Prevod od "спали" do Italijanski

Prevodi:

bruciarlo

Kako koristiti "спали" u rečenicama:

Еди, хтео је да га спали.
Eddie, stava per dare fuoco a tutto.
Молим те, одмах спали сва лична и пословна писма Фиреру.
"Ti prego di bruciare tutte le lettere per me che trovi in casa..." "..e tutte le lettere del Führer."
Када се тело спали... не може бити оживљено до Судњега Дана.
Quando un corpo viene bruciato,....non può risorgere nel Giorno del Giudizio.
Бјегунци су спали на четворицу само су бењамин милес франклин фернандо суцре, цхарлес патосхик и тхеодоре багвел остали на слободи.
I detenuti sono ora scesi a quattro, dato che solo Benjamin Miles Franklin Fernando Sucre, Charles Patoshik e Theodore Bagwell sono ancora in liberta'.
Докопај се свих копија Лутерових дела које можеш да нађеш и спали их.
Raccogli tutte le copie del lavoro di Lutero che riesce a trovare. E bruciale.
Кад ти га дам спали све!
Poi prendi posto dietro lo schermo e aspetti il mio segnale. Appicchi il fuoco.
Спали ово, јебено место, до темеља.
Radi al suolo questo cazzo di posto.
Ватра је дошла са небеса... Да спали наше село.
Le fiamme discesero dal Cielo... per distruggere il nostro villaggio.
Синко, иди у школу, једи поврће и спали све сем Шекспира.
vai a scuola, mangia verdure, e brucia tutto tranne Shakespeare.
Ако грешник принесе грлицу као жртву, свештеник нека одсече грлици главу, исече јој крила, и спали је на олтару."
Come offerta a Dio sara' sacrificata una colomba, Il prete le recidera' la testa, le tagliera' via le ali e la brucera' sull'altare.
"Кћи свештеничка која се оскрнави курвајући се, оскрнављујући оца свог, огњем нека се спали."
"Se la figlia di un uomo di Dio si disonora, prostituendosi, profanando il suo genitore, verra' bruciata".
Онај који спали себи отиске је човек од "каријере". Толико и ја знам.
Un ragazzo che ha bruciato le sue impronte digitali è un criminale, che anche lo so.
Спали моје грехе и помози ми да ти служим.
Brucia i miei peccati. Aiutami a servirti.
Желео је да им спали тела и баци их у Црнобујицу. Али првообредник га је разуверио.
Voleva bruciare i loro corpi e... gettarli nelle Acque Nere, ma... l'Alto Septon gli fece cambiare idea.
Тако је велики план сви смо спали на ломачи?
Quindi il grande piano è che tutti noi bruciamo al rogo.
Реду. Ако сте спали кућу, она ће нестати.
Senti, se bruci la casa, sara' perduta.
Може да нас спали изнутра или да запали ваздух.
Arrostirci da dentro o... Infiammare l'aria. Difficile da dire.
Ко год умре последњи, нека буде добар и нека нас све спали.
Chiunque muoia per ultimo, sia buono e ci bruci tutti quanti.
Спали је до темеља, и све мртве заједно са њом.
Bruciatelo, e con esso, anche tutti i morti.
Сутонова је послала одред да је убије. И да спали цело њено село до темеља.
La Sutton ha mandato una squadra a ucciderla... e a radere al suolo il suo villaggio.
Сутонова је послала одред да пронађе Анану и спали село.
Parla! La Sutton ha inviato una squadra per trovare Anana e bruciare il villaggio.
Ако га оставите и спали целу ноћ?
Lascerai quelle candele accese tutta la notte? No, certo che no.
Их Убиј... и нека спали са својим гресима.
Uccideteli... E lasciateli bruciare con i loro peccati.
Спали смо на 30.000 јединица бензина, 19 боца нитра, 12 мотора, 7 возила за потеру.
Abbiamo perso 30, 000 unita di benzina, 19 contenitori di nitro, 12 moto d'assalto, 7 veicoli da inseguimento.
Истина је сте малолетни играч, мада то траје само један меч да спали јутара шуме.
E' vero che sei un personaggio secondario, tuttavia, basta un fiammifero per dar fuoco ad acri di foresta.
Овде почиње, као што смо спали ово уточиште зла на земљу.
Comincia qui, radendo al suolo questo posto maledetto.
Екпосе мој рад баци ме у затвор, Спали ово јебено место до темеља али никада неће пристати на то.
Smaschera il mio lavoro, mandami in prigione... brucia questo fottuto posto, ma non accetterò mai.
Било је тако језиво су морали да га спали тамо у луци.
Era cosi' raccapricciante che hanno dovuto bruciarli li', al porto.
Ако хоцес пријатеља Туле да остане мртав, Спали тело.
Se vuoi che un amico della Thule rimanga morto... brucia il corpo.
1.0036900043488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?