Prevod od "чему" do Italijanski


Kako koristiti "чему" u rečenicama:

Могу ли да питам о чему се ради?
Posso chiedere di cosa si tratta?
Реци ми, чему тачно служи гумена паткица?
Qual è, con esattezza, la funzione di una papera di gomma?
Реци ми о чему се ради.
Dimmi cosa e successo. Non riesco a capirti.
Рекао сам вам, не знам о чему причате.
Le ho detto che non voglio parlarle adesso.
Једино у чему се не слажемо, јесте да ја то поређење не сматрам за увреду.
Ma dove le nostre conclusioni differiscono, e' che io non considero il paragone un insulto.
Хвала што си ме подржао, али немамо о чему да причамо.
Grazie per aver perorato la mia causa. Ma non c'è niente di cui parlare.
Када се повезујеш са неким, мислиш како нема о чему да причате.
Quando ti interconnetti con qualcuno... non è necessario parlare.
Коначно нешто у чему ти могу помоћи.
Finalmente qualcosa con cui posso aiutarti.
Не знам о чему то причаш.
Non ho idea di cosa tu stia parlando.
Држимо се оног у чему смо добри.
Facciamo quello che ci viene meglio.
Не, прво да видимо о чему се ради.
No, prima vediamo di che si tratta.
Оно о чему треба да разговарамо... није за дечаке.
Ciò di cui dobbiamo discutere non è per bambini.
Чему моћ, ако не можеш да заштитиш оне које волиш?
A che serve il potere se non puoi proteggere i tuoi cari?
Ради оно у чему си најбољи.
Fai quello che sai fare meglio.
Знаш ли о чему сам размишљао?
! Volete sapere cosa ho pensato?
Све чему су нас учили је лаж.
Ogni cosa di quello che ci hanno fatto credere e una bugia.
Зашто не скинеш завој да видимо о чему је реч.
Perché non ti togli la benda così vediamo di che si tratta?
О чему би разговарали да ја нисам овде?
Di cosa parlereste se io non fossi qui?
Чему ово срање последњих 3.000 км?
Perché diavolo ti sei finta muta per 3000 km?
А ја сам себи рекао, ”Боже, ако би га уништило да га назову девојчицом, чему га онда ми учимо о девојчицама?”
E mi dissi, "Cielo, se distruggesse lui essere chiamato 'una ragazza', che cosa gli stiamo insegnando sulle ragazze?"
Не желим да причамо ни о чему попут тога данас - иако је све то веома важно.
Ma non voglio parlare di questo oggi, anche se si tratta di un argomento molto importante.
То није баш оно чему сам се надао, али отишао сам - уз степенице, кроз ходник, прошао поред ”правих” ватрогасаца, који су до тада већ скоро угасили ватру, и стигао до спаваће собе да бих нашао пар ципела.
Non proprio quel che stavo sperando, ma andai... al piano di sopra, oltre l'atrio, oltre i "veri" pompieri, che avevano quasi finito di spegnere le fiamme a quel punto, nella camera della signora per prendere un paio di scarpe.
Видите још нешто о чему причате - Американци не причају о томе, али ви причате. То је милитаризација света и центар јој је баш овде у САД.
Gli Americani non ne parlano, ma voi sì. C'è questa cosa, questa militarizzazione del mondo, il cui centro si trova proprio negli Stati Uniti. E gli Stati Uniti
"У чему је фора са кинеским знаком који стално виђам поред пута?"
"Che ne pensi del carattere cinese che continuo a vedere sul lato della strada?"
Само ме је гледала неколико тренутака, а онда умрла од смеха, јер је схватила о чему причам.
Mi guarda per qualche istante, e poi scoppia a ridere, perché ha capito di cosa sto parlando.
Али кад се сведе на мене сада, на сва моја уверења, овде у садашњем времену, одједном сва апстрактна схватања погрешивости падају у воду - и не могу да се сетим ничега у чему грешим.
Ma quando si tratta proprio di me, di tutto ciò in cui credo, adesso nel presente, improvvisamente questo riconoscere che non siamo infallibili finisce fuori dalla finestra -- e faccio fatica a pensare a qualcosa su cui mi sbaglio.
Ово је оно о чему је Њутн причао пре 400 година, да је бела светлост састављена од седам боја, само вртећи ово.
Qualcosa di cui Newton parlava 400 anni fa, cioè che la luce bianca è formata da sette colori, basta girare il disco velocemente.
Многи од говорника и многи од вас у публици имају ту креативну црту, ако знате о чему говорим.
Molti degli oratori di TED, come molti di voi, posseggono un lato creativo, se capite quello che intendo.
Сви знате истину о ономе о чему ћу причати.
Riconoscerete tutti la verità di quello che sto per dire.
Први део, први проблем, је релативно лак ма, уопште није лак, али је нешто чему се постепено прилази у неурофизиологији.
La prima parte, la prima questione, è relativamente facile - non è facile per niente - ma è stata gradatamente analizzata dalla neuroscienza.
О чему год да се ради, знате о каквим стварима говорим - људи који су привучени ритуалној страни, моралистичкој, заједничкој страни религије, али који не подносе доктрину.
Qualunque cosa sia, sapete di cosa sto parlando - le persone attratte dagli aspetti rituali, dalla morale, dal lato collettivo della religione, ma non sopportano la dottrina.
Зато је веома уобичајено осећање у музеју - признајмо то - "Не знам о чему се овде ради".
Ecco perché un sentimento molto comune quando siete in un museo - ammettiamolo - è, "Non so che cosa sia".
Немају проблем да нам кажу о чему се ради.
Non hanno problemi a dire di cosa tratta l'arte.
Ако било кога питате: "На чему се заснива морал?
Se chiediamo a chiunque: "Su cosa si basa la moralità?"
Та веза, тај мост који остварујемо је нешто чему би свако од нас требало да стреми.
Quella connessione, o ponte che facciamo, è qualcosa che ognuno di noi dovrebbe sforzarsi di creare.
Оне комуницирају, наравно, али никада нећете затећи шимпанзу да путује до неке удаљене групе шимпанзи да им одржи говор о бананама или слоновима, или било чему другом што би могло да занима шимпанзе.
Comunicano fra loro, naturalmente, ma non vedrete mai uno scimpanzé raggiungere un gruppo di scimpanzé lontani per tenere un discorso sulle banane o gli elefanti, o qualunque altra cosa di interesse per questi scimpanzé.
Оно чему желим да вас научим данас је да наш свет није један велики чврст камен.
Ma quello che voglio insegnarvi oggi è che il nostro mondo non è una grande roccia solida.
Чему нас оне могу научити о еволуцији и опстанку?
Cosa ci possono insegnare riguardo all'evoluzione e alla sopravvivenza?
И има много детаља о томе о чему ћу данас причати.
E contiene molti dettagli riguardo a quello di cui parlerò oggi.
Наслови, радио, новине; никада не бисте читали или чули нешто о било чему другоме, као да је у току светски рат.
Radio, giornali, servizi televisivi: non dovreste leggere o sentire altro, quasi fosse in corso una guerra mondiale.
Знам да знате о чему причам, јер знам да сте сви видели, у неком тренутку свог живота, овакав наступ.
E so che sapete di cosa parlo, perchè so che l'avete vista tutti, ad un certo punto, una performance così.
Верујемо да ово у много чему обухвата највеће светске проблеме.
Noi crediamo che questi sotto molti aspetti racchiudano i maggiori problemi al mondo.
По много чему, сагледавам Копенхашки консензус и целокупну дискусију о приоритетима као одбрану од досадних проблема.
Quindi in molti modi, penso al vertice di Copenhagen e l'intera discussione delle priorità come a una difesa dai problemi noiosi.
(смех) Изазов је у томе - то је нешто о чему би требало да размишљамо - да можда будућност не припада Северној Америци, можда не припада Западној Европи,
(Risate) La sfida è, se possibile -- e la cosa a cui dovremmo pensare -- è che il futuro potrebbe non essere Nord Americano, potrebbe non essere dell'Europa Occidentale.
0.76679992675781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?