Prevod od "схватају" do Italijanski

Prevodi:

rendono conto

Kako koristiti "схватају" u rečenicama:

Он и његова ћерка схватају наш проблем.
Mostro Joe e sua figlia finiranno di risolvere il problema.
Свако у овој соби... схватају шта је живот нарушен делима других.
Tutti noi comprendiamo i problemi di una vita rovinata dalle azioni di un'altra persona.
Не ради се толико о узорима, нема више људе који схватају последице својих дела.
Dobbiamo trovare persone consapevoli delle conseguenze delle proprie azioni.
У другима будим осећања која ни они сами не схватају.
E quasi tutti provano sensazioni che non sanno spiegarsi.
Ваши нижи сисарски мозгови изгледа не схватају.
Il tuo cervello da mammifero inferiore non sembra comprendere.
Када су људи очајни за информације, почињу да пуне празнине, често и да не схватају то.
Quando uno vuole disperatamente un'informazione, inizia ad aggiungere da solo i tasselli mancanti, spesso senza rendersene conto.
Многи не схватају да психијатрија пре педесетих уопште није имала концепт о неурохемији као фактору који има утицај на емоције и понашање, што данас делује заиста бизарно.
Ciò che molte persone non realizzano è che la psichiatria fino agli anni '50 in generale non aveva alcuna nozione che la neurochimica giocasse un ruolo fondamen- tale nelle emozioni e nel comportamento che oggi sembra davvero bizzarro.
Рекао сам им да тако штете себи, али као да не схватају шта им причам.
Ho detto loro che questo li danneggera', ma non credo che capiscano di cosa parli.
Неки људи своје заклетве схватају озбиљније од других.
Alcuni uomini prendono piu' sul serio di altri i propri giuramenti.
Али деца увек не схватају колико могу да буду насилна.
Ma i bambini non sempre si rendono conto di quanto possano essere violenti.
Они не схватају шта све радимо за њих.
Non si rendono conto di tutto cio' che si fa per loro.
Сада само треба да се уверите да га схватају озбиљно.
Ora devo solo assicurarmi che lo prenda sul serio.
Да ли схватају да ће када та деца проходају, и она желети да се сексају.
Non capiscono che questi bambini, dopo aver iniziato a camminare vorranno anche del sesso casuale?
Зар не схватају колико болестан си?
Lei non si rende conto di quanto stai male?
И у неком тренутку, Дахлиа почели да схватају да Опал је заправо заљубљен у њу.
E a un certo punto, Dahlia capi'... che Opal era effettivamente... innamorata di lei.
Види, они не схватају да морате да мерите тхе тежини осудио као и висина.
Non sanno che bisogna considerare il peso del condannato, oltre l'altezza.
Сте технички не схватају да ни нам треба више да раде.
Ti rendi conto che tecnicamente nessuno di noi due ha più bisogno di lavorare?
Оно што ова мајка - као и 800 људи који говоре Коро на свету - схватају јесте то да ако желе да сачувају овај језик морају га говорити бебама.
e le altre 800 persone che parlano Koro nel mondo -- capisce è che, per preservare questa lingua, bisogna parlarla ai bambini.
А то људи схватају и то храни цинизам.
E la gente la sente questa cosa, e incoraggia il cinismo.
То је искрено извињење и они га схватају веома озбиљно.
Sono scuse sincere, e loro le prendono molto seriamente.
И тако кад сви праве тако фантастичне ствари и заправо и схватају на чему то раде, јако ме је занимало да пробамо са сарадничким пројектом на ком би људи радили заједно да нешто направе.
Quindi, mentre tutta questa gente creava roba stupenda comprendendo su cosa si stesse lavorando, a me interessava cercare di creare un progetto collaborativo dove la gente lavorasse insieme per costruire qualcosa.
Једна од великих препрека ка миру на Блиском истоку је да обе стране, и Израел и, ја мислим, и Палестинци, не схватају да деле заједничку судбину.
Una delle più grandi barriere alla pace in medioriente è che entrambe le parti, sia Israele che, credo, i Palestinesi, non capiscono che condividono un destino collettivo.
Многи то схватају, али мисле да је једно покретач другог.
E molti lo capiscono, ma pensano che l'una alimenti l'altra.
А они то схватају као знак лудила.
E lo prendono come un segno di pazzia.
Програмери ову могућност схватају здраво за готово.
I programmatori danno questa funzione per scontata.
Мислим да они који размишљају о овом начину самоубиства не схватају колико је језива смрт са којом се суочавају.
Non credo che chi prende in considerazione questo metodo di suicidio si renda conto della morte spaventosa a cui sta andando incontro.
Наше политичке и економске вође схватају да повезаност није милостиња, већ прилика.
I nostri leader politici e economici hanno capito che la connettività non è carità, è un'opportunità.
Морате разумети да, када 200 младих из Браунсвила посети Харвард, сада схватају да је за њих реална могућност одабрати факултет.
Dovete capire che quando 200 giovani ragazzi da Brownsville visitarono Harvard capirono subito che rientrava nelle loro possibilità andare in un college di loro scelta.
Научници сада почињу да схватају да не само квантитет него и квалитет сна утиче на наше здравље и благостање.
Gli scienziati stanno iniziando a capire che non solo la quantità, ma anche la qualità del sonno incide sulla salute e sul benessere.
Људи се толико боје ових стравичних последица да не схватају да смо у многим ситуацијама када уђемо у просторију једни од најмоћнијих људи у тој просторији - можда смо друга или трећа најмоћнија особа по реду.
La gente è così spaventata delle gravi conseguenze e non si rende conto che spesso, quando entriamo in una stanza, siamo le persone più forti nella sala -- potremmo essere la seconda o la terza persona più forte.
Људи схватају да би требало да размишљају о срећи када мисле о друштвеној политици.
La gente sta iniziando a riconoscere che dovrebbero pensare alla felicità quando pensano alla politica pubblica.
Владе света схватају ово врло озбиљно.
I governi di tutto il mondo stanno prendendo la questione molto seriamente.
Војске арктичких народа ово стварно схватају озбиљно.
Gli eserciti delle nazione artiche non la prendono alla leggera.
Они схватају да им се свет сварно срушио.
E ora stanno scoprendo che il loro mondo sta collassando.
Почела сам да испитујем пријатеље и комшије и изненадила се што многи међу њима немају тестамент, а неки парови не схватају да су им потребни одвојени тестаменти.
Ho iniziato a chiedere ad amici e vicini e sono rimasta sorpresa di scoprire che molti non ce l'hanno e alcune coppie non capiscono che hanno bisogno di testamenti individuali.
6.1491508483887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?