Prevod od "треба" do Italijanski


Kako koristiti "треба" u rečenicama:

Сам ту за тебе када ти нешто треба.
Sono qui per te se ti serve qualcosa.
Шта треба да радим са овим?
Aspetta, che me ne faccio di queste?
А новац, треба ти пун камион пара.
E i soldi, te ne serviranno un sacco.
Ашур обезбеђује све што ти треба.
Qualunque cosa ti serva, Ashur lo trova.
Ствар је у томе што треба да идемо у Италију овог лета са мојим најбољим пријатељем и његовом женом.
II fatto è che dovremmo andare in vacanza in Italia con un mio caro amico e sua moglie. Due mesi in Toscana e tutto il resto. Solo voi quattro.
Мислио сам да треба да знате.
Pensavo avreste dovuto saperlo. - Grazie.
Зови ме ако ти нешто треба.
Chiamami se ha bisogno di qualcosa.
Не знам ко си и шта си, али ми треба твоја помоћ.
Non so ne' chi, ne' cosa tu sia, ma ho bisogno del tuo aiuto.
Мислио сам да треба да знаш.
Ho pensato che si dovrebbe sapere.
Кичмена мождина треба да је у реду, али има два сломљена пршљена и не осећа ноге.
Elicottero caduto. Il midollo spinale credo sia ok, ma ha 2 vertebre rotte - e insensibilita' alle gambe.
Долар треба да пада, али он расте.
Il dollaro dovrebbe scendere, ma cresce.
Ако је Боровски на потезу, треба да знамо куда иде.
Borovsky e' in giro e dobbiamo sapere dove andra'.
Реци ми ако ти нешто треба.
Fammi sapere, se hai bisogno di qualcosa.
Могу да нацртам мапу ако треба.
Posso disegnare una mappa se volete.
Ако ће овај Савет да буде озлојеђен сваки пут када нас неко нападне, можда нам треба неко да нас надзире.
Se questo consiglio rispondera' con il rancore... ogni volta che qualcuno ci spingera' sul campo da gioco... forse, noi, avremo bisogno di essere sorvegliati.
Послао нам је шта нам треба.
Egli ci ha mandato ciò che serve.
Колико још нас треба да плаћа због ваших грешака?
Quanti altri della mia razza si dovranno sacrificare per espiare i vostri errori?
Треба бити јак човек, који има стрпљења да нас све заштити тихо, за Бога и отаџбину без икаквог признања за то.
Per diventare uomo ci vuole pazienza. La pazienza di osservare e aspettare, di proteggerci tutti, in silenzio... per Dio e per la Patria, senza alcun riconoscimento!
Оно што нам треба је унутра човек, неко да буде наше очи и уши.
Quello che ci serve e' un uomo all'interno, qualcuno che possa farci da occhi e orecchie.
То је све што нам треба.
E' tutto quello che ci serviva.
Треба да урадиш нешто за мене.
Mi serve che tu faccia una cosa per me.
То је све што ми треба.
"È tutto ciò di cui ho bisogno, Dan."
Знам да сам рекао за јун, али сад ми треба брод.
Sì, avevo detto giugno, ma la barca mi serve ora.
Не желим да се свађам, али треба о нечему да разговарамо.
Non voglio litigare, ma dobbiamo parlare di alcune cose.
Лора не треба да се подсећа да је живот пролазан.
A Laura non serve ricordare la temporaneità della vita.
И даље ми треба неко да нас усмери у правом смеру.
Ma mi serve qualcuno che mi metta nella direzione giusta.
Чини да звучи бруталније него што треба.
Lo fa sembrare più brutale di quello che è.
Схватио сам да треба да усавршимо оно што једемо и пијемо, и искористимо то да усавршимо сами себе.
Ho capito che dovevamo continuare a migliorare bevande e cibi e usare quei prodotti per perfezionare noi stessi.
Ако треба да понове нешто што је требало да науче пар недеља пре, или можда пар година раније, не морају да се стиде да питају рођака.
Se devono rivedere qualcosa che hanno appreso qualche settimana prima, o forse qualche anno prima, non si devono vergognare a chiederlo al loro cugino.
Рекао је, ”Безос, треба да уђеш у кућу.
Disse, "Bezos, ho bisogno che entri in quella casa.
Треба да одеш горе, прођеш ватру и хоћу да нађеш овој жени пар ципела.”
Devi salire al piano di sopra, attraversare le fiamme, e prendere per questa donna un paio di scarpe."
И као што ми волимо да кажемо - знам да у публици има доста Американаца - ако Американци желе да оставе амерички сан, треба да оду у Данску.
E come ci piace dire -- e so che ci sono tanti Americani qui tra il pubblico -- se gli Americani vogliono vivere il sogno americano, dovrebbero andare in Danimarca.
Порука коју треба да однесемо кући је да можемо да побољшамо квалитет људског живота смањивањем разлика у приходима између нас.
Credo che il messaggio da portarvi a casa sia che possiamo migliorare la qualità della vita riducendo le differenze di reddito tra di noi.
Не мисле да нам хитно треба помоћ.
Non credono che abbiamo bisogno urgente di assistenza.
Да ми тако радимо - не радимо то, али да то радимо - рекао бих вам: "Култура треба да замени свето писмо".
Se ora facessimo come loro - non facciamolo, ma se dovessimo farlo - vi direi qualcosa come, "La cultura dovrebbe sostituire le scritture".
Друго, верујемо да уметност не треба да се тумачи, да уметници не треба да кажу шта раде, јер ако то ураде, уништиће магију и мислићемо да је превише лако.
L'altra cosa di cui siamo convinti è che l'arte non dovrebbe essere chiara, che gli artisti non dovrebbero dire quello che pensano, perché se lo dicessero, potrebbe spezzare l'incantesimo e troveremmo tutto troppo facile.
Прво, да вас подсети шта треба волети.
Prima di tutto, cerca di ricordarvi che cosa si deve amare.
Само треба да погледате веома суморан број смрти заиста величанствених креативних умова, само у двадесетом веку, који су умрли млади и често од своје руке, знате.
E non resta altro che guardare al triste conteggio dei morti delle magnifiche menti creative che, solo nel ventesimo secolo, morirono giovani e spesso per mano loro.
Сваки пут када имате циљ, постоје неки кораци и нешто што треба да се уради како би се он испунио.
Ogni volta che avete un obiettivo, ci sono alcune tappe che vanno percorse, del lavoro che va fatto per poterlo raggiungere.
1.1386170387268s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?