Prevod od "пресуду" do Italijanski


Kako koristiti "пресуду" u rečenicama:

Мислиш оно кад ћале сину каже за пресуду о авиокомпанији?
Come quando il padre racconta al figlio di una certa sentenza?
Тужиоци су сигурни да ће смртну пресуду судије Кауфмана потврдити Врховни државни суд.
La pubblica accusa è certa che la condanna a morte firmata dal giudice Kaufman alla fine sarà accolta dalla Corte Suprema.
Не реци да ти никад ниси посумњала у пресуду.
Non hai messo in discussione quel giudizio, Serendipity?! No.
Онда ћу од суда да добијем пресуду и сместићу те.
E io ti faccio interdire, così ti ci piazzano d'autorità.
Могу да видим да си у великом болу, али постоје начини да ми продужимо његову пресуду.
Capisco che sei molto addolorato, ma possiamo cercare di trovare un modo per estendere la sua condanna.
Судија Клеренс Томас је донео пресуду, и случају који је дозволио компанијама, да спречавају фармере да чувају своје сопствено семе.
Il giudice Clarence Thomas scrisse la motivazione di maggioranza in una causa che permise a queste compagnie di impedire ai contadini di conservare i loro semi.
Онај ко доноси пресуду треба и да замахне мачем.
L'uomo che pronuncia la sentenza dovrebbe essere colui che cala la spada.
Онда, затражићеш од суда, да укине моју пресуду о пословној неспособности.
Infine farai richiesta alla assistenza sociale Di togliermi la tutela legale.
Мој син ће саслушати шта имаш да кажеш, и онда ћеш чути његову пресуду.
Mio figlio ascoltera' qualsiasi cosa tu abbia da dire e tu ascolterai la sua sentenza.
Брете, која је твоја реакција на пресуду?
Brett, qual e' la sua reazione al verdetto?
Даме и господо жирија, сте донели пресуду?
Signore e signori della giuria, avete raggiunto un verdetto?
Мадам Фореман, молим вас прочитајте пресуду?
Signorina Foreman, vorrebbe per piacere leggere il verdetto?
Поједностављено, тражимо мртве људе који су некако избегли Пресуду.
In breve, diamo la caccia ai morti che sono sfuggiti al giudizio.
Сви које сам осудио ће се обрушити на пресуду.
Tutti quelli che ho condannato impugneranno la sentenza.
Изреците пресуду у случају државе Индијане против Џозефа Палмера за убиство с предумишљајем?
Cosa dichiarate nel caso dello Stato dell'Indiana contro Joseph Palmer... per l'accusa di omicidio di primo grado?
Овај случај је трагичан јер се од мене тражи да донесем прикладну пресуду.
Questo caso e' stato un tragico evento... poiche' ora mi si chiede di emanare un'appropriata sentenza.
Коначно, кардинали и инквизиција донио пресуду њихов.
Alla fine, i cardinali dell'Inquisazione rilasciarono il loro verdetto.
Може бити да сте више плаше да достави ову пресуду него ја да то чујем.
Forse hai più paura tu ad esprimere il giudizio, che ne ho io ad accoglierlo.
Убрзаћемо пресуду ако кажемо да су докази тужиоца недовољни.
Stato contro McGinnis. Possiamo richiedere un verdetto piu' veloce se riteniamo le prove dell'accusa - insufficienti.
Ако нам то не одобре, јавност ће чути да није било довољно доказа за пресуду.
Se lo richiediamo e ci viene negato, il pubblico pensera' che ci sono prove sufficienti per la condanna.
Пастир је у тамници, чека своју пресуду.
Il pastore e' nelle segrete, aspetta la tua sentenza.
Да ли мислите да је шансу за бољу пресуду?
Pensava di poter avere un verdetto migliore?
Затвореник ће сада се дозволи да истомишљеницима пре наш господар пролази пресуду.
Il prigioniero ha ora il permesso di parlare ai suoi pari prima che il nostro signore esprima il giudizio.
Да ли сте спремни да примите моје пресуду и поврати своју част?
Siete pronto a ricevere il mio giudizio, e riacquistare il vostro onore?
Уз то, ћу донети велику пресуду, као један посећен Адама и Еве када су јели од забрањеног воћа.
Con quelli... Daro' il via a un grande giudizio. Come quello cui furono sottoposti Adamo ed Eva, quando assaggiarono il frutto proibito.
Дан када си потписао смртну пресуду моје жене.
Quel giorno hai firmato la condanna a morte di mia moglie.
Али потписала си јој смртну пресуду.
Firmasti la sua condanna a morte.
Наш проблем је у томе што, да би се жалили на пресуду, требало би да то урадимо у року од 60 дана.
Il problema e' che per appellarci al giudizio di condanna avremmo dovuto muoverci entro 60 giorni.
Човек који донесе пресуду треба и да је изврши.
"l'uomo che pronuncia la sentenza dovrebbe essere colui che cala la spada"
Правила као, "Одложи пресуду" или "Што више то боље".
Frasi come: "Rinvia il giudizio" o "Cerca la quantità".
2.7375152111053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?