Prevod od "će biti kao" do Brazilski PT


Kako koristiti "će biti kao" u rečenicama:

Ovo će biti kao čeka da imaju svoj prvi zub povukli.
É como esperar que nos arranquem o primeiro dente.
Ovo će biti kao da imamo državu za sebe, samo nas dvojica.
Vai ser como termos nosso próprio país, nos dois.
Nisam mislila da će biti kao što je bio- Kako ti je to uspjelo?
Não achei que seria assim... Como você fez aquilo?
Svakog minuta... ja ću se probuditi... i sve će biti kao i pre...
Em qualquer momento, vou acordar e tudo será como antes.
A onda, Chris kaže, možemo verovatno da ih preobratimo i to će biti kao devojka na devojci na frajerima.
O Chris disse que tentaríamos convertê-las, e aí seriam lésbicas com um cara.
To će biti kao na medeni mjesec nismo imali.
Será como a lua de mel que nunca tivemos.
ln još samo malo, ovo mjesto će biti kao što je 4. srpnja i da je stanica će biti zadnje mjesto želim biti.
In só um pouquinho, este lugar é como vai ser a 04 de julho e essa célula vai ser o último lugar que você quer ser.
Ako se Maraskaud otvoreno pojavi to će biti kao da je gost.
Se Marrascaud vier às claras, será como hóspede.
To će biti kao što ni u kojem trenutku je prođe uopće.
Será como se não passasse o tempo.
Kad žalopojke dobiju ono po šta su došli... sve će biti kao što je bilo pre.
Quando os Verdugos receberem o que vieram buscar... Tudo vai ser como era.
Mislila si da će biti kao šesto čulo, sa umrlicom?
Pensa que tem um sexto sentido e mortos estão clamando?
Ovo će biti, kao što je,... to že biti, kao, tajni broj. ok?
Será... - Será nosso código, certo?
Jer, prije nego što se tamo, to će biti kao tvoj tata.
Porque antes de você chegar lá, vai ser como o seu pai.
Nakon što je ogledalo u mojoj sobi će biti kao da imate tvrtku!
Estou solitária, com o espelho me sentirei acompanhada.
To će biti kao i tuš ili nešto. 30 sekundi.
Vai ser como o chuveiro ou algo assim. 30 segundos.
Ako sjaj od tisuću sunaca Da će biti kao što sjaju od Silni
Se a radiação de mil sóis queimasse de uma só vez no céu, seria tão esplêndido quanto o único"
Znam da zvuči kao stvarno uvrnuta ideja, ali... će biti kao nov treninga rutine, zar ne?
Sei que parece uma ideia meio esquisita, mas... será como uma nova malhação, tá?
Da li će biti kao u mnogim drugim zemljama?
Será assim tão diferente em outros países?
Mislio sam da će biti kao na televiziji.
Pensei que fosse como na TV.
Većina Afirike će biti, kao i većina sveta u velikoj nevolji.
Grande parte da África, na verdade, do mundo, vai estar em apuros.
Hilari Klinton kaže da će biti kao '90-ih.
Hillary Clinton diz que vai ser como nos anos 90.
0.56248784065247s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?