Olha Sr. Vega. Entendo que o Sr. Washington era seu amigo, mas não deixe que suas emoções interfiram em nosso trabalho, ok?
Znaš koliko mi znaèi što pokušavamo da uspemo kao porodica.
Sabe como é importante para mim que façamos um esforço como família. Claro.
Sve što pokušavamo da uradimo je da preokrenemo feromanijalkalno ponašanje dok se nije dogodilo nešto još gore.
Só estamos tentando reverter o comportamento do feromônio, antes que algo ainda pior aconteça.
Naš problem je što pokušavamo da koristimo samo ljude da je pobedimo.
Nosso problema é que estamos usando homens para vencê-la.
Kada uðemo, pristali smo na kratak intervju o akademiji i o onome što pokušavamo da uradimo u Ramali, ali æe oni sigurno želeti komentar o onome što se tamo dešavalo.
Quando estivermos lá, você dará uma breve entrevista sobre a universidade e o que tentamos fazer em Ramalá, mas eles devem querer um comentário sobre o que ocorreu.
Odvagao sam njeno neznanje i vrednost onoga što pokušavamo da postignemo.
Comparei o que ela não sabe com tudo que estamos tentando fazer aqui!
Postavljam mnogo pitanja, ali to je zato što pokušavamo da saznamo nešto vrlo važno.
Estou fazendo tantas perguntas porque queremos descobrir algo muito importante.
Osim što pokušavamo da zaustavimo supermanijaka?
Além de tentarmos parar um maníaco super-humano?
Zbog onog što pokušavamo da postignemo zajedno.
Por mim? Pelo que estamos tentando fazer aqui, juntos.
U redu, probajmo da se koncentrišemo na ono što pokušavamo da uradimo.
Que tal nos concentrarmos só no que estamos tentando fazer aqui.
To je cena koju ponekad plaæamo što pokušavamo da pomognemo tim ljudima.
É o preço que às vezes se paga por tentar ajudar estas pessoas.
Eslanso bi razotkrio sve što pokušavamo da uradimo.
Jesse Escanso poderia ter, e teria, expostos tudo que estamos tentando fazer.
To je ono što pokušavamo da uradimo.
É isso que estamos tentando fazer.
Ovo je pingvinski raj, i to je ono što pokušavamo da pokažemo.
É o paraíso deles, é isso que tentamos mostrar.
Moraš da shvatiš, ono što pokušavamo da uradimo je kao podizanje deteta.
Você tem que entender, o que estamos tentando fazer é como criar um filho.
Znači ono što pokušavamo da radimo jesu reakcije -- ali ne u jednoj posudi, već u desetinama posuda, i da ih povežemo, kao što vidite ovim sistemom protoka, sve ove cevi.
Então o que estamos tentando fazer são reações -- não em um frasco, mas em dezenas de frascos, e conectando-os juntos, como vocês podem ver neste sistema de fluxos, todos esses canos.
To se pretvorilo u pitanje - kako postajemo dobri u onom što pokušavamo da uradimo?
E isso transformou-se na questão: como nós todos nos tornamos bons no que tentamos fazer?
I to je ono što pokušavamo da uradimo.
Então é isto que estamos tentando fazer
Naravno, kao Zemljani znamo da je razlog to što pokušavamo da se spasemo.
É claro, que como terráqueos, nós sabemos que a razão disso é que estamos tentando nos salvar.
Dakle, VĆM u mojoj koži je drugačiji od VĆM-a u mojoj jetri, i VĆM u različitim delovima istog organa može da varira, pa je veoma teško imati proizvod koji reaguje na lokalnu vanćelijsku matricu, što je baš ono što pokušavamo da uradimo.
Assim, a MEC da minha pele é diferente da MEC do meu fígado, e a MEC em diferentes partes do mesmo órgão variam; logo, é muito difícil ter um produto que reage à matriz extracelular local, que é exatamente o que estamos tentando fazer.
Ne, umesto što pokušavamo da zaradimo dovoljno novca da bismo se izolovali od sveta koga stvaramo, zašto ne bismo potrošili to vreme i energiju da pretvorimo svet u mesto iz koga nemamo potrebu da bežimo.
Em vez de tentar ganhar dinheiro suficiente para nos isolarmos do mundo que estamos criando, que tal gastar esse tempo e energia tornando o mundo um lugar de onde não queremos fugir?
Ono što pokušavamo da uradimo astronomijom i kosmologijom je da se vratimo u vreme pre Darvinovog početka, i smestimo Zemlju u kosmički kontekst.
E o que tentamos fazer na astronomia e cosmologia é recuar além do início simples de Darwin, para colocar a Terra em seu contexto cósmico.
Najzad, ono što pokušavamo da uradimo u Nacionalnoj Geografiji, pa mi mislimo da političari nikada ništa neće postići.
Assim, nós na National Geographic, finalmente, acreditamos que os políticos nunca farão nada.
Ono što pokušavamo da uradimo je da uđemo duboko u mozak, da bismo videli gde se sve to dešava.
Então o que tentamos fazer é penetrar no cérebro para ver onde tudo isso acontece.
Kao, ovo je jedan od naših načina identifikacije - potvrde materijala, tako što pokušavamo da nagovorimo te momke da pišu pisma.
Esse é um dos nossos métodos de identificar -- ou verificar o que é aquele material, é tentar fazer com que esses caras escrevam cartas.
3.823490858078s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?