Onda æu, gospo, sa sobom poneti nešto što cenim iznad svega.
Então, madame, levarei isso comigo, que é o que mais prezo, acima de tudo.
To je ono što cenim kod doktora.
É uma qualidade que aprovo nos médicos.
Mnogo više nego što cenim one sreænike kojima je to dodeljeno još na roðenju i nikada im posle nije istrgnuto uz nepodnošljive muke.
Respeito-o bem mais do que os felizardos que têm isso de berço... e dos quais isso não é arrancado... por tormentos insuportáveis.
"Neæu ceniti ni svoj život, niti život svoje dece... više nego što cenim carev."
"Não valorizarei minha vida, nem a de meus filhos mais do que o imperador."
Èuješ li, Lou? To je ono što cenim kod ovog èoveka.
Issoé o queeu admiro sobre este homem.
To je zato što cenim sve što si radio za mene jer znam da je to težak posao.
Como agradecimento por tudo o que faz por mim. É um trabalho difícil. Meu Deus!
Došla sam da pomognem, jer su Annie i Torie prijateljice, ne zato što cenim tvoja mišljenja.
Eu só estou aqui porque Annie e Tory são amigas... e não porque valorizo sua opinião.
To je što cenim, èovek sa vrednostima.
É disso que gosto, um homem com valores.
Ono što cenim je ova inverzija...
O que aprecio é sua inversão...
Ono što cenim o Indiji je da je demokratija sa transparentnim pravnim sistemom.
O que gosto na Índia é que é uma democracia com um sistema legal transparente.
Neæu se izvinjavati što cenim njihove energetske rezerve.
Não me desculpo pela segurança do fornecimento de energia escandinavo.
To je ono što cenim kod tebe.
É isso que admiro em você.
To je ono što cenim kod muškarca.
É isso que aprecio num homem.
Ne postoji ništa što cenim više od iskrenosti i stvarno me brine što bi lagao na takav naèin, ali sam takoðe prosto oduvana da možeš biti jednostavno tako pristupaèan.
Não há nada que eu valorize mais do que honestidade e realmente me incomoda o fato de você mentir daquele jeito, mas eu também estou impressionada por você ser simplesmente tão próximo. Foi preciso muita coragem.
Rekla sam mu da ide zato što cenim naš odnos. Prihvatio je to kao izazov.
Disse-lhe para sair porque eu valorizo o que é que eu descobri com você, e ele tomou isso como um desafio e, portanto, sim, que seja.
Zato što cenim sve što je uradio za nas na naèin na koji ti nikad neæeš.
Porque me permito apreciar tudo o que ele fez por nós -como nunca fará. -Tchau, mãe.
Jedini razlog zbog kojeg nisi u popravnom domu, je zato što cenim tvoje roditelje.
Só não foi ainda para o reformatório pelo respeito que temos pelos seus pais!
Bez obzira što cenim što si pospremio i preuredio nameštaj, moraš da ideš.
E por mais que eu goste de você arrumando tudo e por alguma razão mudando os móveis, você tem que ir.
To je zato što cenim naše prijateljstvo u tolikoj meri da vam pišem.
E por eu valorizar tanto a nossa amizade, eu lhe escrevo.
Što cenim, ali kao što si rekla, ti si u sredini.
Eu aprecio isso, mas como você mesmo disse, você está em cima do muro.
Kao što cenim i vašu beznaèajnost!
Tão bem quanto aprecio a sua insignificância!
Rekao je da odlazi, da je izdržao dokle god je mogao zarad dece, što cenim, svaka mu èast. Ali da ne može više da izdrži i da leti za Las Vegas. -Kada?
Ele disse que ele está indo embora e ficou o máximo que pôde, pelo bem das crianças, agradeço e o dou crédito, mas ele não aguenta mais e está indo para Las Vegas.
1.9220869541168s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?