То је нешто у мени... што не могу да униште са решеткама и зидовима.
E qualcosa dentro di me, che non possono imprigionare coi muri e le sbarre.
Љубоморни су на мој таленат и желели би то да униште.
Invidiano cosi tanto il mio talento che vogliono distruggerlo.
Тако ћу се страшно осветити казнама гневним онима што браћу моју желе да отрују и униште.
"La mia giustizia cadrà su coloro..." "...che proveranno a distruggere i miei fratelli."
Ако ми поново униште кошуљу, ја ћу им доћи.
Digli di inamidarle a dovere o faremo i conti.
Ако се надао, како се и ја надам, да ће сазнати идентитет људи који жарко желе да нас униште, ја сам, открићем тог неидентификованог микроорганизма добила оно што може бити форензички доказ.
Se anche lui, come me, aveva sperato di scoprire l'identità di chi voleva distruggerci, con la scoperta di questo microrganismo inclassificabile avevo trovato una prova con valore legale.
Претњу глобалне доминације комунизма не можемо игнорисати јер тиме ризикујемо да нас униште.
La dominazione comunista mondiale è un rischio che non possiamo ignorare, metteremmo in gioco la nostra stessa esistenza.
Послаћемо све пилоте које имамо да униште контролни брод дроида.
Manderemo i piloti che abbiamo... a distruggere la nave controllo dei droidi in orbita. È un ottimo piano.
Ако агент добије те шифре и уђе у Зион, могу да нас униште.
Se un agente avesse i codici ed entrasse in quel computer potrebbe distruggerci.
И Јенкији нису успели да нам униште пруге према Југу.
Miss Corbin, gli Yankees non sono riusciti a tagliare le nostre ferrovie verso il Sud.
А фанатици су је прогањали и даље... чак и мртву, покушавајући да униште доказ о њеном постојању.
E gli zeloti la perseguitarono anche da morta tentando di eliminare le prove della sua esistenza.
Неки од њих ће искористити тај акт да униште људе.
Alcuni useranno quella legge per distruggere delle persone.
Њихов циљ је био да униште владин објекат.
Ora, il loro scopo era quello di distruggere una struttura del Governo.
Не тако давно на овим равницама, две мајке бориле су се против сила природе које су хтеле да их униште.
Non molto tempo fa, in queste pianure, due madri hanno combattuto le forze che hanno cercato di distruggerle.
Због твог открића. Одлучили су да униште цело наше стање.
Sulla base delle tue scoperte, hanno deciso di liquidare tutto.
Могу да направим ауто за 6 месеци, а на 6 секунди ти кретени га униште у акционој сцени, која на крају ни не заврши у филму.
Costruisco una macchina in 6 mesi, e questi bastardi la fanno saltare in aria in 6 secondi, per una scena che nemmeno finisce nel film.
Јер тај непоправљиви сукоб и збрка униште мозак.
Perche' un conflitto di memorie puo' distruggere il cervello.
Овај Устав није ништа друго до дозвола нафтним компанијама, и страним интересима, да униште моју вољену Вадију!
Questa Costituzione... non è altro che una licenza alle compagnie petrolifere e agli interessi stranieri di distruggere la mia amata Wadiya.
Војска ће да уништи куполу, и ако то значи да ће и нас да униште с њом.
L'esercito fara' esplodere la Cupola, anche se cio' significa far saltare in aria anche noi.
Рекли су ти да ће остати само онолико колико је потребно да униште клан.
Ti hanno detto che rimarranno in zona solo il tempo necessario per togliere di torno quel che resta del clan Andover.
Пише да ако Хитлер умре, треба да униште мостове, шине, архиве, уметничка дела.
Se Hitler muore, devono distruggere ponti, binari, archivi, opere d'arte.
Мислимо да су унутра оставили оружје па им је наређено да све униште да га се не докопамо.
Altri due, anch'essi distrutti. Forse ci nascondevano delle armi e li abbiamo fatti saltare.
Ако униште базу, уништиће и нас.
Se fanno saltare in aria la base... rimarremo chiusi dentro.
Сонг обећали су да униште све што смо награду и драго!
I Song hanno promesso di distruggere ogni cosa che ci e' cara e a cui teniamo!
В-из све снаге, бисте могли да униште сваки непријатеља.
Con un potere come il tuo... puoi sconfiggere qualunque nemico.
Не само желе да униште, Абигаил, али за обнову, ремаке и поново измисли овај свет као рај.
Non voglio solo distruggere, Abigail, ma ricostruire, rifare e reinventare questo mondo come un paradiso.
Између осталог потраге, нас двоје провели доста времена изградње начине да униште Цонде, тако, када је повукао лако, ја... ја сам је пратио.
Fra i vari momenti di piacere, abbiamo passato molto tempo a escogitare metodi per distruggere Conde', quindi, quando si e' tirata indietro cosi' facilmente, io... L'ho fatta seguire.
Неокаљани и Други Синови су страни војници које је довела страна краљица да униште наш град и наше наслеђе.
Gli Immacolati e i Secondi Figli sono soldati stranieri, portati dalla tua regina straniera per distruggere la nostra città e la nostra storia.
Када сте покушали да униште машину на сваком кораку?
Visto che avete continuamente provato a distruggere la Macchina?
Као да униште копље и цементирање ову реалност за сва времена.
Per esempio posso distruggere la lancia e consolidare questa realtà per sempre.
Са човеком по имену Брајан, који предводи тим сајентолога, одлучних да потпуно униште психијатрију.
Era un uomo di nome Brian che gestisce una squadra di specialisti di Scientology che sono determinati a distruggere la psichiatria, ovunque si presenti.
Неке су дизајниране да поздраве младе цивилизације, друге да их лоцирају и униште пре него што постану претња.
Alcune macchine sono progettate per accogliere nuove civiltà, altre per rintracciare e distruggere le eventuali minacce.
5.0311479568481s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?