Јединица 31 изнајмљена је на десет година и плаћена унапред.
Il numero 31 è stato affittato per dieci anni, pagamento anticipato.
Бил, дај ми све унапред кад браћа уђу у комби то им је задње што су учинили.
Bill, dammi il permesso di procedere e quando quei fratelli saliranno su quel furgone sara' l'ultima cosa che faranno.
Густив ресторан је крем Париза, резервисан 5 месеци унапред.
DA GUSTEAU Il suo ristorante è il più apprezzato di Parigi. Bisogna prenotare con cinque mesi d'anticipo.
Морамо им дати паре унапред да би ИРА наставила са радом.
Dobbiamo avere i soldi in anticipo perche' all'IRA servono i liquidi.
Власник му је дао паре унапред.
Il proprietario lo ha gia' pagato.
Фолдери са могућностима биће послати унапред,
I pacchetti della strategia saranno spediti in anticipo.
И ја се унапред радујем нашем виђењу, господине.
Non vedo l'ora di incontrarla anch'io, signore.
Непрестано сам се питао зашто је Скини Фадејев платио, Антону, 30 милиона унапред?
Mi chiedo perche' Skinny Fadeev avrebbe dovuto dare ad Anton 30 milioni in anticipo...
Мораш да платиш унапред за сошке.
Per i passaporti devi pagare in anticipo, ok?
Видети унапред је неопходно да би био на врху!
Prevedere quello che succederà... è necessario per arrivare in alto.
Подаци показују да је плаћен 3 месеца унапред.
I registri dicono che sono stati pagati 3 mesi anticipati.
Укључила сам скретницу 15 мин унапред.
Ho fatto scattare uno scambio che incontreranno tra 15 minuti.
Унапред се радујем да видим праве Римске формације.
Non vedo l'ora di vedere una vera formazione romana.
Разговараћемо насамо пре него одем, и унапред се радујем упознавању са твојим недавним гостом
Parleremo in privato prima che vada, e non vedo l'ora di incontrare la vostra nuova ospite.
Огромна серија таквих трансакција мора бити унапред испрограмирана и ускладиштена у Черевиновом систему.
Una serie cosi' rilevante di transazioni, si programma in anticipo e si deposita nel sistema di Cherevin.
Нажалост, миледи, Херкулес је унапред резервисан.
Sfortunatamente, mia signora, Ercole è completamente impegnato fino alla Festa di Dioniso.
Новац од хонорара унапред, 17 хиљада долара укупно.
Con gli anticipi e i diritti d'autore, 17mila dollari in tutto. Cazzo!
Вреди 500 долара и то унапред.
La mia parola vale 500 dollari. Sei uno stronzo.
Привилегија је знати тренутак нечије смрти унапред.
È un privilegio conoscere il momento della propria morte in anticipo, aver modo di prepararsi.
Па ето, томе се веселим унапред.
Allora aspetterò che tu lo faccia.
Али се унапред упозорени, не гурај Хо.
Mati avviso, non esagerare con HO.
И то можемо предвидети, јер се његов лични вагон припрема неколико дана унапред.
E lo si puo' prevedere, perche' il suo vagone personale viene preparato parecchi giorni prima.
Тако да, од сада, ту су само две ствари које морате знати унапред.
Quindi, d'ora in poi, ci sono due cose da sapere per andare avanti.
Признање унапред зашто сте нам дали овај случај.
Di cosa? - Di aver ammesso il perché ci stai lasciando questo caso.
Не доносите одлуке сувише унапред, посебно оне које нисте ни свесни да их правите.
Non prendere decisioni troppo presto, in particolare quelle che non sei nemmeno cosciente di aver preso.
Ове речи сам унапред откуцао, пошто нисам мислио да ће бити узбудљиво седети овде и гледати ме како куцам.
Ho scritto queste parole prima di venire qui, perché non sarebbe stato eccitante star seduta e guardarmi scrivere.
Кад изађу, путују у овим необичним оклопним возилима, са тим донекле претећим обезбеђењем, које је спремно 24 сата унапред и каже вам да можете остати на терену само сат времена.
Quando ne escono, viaggiano su questi curiosi veicoli blindati, insieme a minacciosi gruppi di sicurezza, che si preparano 24 ore prima, e dicono che puoi stare sul territorio per un'ora al massimo.
Ако људи мигрирају у урбане, непознате, бетонске средине, спремни друштвени активисти би могли да их сачекају и пруже помоћ унапред, користећи се СМС информацијама.
E se le persone si stanno spostando verso aree urbane, poco familiari, tra il cemento, le si può anche aiutare in anticipo con supporti sociali pronti ad aspettarli sulla base di quel che sappiamo dagli SMS.
Тог јануара, Тафт је био почасни гост на једном банкету у Атланти, и данима унапред јеловник је био велика вест.
Quel gennaio, Taft era l'ospite d'onore a un banchetto di Atlanta, e già molti giorni prima dell'evento non si parlava altro che del menù.
За кредит, пољопривредник треба да заради поверење банке, и ако то успе, банка ће му унапред уплатити новац.
Per il credito, gli agricoltori devono guadagnarsi la fiducia della banca, e se sono bravi, la banca anticipa loro il denaro.
Уместо тога, ја се унапред радујем, бар некако, години осигурања, или години сјајне бербе.
Invece, non vedo l'ora che venga in qualche modo l'anno dell'assicurazione, o l'anno del grande raccolto.
Иако се разликује од астероида до астероида, путања већине астероида може се предвидети десетак година унапред,
Pur variando da un asteroide all'altro, il percorso di molti asteroidi può essere previsto per dozzine di anni.
На пример, научници у Лабораторији за млазни погон предвидели су где ће путања астероида Тутатиса бити, четири године унапред у оквиру 30 километара.
Ad esempio, gli scienziati del Jet Propulsion Laboratory hanno previsto la posizione dell'asteroide Toutatis con quattro anni d'anticipo con 30 chilometri di scarto.
А пошто можемо да унапред видимо да то долази, ја кажем: могли бисмо да постанемо добри у томе.
E siccome possiamo vedere in anticipo che avverrà, la mia idea è che, a questo punto, tanto vale diventare bravi in questo gioco.
Дакле, ово није „ефекат туширања“ када сте у кади и изненада нова идеја искочи из шампона; o овоме размишљате унапред.
Non si tratta dell'effetto doccia, quando si è sotto l'acqua e all'improvviso, una nuova idea esce dallo shampoo. Questo riguarda qualcosa a cui pensate in anticipo.
Проблем није било незнање: већ унапред формиране идеје.
Il mio problema non era l'ignoranza: erano i preconcetti.
И ако кренемо унапред, видећете да како се становништво увећава, стотине милиона у Азији излазе из сиромаштва и неки други постају сиромашни, и овако свет изгледа данас.
Andando avanti vediamo che mentre la popolazione aumenta, centinaia di milioni di persone in Asia escono dallo stato di povertà mentre altri vi entrano, e questo è il modello che abbiamo oggi.
Посматрајући групу пријатеља, могли смо да добијемо упозорење о долазећој епидемији у овој популацији 16 дана унапред.
monitorando il gruppo di amici, abbiamo potuto avere un rilevamento con 16 giorni di anticipo sullo scoppio dell'epidemia tra la popolazione.
Дакле ово би била техника којом бисмо више од месец ипо дана унапред добили упозорење о епидемији грипа у некој популацији.
Perciò questa è la tecnica grazie alla quale possiamo avere un avvertimento dell'epidemia un mese e mezzo prima su una specifica popolazione.
1.5591969490051s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?