Да сам знао какав си, никад не би пристао да радим са тобом.
SE AVESSI SAPUTO COME sei, NON AVREI MAI ACCETTATO DI LAVORARE CON TE.
Још желиш да идем с тобом?
Vuoi ancora che io venga via con te?
Могу ли да попричам са тобом?
Posso parlare un attimo con te?
Не желе да причам са тобом.
Non vogliono che io parli con te. Allora non parlare
А шта ће бити с тобом?
E come la metto con te?
Комесар Лоеб је направио потерницу за тобом.
Il commissario Loeb ha sguinzagliato una task force per catturarti.
С тобом је добио више него што је и сањао, управо ово он жели, да заједно кренемо према порталу!
Con te, ha ricevuto piu' di quanto potesse mai sperare. Questo e' precisamente quello che desidera. Che ci avviamo insieme verso il portale.
Семе, одрекао бих се свега за само један дан с тобом.
Avrei rinunciato a tutto per un altro giorno con te.
Мислим да тата није ту с тобом.
Non credo che papà sia lì con te.
Уверавам себе да је све у реду, јер када сам са тобом, ја сам срећна.
Ho convinto me stessa che va tutto bene perche' sono felice quando sono con te.
Све је у реду са тобом.
Non c'e' niente che non va.
Поћи ћу са тобом, али ако још једном клекнеш пред Киром, скратићу те за главу.
Vengo con te. Ma se ti inginocchierai di nuovo davanti a Kira, ti tagliero' la testa.
Нити ја са тобом, али намеравам да пођем за Малекитом.
Neanche io con te. Ma intendo dare la caccia a Malekith. Noi possediamo l'Aether.
Шта морам да урадим да одем на одмор са тобом?
Che devo fare per fare una vacanza con te?
Стојала сам близу њих као сад пред тобом.
Sono quattro. E li ho visti tutti a distanza ravvicinata.
Са тобом сам до краја, друже.
Io saro' con te fino alla fine, amico mio.
Јер ћу бити са тобом до краја.
Perche' io saro' con te fino alla fine.
Ако ти нешто значи, драго ми је што опет почиње са тобом.
Per quel che vale, sono felice che tutto ricominci con te.
Изгореће и пашће пред тобом, као што су чинили за твог оца.
Cadranno ai tuoi piedi, come hanno fatto con tuo padre.
Част да јаше са тобом све до Мирина.
L'onore di cavalcare al tuo fianco durante il viaggio verso Meereen.
Уживао сам са сваком, а са тобом сам уживао највише.
Ho passato dei piacevoli momenti con ognuna di loro e piu' di tutte, ho passato dei momenti piacevoli con te.
Шта се то дешава са тобом?
Si'? Judith, cosa c'e' che non va?
Шта није у реду с тобом?
Cosa c'è di sbagliato in te?
Или ти управљаш или управљају тобом.
O prendi il toro per le corna o il toro ti incorna.
Вероватно ће вам одговорити, ”Осам је сувише касно за мене, али у реду, могу да одиграм меч тениса и да завршим неколико телефонских састанака па да се видим са тобом у 8.”
probabilmente ti risponderanno, "le otto del mattino? È un po' tardi per me, ma va bene, posso fare una partita a tennis e un paio di chiamate e poi incontrare te."
и најбољи послови су пред тобом, а ти желиш да радиш на селу?
Il mondo è pronto davanti a te, i lavori migliori sono a tua disposizione, e tu vuoi andare a lavorare in un villaggio?
Шта није у реду с тобом?"
Dimmi, ti ha dato di volta il cervello?"
Нешто с тобом не ваља, а ниси нам рекао?"
C'è qualcosa che non va e cerchi di nascondercelo?"
Рекао је: "Френк, морам с тобом да поделим причу која ми се управо десила."
Diceva: "Frank, devo condividere con te questa storia che mi è appena successa.
Ја сам шимпанза и ти си шимпанза, и ја желим да сарађујем са тобом.
Se io sono uno scimpanzé come te e voglio collaborare con te,
8.2010560035706s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?