Prevod od "требаће" do Italijanski

Prevodi:

avremo bisogno

Kako koristiti "требаће" u rečenicama:

Ако озбиљно мислиш да га спасеш, требаће ти моја помоћ.
Credo che, se veramente lo vuoi salvare, avrai bisogno del mio aiuto.
Требаће ти то, за пут кући.
Ne avrai bisogno quando tornerai a casa.
Требаће им Наци-држава и моје СС да одрже ред после рата.
Dopo la guerra avranno bisogno delle mie SS per ristabilire l'ordine.
У том случају требаће нам још шампањца.
In quel caso ci servirà altro champagne.
Па, Требаће ми и оних 5 милиона да се заложим.
Mi serviranno gli altri cinque milioni per tornare in gioco.
Али требаће ти много више од супе да би преживео у мојој кухињи, момче.
Ma dovrai saper fare più di una zuppa se vuoi sopravvivere nella mia cucina.
Мораћемо да променимо твој изглед и требаће ти фалсификовани диск, што није нимало лако ових дана.
Dovrai cambiare il tuo aspetto. avrai bisogno di un disco falso, che non e' una cosa facile al giorno d'oggi, comunque...
И наравно требаће ти превоз, преко Мора Симулација.
Avrai bisogno anche di un mezzo di trasporto per poter oltrepassare Il Mare della Simulazione.
Требаће вам моја веза са чопором, да би знали шта се дешава.
Avete bisogno di un collegamento con il branco, per sapere che sta succedendo.
Требаће више од плишане играчке ту и тамо да увериш ту децу да још увек имају оца.
Ci vorrà più di qualche peluche per convincerli che hanno ancora un padre.
Требаће ти обе шаке, јер ће сигурно рећи да је исекао једну шаку да би избегао хапшење.
Avrai bisogno di entrambe le mani, o e' certo come la merda che diranno che se n'e' tagliata una per evitare di andare in prigione.
Замолићу вас за услугу... после овога требаће нам ваши подаци.
Se vuole essere cosi' gentile, dopo avremmo bisogno che registri le sue impronte.
Требаће ми мало времена да размислим.
Avro' bisogno di un altro po' di tempo per rifletterci su.
Имате ашов, пијук, бушилицу, мало хране, књиге загонетки, а требаће вам и дозвола.
Ecco, qui c'è pala, piccone, Benadryl, una luffa, snack, dei libri sui puzzle, e vi servirà un permesso. - Una luffa...
Али чак и да је тако, требаће године да нарасту.
Ma anche se quel che dicono fosse vero, ci vorrebbero anni prima che siano diventati adulti.
Требаће нам 6 сата до североистока, пола дана до Кореје, један дан до Јапана.
Nord-est: 6 ore, Corea: mezza giornata, Giappone: un giorno. Siamo una furia!
Чак и да знамо маршруту, требаће нам још људи за заседу.
Anche se conosciamo la strada, ci serviranno uomini per un'imboscata.
Требаће ми све што си сазнао.
Va bene, allora, mi devi dare tutte le informazioni che hai.
Имаш једно тело и ако већ крећеш да их повезујеш, требаће ти више од претпоставке.
Hai un solo corpo, e se vuoi iniziare a collegarli, ti serve piu' di una supposizione.
Дечку његових година коме треба сестра да га штити требаће много заштите.
Un ragazzo della sua eta' che si fa ancora proteggere dalla sorella si trovera' spesso ad aver bisogno di protezione.
Требаће ти помоћ државе да то почистиш.
Ti servira' un'impresa di pulizie per pulire tutto.
За сада је добро, али требаће нам још.
Sta bene, ma avremo bisogno di altra insulina.
Ако закључају врата бараке, требаће нам кључ картица.
Se hanno bloccato le porte di quegli alloggi, ci servira' la chiave magnetica.
Требаће нам сваки човек да бисмо одолели Ресу.
Tutti noi siamo necessari per resistere a Reso.
С дужним поштовањем, ако ћемо да заробимо 400.000 робова, требаће нам више од три дивизије.
Con tutto il rispetto, se dobbiamo ricatturare 400.000 schiavi, ci serviranno piu' di tre divisioni.
Требаће нам возило за даље напредовање.
Ci serve un veicolo per allontanarci dalla spiaggia. - E quale è il problema?
Требаће ти парадајз, капар и бели лук.
Ti serviranno pomodori, capperi, e aglio.
Првоградитељу, требаће нам 100 буради запаљивог уља на врху Зида.
Al capo costruttore servono 100 barili di catrame in cima alla Barriera.
Требаће јој крагна и гипс, али иначе добро је.
Dovra' portare collare e gesso, ma a parte questo sta bene.
Требаће ми нешто хране ако желим да преживим тај пут на југ.
Avrò bisogno di cibo, se voglio andare a sud senza morire di fame.
Ако вас зауставе, требаће вам изговор зашто нисте на послу.
Se vi fermano, vi servira' una scusa per l'assenza dal lavoro.
Свако без војне одобрења, требаће нам собу.
Tutti quelli senza autorizzazione devono lasciare la stanza.
Требаће вам моја адреса и телефон.
Vi lascio indirizzo e numero di telefono.
Али требаће нам твој мали пријатељ.
Ma ci servirà il tuo amichetto.
Требаће му твоја снага и памет.
Gli serviranno la tua forza e la tua mente geniale.
(Смех) „Срце, требаће ми мало млека за флашицу.“
(Risate) "Tesoro, ho bisogno di un po' di latte per il mio biberon"
требаће нам 20 година да бисмо га остварили.
ci vorranno circa 20 anni perché dia dei frutti.
Требаће ми неколико година да то експериментално докажем, али пробаћу.
Mi ci vorranno alcuni anni per provarlo, per via sperimentale, ma voglio provarci.
Ако желите да стигнете на Феникс острва, требаће вам 5 дана са Фиџија, 5 дана са Хаваја и 5 дана из Самое.
Se volete raggiungere le Isole Phoenix, sono a 5 giorni dalle Fiji, 5 giorni dalle Hawaii, 5 giorni da Samoa.
0.71222901344299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?