Prevod od "слабости" do Italijanski


Kako koristiti "слабости" u rečenicama:

Ако су смртници, имају и слабости смртника.
Se sono mortali avranno delle debolezze.
Па, сви ми имамо наше мале слабости.
Abbiamo tutti le nostre piccole debolezze.
Чак и кардинал има своје слабости, величанство.
Anche un Cardinale ha delle debolezze, Maestà.
Не треба ми Сајбок да ми показује моје слабости.
Non ho bisogno che Sybok mi faccia fare il giro delle mie debolezze.
ТО РАДЕ ВЕЋ ГОДИНАМА, ТРАЖЕ НАШЕ СЛАБОСТИ.
Sono anni che cercano i nostri punti deboli.
Све наше предности... Ниједну од наших слабости.
Tutti i nostri poteri e nessun punto debole.
Схватиће то као знак твоје слабости.
Crederanno che sia un segno di debolezza.
Не, проучаваћемо их, учићемо њихове слабости.
No, prima dobbiamo studiarli. Scoprire le loro debolezze. Non vi basta ucciderli?
Ако се боји, има и слабости.
Se ha paura, ha delle debolezze.
Благословен је човек који не ходи безбожништвом, нити стоји на грешноме путу, нити обитава у слабости, благословен је онај чија је радост у вољи Господњој,
Beato l'uomo che non entra nel consiglio dei malvagi, non resta nella via dei peccatori e non siede in compagnia degli arroganti. Ma nella Legge del Signore trova la sua gioia, alla Sua Legge medita giorno e notte.
Крхка форма кристала није у његовој слабости него у његовим финесама.
La fragilità del cristallo non è una debolezza, ma una raffinatezza.
У слабости твоја кожа ће се осушити, и мумифицираћеш се.
Nel giro di una settimana la tua pelle si disidratera' e diventerai una mummia. Un cadavere vivente.
Заиста изванредно, Спок, што сте толико постигли упркос слабости.
È davvero notevole Spock che tu abbia raggiunto un tale livello nonostante il tuo handicap.
Идући ће бити тест наше слабости.
Il prossimo sara' una prova della nostra debolezza.
Нико од вас не може да победи Росу, али, њено мачевање има неколико слабости у себи.
Nessuno di voi puo' battere Drizzle. Ma il suo giochetto con la spada ha qualche lacuna.
Не брини синко због својих слабости...
Sì, che puoi! Avanti, Arthur! Non preoccuparti.
"Једном ће бити могуће да жена воли из снаге, не из слабости.
"Un giorno le donne potranno amare grazie alla loro forza... e non alla loro debolezza.
Извињавам се ако си погрешно протумачио мој покушај завођења као знак слабости, али ја сам главни уредник.
Ti chiedo scusa se hai frainteso il mio tentativo di sedurti come segno di debolezza, ma sono io il caporedattore.
Док неки верују да признање може ослободити намучену душу, други то виде као знак слабости.
Mentre alcuni credono che la confessione possa liberare un'anima travagliata, altri la vedono come un segno di debolezza.
У тренутку слабости, једете чоколаду или пољуби погрешан дечака.
In un momento di debolezza, si mangia cioccolato o si bacia il ragazzo sbagliato.
И ти га можеш постићи, иако имаш слабости.
Ci potresti arrivare anche tu, se non fosse per le tue debolezze. Sai cosa?
Шта се тиче слабости? -Слаб је на цуре.
Si', beh, ha un punto debole nel rimorchiare pollastrelle, Sonny.
Он је суссинг момак напоље, учење своје слабости, његове предности, добијање га пустити његов чувар доле.
Lo stava studiando, apprendendo le sue debolezze, i suoi punti di forza, facendogli abbassare la guardia.
Баш као што је знак слабости или кукавичлука да се креће када не треба!
Cosi' com'e' un segno di debolezza o vigliaccheria muoversi quando non si dovrebbe! Ascolta.
Синоћ је само тренутни тренутак слабости.
Ieri sera è stato solo un "momentaneo momento" di debolezza.
А шпалир ће открити слабости наше непријатеље ", а ми ћемо бити победници.
Il guanto ci rivelera' le debolezze dei nostri nemici e saremo noi a vincere.
Снагу и слабости свих кућа које ће ти се или придружити или пркосити.
Le forze e le debolezze delle case che si alleeranno con te o ti si opporranno.
Твоје срце не показује знаке слабости.
Il tuo cuore non mostra alcun segno di debolezza.
Плус бих трошити месеци лов за своје слабости, њихове тачке притиска.
In piu'... sprecherei mesi a cercare le sue debolezze, i suoi punti deboli.
ИИИ носио прстен на подсети ме на моје слабости.
Ho indossato questo anello per ricordare a me stessa la mia debolezza.
Звучи више као дефиниција о "слабости".
Sembra piu' la definizione di debolezza.
На њиховој слабости, лености и раскалашном понашању.
Dalle lore debolezze, dalla loro ignavia, dalla loro oscenita'.
Зна све наше предности и слабости.
Conosce la nostra forza e le nostre debolezze.
Мој чопор је тражио слабости у периметру Источног клана, и нема их.
Il branco ha controllato il loro covo alla ricerca di punti deboli... non ce ne sono.
Онда морамо да појача своје снаге, а не њене слабости.
Allora dobbiamo presentare i suoi punti di forza, non le sue debolezze.
Имао сам тренутак слабости, у реду?
Ho avuto un momento di debolezza, va bene?
Тајне нас могу подсетити на бројне људске драме, на слабости и хероизам, који се дешавају у животима људи око нас, чак и сада.
I segreti ci ricordano gli infiniti drammi umani, le fragilità e gli eroismi, che avvengono in silenzio nella vita delle persone che ci circondano, anche in questo momento.
И као и многи људи у мојој заједници, погрешно сам веровала да је депресија знак слабости, карактерни недостатак.
E come gran parte della mia comunità, avevo l'idea sbagliata che la depressione fosse un segno di debolezza, un difetto caratteriale.
Ако имате осећања, то није знак слабости.
Provare dei sentimenti non è un segno di debolezza.
Радимо брзо неуропсихолошко тестирање како бисмо установили снаге и слабости затворениковог размишљања.
Facciamo veloci test neuropsicologici di controllo per identificare i punti di forza e debolezza del pensiero dei prigionieri.
3.1412708759308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?