Prevod od "уствари" do Italijanski

Prevodi:

in realta

Kako koristiti "уствари" u rečenicama:

Бојим се да је твој другар Матис уствари мој другар Матис.
Temo che il suo amico Mathis sia in realtà il mio amico Mathis.
Уствари, то што мрзи надимак "Прашки касапин" ми је заиста чудно, јер је урадио све што је могао како би га заслужио.
In realta', mi lascia perplesso il motivo per odiare il nome il "Boia". Sembra che abbia fatto tutto cio' che poteva per guadagnarselo.
Уствари, срећни смо што си то рекао.
In realta', Werner, ci fa molto ridere sentirtelo dire.
Можда ћеш, уствари, морати да одговораш на нека лична питања.
Ti rendi conto che potresti dover rispondere a domande personali sulla tua vita?
Уствари, мама ми је на крају рекла да сам ја клинац из села који плаче целим путем до школе.
Infatti alla fine mia madre mi disse che ero il bimbo del paese che piangeva per tutta la strada fino a scuola.
Уствари, зашто бисмо стављали те кнедле у супу, кад унутра већ има меса?
Difatti, perché mettere le polpette di carne nella zuppa, se c’è già della carne lì dentro?
Уствари, скакавац је копнени шкамп, и добро би се уклопио у нашу исхрану.
Di fatto, una locusta non è altro che un gamberetto di terra, ed avrebbe un buon effetto nella nostra dieta.
Уствари, већина дечака се понаша на одређени начин, као и већина девојчица.
In genere, i maschi tendono a essere in un certo modo e le bambine a essere nel loro. Il punto è che per i maschi
(Звиждање) Али током Божићне забаве - уствари за вечером - то ужасно нервира.
(Fischi) Durante la festa di Natale però -- anzi al pranzo di Natale -- è molto fastidioso.
Уствари, мислим да је "кривица" средње име сваке жене.
In realtà, penso che "colpevole" sia il secondo nome di ogni donna.
Уствари, други режими су говорили својим грађанима, "Да ли желите ситуацију као у Ираку?
E quindi altri regimi hanno chiesto ai loro popoli: "Vorreste vivere nel vostro paese quello che è successo in Iraq?"
Вада Канфар: Ово је уствари можда највећа прича коју смо преносили.
W.K: In realtà questa potrebbe essere la più grande storia che abbiamo mai seguito.
уствари брдо занимљивих ствари се десило.
in effetti sono successe un mucchio di cose interessanti.
(смех) Уствари, многи од нас чине све што могу да би избегли грешке или барем да избегну размишљање о могућности да смо погрешиви.
(Risate) Infatti, la maggior parte di noi fa di tutto per evitare di riflettere sull'aver torto, o almeno per evitare di riflettere sulla possibilità che noi stessi ci stiamo sbagliando.
Дозволите да вас нешто питам - уствари, питаћу вас, јер сте ту: Какав је осећај - емотивно - какав је осећај када грешимо?
Lasciate che vi faccia una domanda -- o meglio, lasciate che vi faccia una domanda visto che siete qui: Come ci si sente -- emotivamente -- come ci si sente quando si sbaglia?
Уствари, " рекао је, "међу особљем се зезамо како свака епизода наше емисије има исту заједничку тему.
Infatti, " prosegue, "tra colleghi, scherziamo sempre sul fatto che ogni puntata del programma abbia lo stesso tema segreto.
Џон Хантер: Понудио сам им - (аплауз) Уствари ја ништа не могу да им кажем јер не знам одговор.
John Hunter: Io gli ho offerto -- (Applauso) In realtà non posso dirgli niente, perchè non conosco la risposta.
Јер оригинални Рутмастер аутобус, са којим су неки од вас упознати, који је имао отворену платформу позади - уствари, мислим да су сви ти бусеви сада у Калифорнији.
Perché gli originali autobus Routemaster, che alcuni di voi conosceranno bene, avevano una piattaforma aperta sul retro -- infatti, credo che tutti i nostri Routemaster siano qui in California adesso.
Десио се тренутак кад је одједном - уствари, следећа ствар.
C'è stato un momento in cui all'improvviso -- in realtà, la prossima.
Уствари, разумети како кулинарство функционише захтева знање о науци кулинарства - нешто хемије, нешто физике итд.
In realtà, capire come funziona la cucina richiede una conoscenza della scienza in cucina - qualcosa di chimica, di fisica e così via.
Али оно што јесте истина, што је биолошка и научна чињеница, то је да сви потичемо из Африке - уствари од жене по имену Митохондријска Ева, која је живела пре 160.000 година.
Ma ciò che era credibile, ciò che costituiva una prova biologica e scientifica, è che veniamo tutti dall'Africa -- di fatto, da una donna chiamata Eva Mitocondriale che è vissuta 160 000 anni fa.
Уствари, поштујем га и његову функцију.
In realtà, rispetto il mio sé e la sua funzione.
Али могли сте осетити сажаљење према његовој реакцији када му је речено да је његова омиљена слика уствари била фалсификат.
Ma possiamo condividere la reazione che ebbe quando gli dissero che la sua opera preferita era in realtà un falso.
Ипак је открио да је слика, за коју је мислио да је ова, била уствари ова.
Egli aveva scoperto che il dipinto che pensava essere questo era in realtà quello.
Посебно "Вечера код Емауса" за коју се сматрало да је Вермерово најбоље дело - људи би долазили са свих страна света да је виде - уствари је била фалсификат.
In particolare "La Cena di Emmaus", considerata la più grande opera di Vermeer, la migliore in assoluto, - la gente veniva da tutto il mondo per ammirarla - era in realtà un falso.
Значиће и ако откријете да је особа коју гледате са пожудом уствари прерушена верзија вашег сина или ћерке, мајке или оца.
Farà differenza se scopriamo che la persona che stiamo guardando con desiderio è la versione contraffatta di nostro figlio o di nostra figlia, di nostra madre o di nostro padre.
Уствари, тржиште за делимично поједену храну омиљених особа просто цвета.
Anzi, esiste un mercato molto fiorente di cibi parzialmente consumati da personaggi famosi.
Овде сам да бих показао да постоји бољи начин, да мање уствари може бити више.
Bene, io sono qui oggi per suggerirvi che forse c’è un modo migliore, che meno potrebbe invece voler dire di più.
Уствари, никакво осигурање то не покрива.
In realtà, nessuna assicurazione copre i casi di idiozia.
Често о тортури мислимо као о политичкој или резервисаној само за најгоре, али уствари данас 95% тортуре није намењено политичким затвореницима.
Spesso noi pensiamo alla tortura in termini di tortura politica riservata agli irriducibili, invece, il 95% della tortura, oggi, non si pratica sui prigionieri politici.
Показали су ми приручник који је уствари био одличан.
Mi mostrarono un manuale, un manuale fatto molto bene.
Када по први пут држимо своје бебе, можда мислимо да су оне као "празне таблице", необележене животом, али уствари већ смо их обликовали ми и свет у коме живимо.
Quando teniamo per la prima volta i nostri bambini, potremmo immaginare che siano come lavagne intonse, non segnate dalla vita, ma in realtà sono già stati formati da noi ed in particolare dal mondo in cui viviamo.
Суочено са строго ограниченим ресурсима, мање дете са смањеним енергетским захтевима ће, уствари, имати боље шансе да доживи одрасло доба.
Dovendo affrontare una forte scarsità di risorse, un bambino più piccolo e quindi meno bisognoso d'energia di fatto avrà maggiori probabilità di raggiungere l'età adulta.
Уствари, тај подсетник на моју ћерку доводи ме на почетак моје приче.
In realtà quel promemoria di mia figlia mi riporta agli inizi della mia storia.
Али у том процесу се уствари изолујемо.
Ma nel farlo costruiamo il nostro isolamento.
Ви уствари покушавате да постанете бољи у стварању, измишљању тих потпуно лудих, експлицитних, смешних и незаборавних слика у вашој глави.
Quello che si fa è migliorare e migliorare e migliorare in creatività, nel sognare, queste immagini assolutamente ridicole, volgari, esileranti e se tutto va bene, indimenticabili, nell'occhio della vostra mente.
Уствари, овај део у ком смо пронашли активност такође се активира када осетите кокаински врхунац.
Infatti, la stessa regione cerebrale dove abbiamo trovato attivitá si attiva anche quando si acuisce il bisogno di cocaina.
Уствари, мислим да животињска привлачност може бити тренутна - можете видети да слон у тренутку прилази другом слону.
Infatti, penso che l'attrazione animale possa essere immediata-- si può vedere un elefante dirigersi all'istante verso un altro elefante.
Уствари, понекад се у Њујорку ухватим како гледам у дечија колица и сажаљевам дете
A dire la verità, a New York spesso mi fermo a guardare nei passeggini e mi dispiace un po' per i bimbetti,
Уствари, да бисте одлучили да ли "Биг Мек" вреди 25 долара, захтева да поставите једно једино питање, а то је: Шта још могу да урадим са 25 долара?
Ma in effetti, per decidere se un Big Mac vale 25 dollari è necessario farsi una e solamente una domanda, che è: Che altro posso fare con 25 dollari?
КА: Али постоји ли рационалан страх, уствари, бојимо се тога јер мислимо да ће Велики да се деси.
Chris Anderson: C'è anche una paura razionale, può essere che la ragione per cui siamo spaventati è che pensiamo che l'attacco grosso deve ancora arrivare.
И уствари, који је некада потпуно паранормалан.
E, infatti, può a volte sembrare completamente paranormale.
И како да се односимо према томе, а да не изгубимо разум, него да га уствари сачувамо?
E come possiamo relazionarci ad essa in modo da non farci perdere la testa, ma, piuttosto, che ci faccia rimanere sani?
Али усред деведесетих смо заостајали са дизајном ликова и створења, због чега смо уствари и основали компанију.
Ma siamo rimasti indietro a metà degli anni '90 nella parte di progettazione di creature e personaggi, che è ciò per cui avevamo fondato la società.
Потајно, желео сам уствари да зароним до праве олупине "Титаника".
Segretamente, quello che volevo fare era immergermi per vedere il relitto del "Titanic".
Уствари, архитекта нашег рачуноводственог система, Сајмон Кузнетс је тридесетих година рекао, "Благостање једне нације се ретко може закључити из њених прихода."
Di fatto, l'architetto del nostro sistema di contabilità nazionale, Simon Kuznets, negli anni 30, ha detto che, "Il benessere di una nazione può parzialmente essere dedotto dagli introiti nazionali".
Уствари, социолози су већ ишли широм света и постављали људима ова питања.
E di fatto, i sociologi hanno già tentato di fare queste domande in giro per il mondo.
Уствари, места која су кроз историју доводила до иновација, изгледала су некако овако.
Invece, gli spazi che storicamente hanno portato all'inovazione tendono a somigliare più a questo, ok?
Кад је Данбар погледао траку, видео је да уствари, се скоро ниједна од важних нових идеја није јавила сама у лабораторији, пред микроскопом.
Ciò che Dunbar in realtà scoprì, osservando le registrazioni è che, invece, quasi tutte le idee di rilievo non nascevano isolate in laboratorio, davanti al microscopio.
Уствари, испод тог жутог знака - волео бих да нису избрисали то, јер ту је био "Кока-кола" знак.
In realtà, sotto quel cartello giallo -- vorrei non l'avessero cancellato, perché c'era scritto "Coca-Cola" lì.
0.48131489753723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?