Шта год да је преостало шта год да ја јесам твој сам.
Qualunque cosa mi sia rimasta qualunque cosa io sia sono tuo.
Нисам одмах била сигурна да сам трудна, али сад јесам.
Ora so di sicuro di essere incinta. Ma ancora non si vede.
Не знам јесам ли спремна на то.
Non so se sono pronta per questo...
Сада бих питао јесам ли стваран или измишљен лик, међутим, мислим да је то прелако, па нећу питати.
Si'. - Si'. Ora signori, a questo punto potreste chiedere se siete personaggi reali o d'immaginazione.
Знаш да сам ти потребан, тачно ту где јесам.
Lo sai che hai bisogno che io stia dove sono, vero?
И да јесам, не бих му рекла.
Non gli direi nulla anche se potessi.
Можда ти то нисам довољно пута рекао, а можда и јесам, не знам.
Forse non te l'ho detto tanto spesso. O forse sì, non lo so proprio.
Јесам, једва да сам изашао из кола.
Sì, sono uscito poco, dalla macchina, oggi.
Јесам ли ја одговоран за ово?
Sono io il responsabile di tutto questo?
Нисам пронашла твоје родитеље, али јесам тебе у подруму, и то ми је била једина шанса да те спасим.
Non riuscii a raggiungere i tuoi genitori, ma quando ti trovai in cantina, capii che sarebbe stata la mia unica possibilita' di salvarti.
Викторе, био си у праву, ја јесам био недефинисан!
Victor, avevi ragione, non era ben delineato.
Рекла ми је да кренем са њим, тако да јесам.
Mi ha detto di seguirlo, cosi' sono andato con lui.
Види, знам да мислиш да сам те напустио, и мислим да јесам када си се родио.
Senti. Lo so che pensi che io ti abbia abbandonato, e, in effetti, all'inizio l'ho fatto.
Врти ми се, јесам ли искочио?
Ho le vertigini. Sono a testa in giu'?
Можда и јесам добар с мачем, али немам никаквих изгледа против онакве пушке.
Tu diro' una cosa. Saro' anche bravo con la spada, ma... Contro un fucile del genere non ho la minima possibilita'.
Ако они кажу да сам то урадио, онда јесам.
Se dicono che sono stato io, sono stato io.
Искрено, на пола локација нисам ни био, а када јесам, филмска магија, љубави.
Credimi, la metà delle volte non ero là. E quando lo ero, era la magia del cinema.
То ми помаже да будем генетски имуна на сваки познати отров, као што и јесам.
Aiuta a essere immune a ogni tipo di veleno conosciuto, come nel mio caso.
И имуна на токсин који представља мушкарца, као што и јесам.
E immune agli uomini e al loro veleno, come nel mio caso.
Никада нисам замишљао како би звучао, али јесам стално како би могао да изгледаш.
Non ho mai pensato che voce potessi avere. Ma ho sempre desiderato vedere la tua faccia.
Ако престанеш да ме гледаш као да сам рањен, онда могу престати да глумим да јесам.
Cosi' se smetti di guardarmi come se fossi ferito, io posso smettere di fingere di esserlo.
Где могу бити оно што јесам без да икога повредим.
Dove posso essere come sono senza far male a nessuno.
Добро је што јесам, изгледа ми као да си кренуо у освету.
Beh, direi che e' un bene. Sembra abbastanza determinato a farsi vendetta da solo.
Да, јесам, а ти си глупан.
Sì, sono una tartaruga parlante e tu sei un umano sfigato.
Нисам оно што сам мислио да јесам.
Non sono quello che pensavo di essere.
Али да прво видим јесам ли у праву.
Ma fatemi vedere se ho ragione!
Не знам зашто сам отишао до ње, али јесам.
Non so perche' sono andato da lei, ma l'ho fatto.
Па ја јесам поново отворила арене.
Beh, ho riaperto le fosse da combattimento.
Већ јесам и то за дупло, захваљујући вама.
È già tutto fatto. E al doppio prezzo... grazie a te.
Јесам, али мислио сам да је то од превише пице.
Sì. Credevo fosse dovuto all'indigestione di pizza.
Наравно да јесам, шта си мислила?
Certo, che la sto perdendo! Cosa credi sia? Sono pazzo!
Јесам ли вам рекао да су ти момци у банци имали машинке?
Vi ho detto che i rapinatori avevano delle mitragliatrici?
"Јеси ли се шишала?" "О да, Ал, јесам."
Bella acconciatura. "Ti sei tagliata i capelli?" "Sì, Al."
Не знам шта ти је Чарлс усадио у главу, али нисам оно шта год мислиш да јесам.
Non so cosa ti abbia messo in testa Charles, ma non sono la persona che credi.
Можда сам мала, лорде Гловер, и можда јесам женско, али сам Северњак као и ви.
Sarò anche piccolina, Lord Glover e sarò anche una ragazza. Ma sono del Nord tanto quanto voi. Certo, mia lady, ma...
Али ако јесам, а Санса сазна да сте ме отерали...
Se invece dico la verità, e Sansa scopre che mi avete mandata via...
Нисам то намеравала, али ја јесам другачија од мушкараца јер на тај начин сам била другачија.
Non volevo renderlo diverso da quello degli uomini, ma era diverso, perché questo era il modo in cui io ero diversa.
Ти си. Ја сам. Очигледно да јесам."
ha detto, "Lo sei tu. Lo sono io. Beh, io ovviamente lo sono."
Верујте ми, био сам и јесам део политичког система данашњице и знам да се ствари морају променити.
Credetemi, sono stato, sono parte del sistema politico attuale, e so che le cose devono cambiare.
Нисам ни ја, али да јесам, не бих ваљао по устима тек десетак самогласника, као у случају енглеског, већ добраних 30 различитих самогласника који се провлаче и испуштају из камбоџанских уста као пчеле у кошници.
Neanche io, ma se lo facessi, potrei rigirarmi in bocca non qualche scarsa vocale, come in inglese, ma ben 30 diverse vocali che sgocciolano e colano dalla bocca khmer come api in un alveare.
1.4896810054779s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?