Prevod od "прешли" do Italijanski

Prevodi:

attraversato il

Kako koristiti "прешли" u rečenicama:

Морали смо да идемо да би прешли што више пре мрака.
se volevamo fare ancora molte miglia prima di sera.
Онда смо прешли на ноћни режим.
Poi siamo andati in visione notturna.
Прешли смо преко овог леша, нисмо могли да је избегнемо
Ci siamo imbattuti in questo corpo. Non sono riuscita ad evitarla.
Прешли смо 1500 миља преко целе земље.
Abbiamo fatto 2400 chilometri attraverso il paese.
Не желим да Мексиканци знају да смо прешли у Неваду.
Non voglio che i messicani del cazzo sappiano che siamo entrati in Nevada.
Прешли смо границу и ствари су постале конфузне.
Abbiamo... superato un limite e tutto si è confuso.
Прешли смо 1200 км, а ти не знаш куда идемо?!
Abbiamo fatto 965 km, e non Sappiamo dove andare?
Када су прешли на нашу територију, прекршили су закон чопора.
Quando hanno attraversato il nostro territorio, hanno infranto la legge del branco.
Мора да смо преко овога прешли.
Questo dev'essere l'oggetto su cui siamo passati con la macchina.
Управо смо прешли у Немачку, господине.
Mi son scordato il PIN. Siamo appena entrati in Germania, signore.
Ако су побуњеници прешли северну границу.
I ribelli hanno varcato i confini a nord.
Дотраци никада нису прешли Уско море.
I Dothraki non hanno mai attraversato il Mare Stretto.
Ако је по вољи мом господару, сер Адам јавља како су северњаци прешли Врат.
Scusa, mio signore, ma ser Addam mi chiede di riferirti che gli uomini del Nord hanno attraversato l'Incollatura.
Већ смо прешли неких 12 до 15 метара.
Di quanto siamo scesi? - Forse 12, 15 metri.
Прешли реку да се отарасимо паса.
Siamo passati dai torrenti per depistare i segugi.
Прешли смо дуг пут да те пронађемо, Брендоне.
Abbiamo percorso molta strada per trovarti, Brandon.
Добро је да смо прешли на пластике.
Hai fatto bene a prenderli di plastica.
Младић са празном душом, компликује по пиће, и као тамна као гробовима оних који прешли његов пут.
Un giovane uomo con l'anima svuotata, confuso dal bere, e cupo come le tombe di coloro che l'avevano incrociato.
Јер, брате, прешли смо пола света због овог.
Siamo venuti dall'altra parte del mondo.
Онда смо прешли на страшне разломке.
Poi siamo passati alle temute frazioni. Di nuovo, le ha capite.
И оно што сматрам извандредним је то што се догодило у протеклих неколико година је да смо у последњих пар деценија, прешли из физичког у дигитални свет.
E credo che quello che è veramente notevole che è successo negli ultimi due anni è che, negli ultimi due decenni, siamo passati dal mondo fisico a quello digitale.
Мислим... Ако бисте ово урадили са свих хиљаду TED говора, прешли бисте са 2.3 милиона на 6000 речи.
E se lo si facesse per tutti i 1.000 TEDTalk, si passerebbe da 2, 3 milioni di parole a 6.000.
Али кад довољно сазрите да схватите шта вас покреће и почнете тиме да управљате, прешли сте велики праг.
Ma si oltrepassa una soglia importante quando si cresce abbastanza da riconoscere cosa ci guida, abbastanza da prendere il volante e sterzare.
Затим смо прешли на беле стране, потражили смо под именом Рита Крил у телефонском именику, погледали пар различитих адреса и то нас је одвело на Гугл мапе где смо пронашли једну кућу.
Perciò abbiamo consultato le pagine bianche, abbiamo cercato tutte le Rita Krills nell'elenco, e controllato un paio di indirizzi diversi, il che ci ha portato a Google Maps, dove abbiamo trovato una casa.
Следеће што смо урадили јесте да смо прешли на проматрање проширивања крвних судова.
Quindi quello che abbiamo fatto dopo è stato osservare la dilatazione dei vasi sanguigni.
Прешли смо од уништавања врста, до управљања опстанком многих врста унедоглед, али којих врста?
Siamo passati dall'annientare le specie a gestirne la sopravvivenza a tempo indeterminato, e chi tuteliamo?
Када су прешли преко, тројка се договорила да да осмо место овци, која је међу њима била најутешнија и најхармоничнија, а пратили су је мајмун и петао.
Quando ce la fecero, i 3 si accordarono per il terzo posto alla pecora, che era stata la più rassicurante e docile di loro, seguita dalla scimmia e dal gallo.
(Смех) Пошто смо слетели у августу, а његова деца нису морала да се врате у школу до септембра, прешли су са њим на марсовско време током једног месеца.
(Risate) Siccome siamo atterrati ad agosto e i suoi figli non avrebbero ricominciato la scuola fino a settembre, essi hanno vissuto con l'orario marziano insieme a lui per un mese.
Било је то у време кад смо прешли са 1 на 16 килобајта, што је био приличан скок.
All'incirca in questo periodo si passò da 1K a 16K, che fu un bel passo avanti.
А са тог експеримента прешли су на столице.
Da questo esperimento arrivarono alle sedie.
(Смех) (Аплауз) Сматрамо да смо прешли мало више од пола пута ка нашем циљу - нула утицај, нула отисак.
(risate) (applauso) Riteniamo di essere un poco oltre metà strada rispetto al nostro obiettivo -- impatto zero, impronta ecologica zero.
Већ смо прешли дугачак пут, али још много тога треба тек да дође.
Ci ha già portato lontano, ma c'è ancora cosi tanto di più in arrivo.
6.0079278945923s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?