Упрaвo смo примили рaзoчaрaвaјући извештaј o aутoмaтскoм плaну чистoће.
C'è un pessimo rapporto sul progetto per i servizi igienici automatizzati.
Верујем да су примили вашу поруку.
Credo che abbiano ricevuto il messaggio.
Па, хвала вам што сте ме примили, гдине Нити.
Beh, grazie per avermi ricevuto, signor Nitti.
Надам се да су Руси примили нашу поруку.
Speriamo che i russi abbiano ricevuto il messaggio.
Не, нисам, имао сам поруку, послао сам је и примили су ју.
No, dovevo mandare un messaggio e il messaggio e' stato recepito.
Већ су ме примили у Корнел.
Mi avevano già preso alla Cornell.
18. августа, примили смо телеграф који је указивао да је дечак кој одговара његовом опису пронађен у ДеКалбу, Илиноис.
Il 18 agosto ricevemmo un cablogramma che ci informava che un bambino corrispondente alla sua descrizione era stato trovato a DeKalb, Illinois.
И хвала вам што сте нас примили овако без најаве.
E le siamo grati di averci ricevuto con così poco preavviso.
Прошлог лета смо примили једну динамичну младу жену из Корнела,
Ora, l'estate scorsa, abbiamo ricevuto qui da Cornell una giovane donna esplosiva.
Хвала вам што сте ме овако брзо примили.
NEW YORK CITY Grazie per avermi incontrata con cosi' poco preavviso.
Једне ноћи, током моје друге године у Бруклину, смо примили узнемирујући позив.
Al mio secondo anno nella polizia di Brooklyn... Una sera ricevemmo una chiamata per violenza domestica.
Примили смо радио емитовања одатле, нудили су храну и склониште, безбедност и заштиту...
Avevamo ricevuto trasmissioni radio da quella città. Offrivano cibo, riparo, protezione e sicurezza.
Примили смо позив од представника ЦРТ-а.
(Rebecca) Abbiamo ricevuto una chiamata dalla CRT. Leihalasciatounmessaggio.
Јесте ли тада примили и потписали уговор са ЦРТ-ом у којем пишу сви услови?
(Davenport) E in quel periodo, ha ricevuto e firmato un contratto con la CRT, (Davenport) che spiegava nel dettaglio la politica aziendale (Davenport) in merito ai termini specifici della sua assunzione?
Баш када сам помислио да смо примили све благослове, још нам један падне у крило.
Giusto quando pensavo di aver ottenuto ogni lode, ne piomba un'altra dal cielo.
Постаје нестрпљив јер га нисте примили.
Diventa sempre piu' inquieto perche' non viene ricevuto.
Хвала Вам што сте ме примили.
Ringrazio Vostra Maesta' di avermi ricevuto.
Да, управо су ме примили у школу за бизнис у Бостону.
Si', sono stato ammesso alla facolta' di economia. Boston.
Примили смо непотврђену вест о војној мобилизацији.
Non abbiamo notizie certe sulla mobilizzazione militare al momento
И примили сте мејл којим се траже додатне информације.
Ha ricevuto una e-mail che chiedeva altre informazioni.
Дa стe живи, примили бистe пoруку и дoшли пo дeчaкa.
Se lei fosse stato ancora vivo, avrebbe ricevuto il messaggio, e sarebbe venuto per il ragazzo.
Jутрoс стe примили пoзив у урeду.
Questa mattina l'hanno contattata mentre era nel suo ufficio.
Пре неколико часова смо примили СОС сигнал из Колоније 5.
Qualche ora fa abbiamo ricevuto un segnale di pericolo dalla Colonia 5.
Сигурна сам да сте до сада примили моје белешке везано за случај Емили Тејлор.
Sono sicura che avrai già ricevuto le mie ultime annotazioni sul caso di Emily Taylor.
Донирали сте сперму 693 пута а у замену сте примили суму од 24.255 долара.
Ha fatto 693 donazioni. Per le quali ha ricevuto 24.225 dollari.
Асхлеи сам поменуо да сте примили писмо нару јутрос, и мислим да је био у пратњи гомиле Блацк Росес сам нашао у смећу, испод.
Ashley mi ha accennato che hai ricevuto una lettera inquietante stamattina, e immagino che fosse accompagnata dal mazzo di rose nere che ho trovato nella spazzatura, di sotto.
Хвала што сте нас примили у тако кратком року.
Grazie per averci ricevuto con cosi' poco preavviso.
Морамо да га одавде без камера нас примили и без Симона схватајући шта радимо.
Dobbiamo portarlo via senza essere visti dalle telecamere - e senza che capisca cosa stia succedendo.
Сећање на ме примили пуца ту жену...
Il ricordo di avermi visto sparare a quella donna...
За кратко време примили смо 1, 5 милиона позива.
Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1, 5 milioni di chiamate.
Било је четири или пет прилика да се уоче и осете масе у грудима, да се интервенише у много ранијој фази него кад смо је ми примили.
Quattro o cinque occasioni per vedere e toccare le masse al seno, intervenire in una fase più precoce di quando l'abbiamo vista noi.
Рекао је да су га примили на Вест Поинт, а тамо не пуштају делинквенте.
Ha detto di essere stato accettato a West Point, e non accettano delinquenti a West Point.
На дан кад сам срео свог оца први пут, нису ме примили на Rhode Island школу дизајна, мој један једини избор за колеџ.
E il giorno in cui conobbi mio padre, fui rifiutato dalla Rhode Island School of Design, la mia unica scelta per l'università.
То је спутавање.” Са друге стране, ми смо у САД и на западу примили Кину у глобалну економију, а поврх тога и у Светску трговинску организацију.
Mentre è accaduto che gli USA e l'occidente hanno accolto la Cina nell'economia globale a anche all'interno dell'Organizzazione Mondiale del Commercio
Нажалост, у мојој земљи није било домова за девојчице. Мене су примили у медицинску школу, али нисам могла тамо да одем.
Nel mio paese però non c'erano alloggi per ragazze, Mi accettarono alla scuola per medici, ma non potevo andarci.
Схватила сам ко и шта је заиста људскост када сам први пут видела идентификациону картицу коју су ми дали када су ме примили у болницу.
Ho capito chi e che cosa sia veramente l'umanità, quando ho visto il cartellino di riconoscimento che mi hanno dato una volta ammessa in ospedale.
1.4528357982635s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?