Prevod od "поруку" do Italijanski


Kako koristiti "поруку" u rečenicama:

Оставим овде поруку код послуге, али не зовеш.
lo lascio i messaggi al centralino, ma tu non richiami mai.
Као што видите, наследник Слитерина је оставио нову поруку.
Come vedete, l'erede di Serpeverde ha lasciato un altro messaggio.
Хвала што сте звали, после сигнала оставите поруку.
Grazie per aver chiamato, prego lasciate un messaggio dopo il segnale.
Имате ли неку поруку за родитеље деце, коју сте убили?
Non ha alcun rimorso, signore? Ha niente da dire ai genitori dei bambini che ha ucciso?
Одеш до полиције, бациш им поруку и предаш лика.
Poi vai alla polizia, gli lasci un biglietto, e glielo consegni.
Ко жели да пошаље поруку Немачкој?
Chi vuole mandare un messaggio alla Germania?
Ја имам поруку за Немачку а то је, да ћете сви умрети.
Io ho un messaggio per la Germania. Che state per morire tutti.
Био је то Клу, он је послао ту поруку, зато си овде.
Dev'essere stato Clu a mandare il messaggio. Per questo sei qui.
Пројектили у Турској шаљу врло јасну поруку.
I missili in Turchia sono un messaggio chiaro.
Ако доставиш поруку од мене... до леди Ерин, бићу ти дужник.
Se porti un messaggio da parte mia... a lady Arryn, saro' in debito con te.
Ако доставиш поруку и ја преживим, што веома намеравам да урадим.
Se consegni il messaggio... e io sopravvivo, cosa che ho assolutamente intenzione di fare.
Моја опрема није била довољно добра да прими целу поруку, па...
La mia radio è poco potente, lo captavo solo in parte, così...
Изгледа да је поруку послао његов деда.
Forse il messaggio gliel'ha inviato davvero suo nonno.
Министарко Мејсон, пренесите поруку г. Вилфорду.
Ministro Mason, porti un messaggio a Mr. Wilford da parte mia.
Молимо оставите поруку и одређени контакт ће вам се јавити.
Va bene, non accadrà più. Ho capito. Per favore, lasciate un messaggio e un incaricato vi richiamerà.
Добио сам поруку од газде из Хонг Конга.
Ho un messaggio dal Duce, e' a Hong Kong.
Оставите нам поруку па ћемо вам се јавити.
Lasciate un messaggio e vi richiameremo.
Добили сте мобилни Едија Њутна, оставите поруку и зваћу вас.
Ciao, e la segreteria di Eddie Newton. Lasciate un messaggio e vi richiamerò.
Чарлс, послаћеш поруку сваком живом уму.
Charles, tu manderai un messaggio a tutti gli esseri viventi.
Не, управо ми је послао скривену поруку.
L'ho sentito anch'io. - No, mi ha mandato un messaggio nascosto.
Ладислав је примио нову поруку из Лондона.
Ladislav ha ricevuto una nuova trasmissione da Londra.
Ладиславе, управо сам дешифровао поруку из Лондона.
Ladislav... ho appena decifrato un messaggio da Londra.
Морамо видети да је Аутолох упио Христову поруку.
Dove si vede che Autoloco ha recepito il messaggio di Cristo!
Пусти ми поруку кад се враћаш.
Scarica il corpo. Scrivimi quando torni.
Две недеље касније добио сам поруку "Идеш у Америку."
E due settimane dopo ho ricevuto un sms: "Devi andare in America."
Он је тражио од своје породице и пријатеља да напишу поруку која је објављена укратко након његове смрти.
E quello che ha fatto Miller è stato scrivere un post alla sua famiglia e ai suoi amici che è uscito poco dopo la sua morte.
Та услуга једноставно дозвољава да креирате поруку или видео који ће бити окачен на Фејсбук након ваше смрти.
Quindi questo servizio, molto semplicemente, vi fa creare un messaggio o un video che può essere pubblicato su Facebook dopo la vostra morte.
Не, овај ритуал садржи једну поруку коју лекари морају да пренесу пацијентима.
No, questo rituale era un messaggio che i medici hanno bisogno di trasmettere ai loro pazienti.
Пре неколико тренутака моја ћерка Ребека ми је послала поруку за срећу.
Un attimo fa, mia figlia Rebecca mi ha mandato un sms di buona fortuna.
Људи ми говоре о важној новој вештини: успостављању контакта очима док куцате поруку.
La gente parla di questa nuova importante abilità, ossia mantenere il contatto visivo mentre si inviano messaggi.
Сада је: желим нешто да осећам, морам да пошаљем поруку.
Ora è: voglio avere questa sensazione, devo mandare un messaggio.
Једна млада девојка послала је последњу поруку коју је добила од своје баке.
Una ragazzina pubblicò l'ultimo messaggio che le aveva lasciato la nonna.
Због замисли да долазим до нових погледа на нашу планету и способности да пренесем ту поруку, радосно се будим сваког јутра.
L'idea di vedere il nostro pianeta sotto nuove prospettive e di avere la possibilità di farle conoscere agli altri è ciò che mi fa saltare di gioia dal letto ogni mattina.
Са мобилног телефона можете твитовати поруку и започети протест у Египту.
Con un cellulare, potete twittare un messaggio e dare il via a una protesta in Egitto.
Затим сам видела Вилијама да куца поруку на свом уређају.
Quindi ho visto William digitare un messaggio sul suo dispositivo.
Надам се да ћете пренети поруку многима који ће отићи кући и пренети је пријатељима који ће је пренети даље.
Spero che tu riesca a informare la gente che poi ne parlerà con gli amici che lo diranno ai loro amici, ecc.
Шаљем своју поруку не само Гуглу, већ свима онима широм света који верују у код.
Il mio messaggio va non soltanto a Google, ma a tutti coloro al mondo che credono nel codice.
а многи од њих, скоро сви, ће вероватније послати поруку пријатељима него разговарати са њима лицем у лице.
E molti di loro, quasi la maggior parte, hanno maggiore probabilità di scrivere piuttosto che parlare direttamente ai loro amici faccia a faccia.
Тако је започела свој пут ка преузимању одговорности да изрази вредност клијентима и промени своју поруку.
Così iniziò il suo percorso nell'assumersi la responsabilità di comunicare il valore ai clienti e cambiare il suo messaggio.
Желим да говорим о промењеном медијском простору и шта то значи некоме ко жели да пренесе неку поруку било где у свет.
Voglio parlarvi della trasformazione subita dai media e di cosa significhi per ognuno di noi avere un messaggio da diffondere in qualunque parte del mondo
Ако желите да се обратите групи, исту поруку преносите свима у групи, било да користите емисиони торањ или штампарску пресу.
e lo comunichi a tutti i membri del gruppo. Non importa che tu lo faccia tramite un ricevitore o tramite la carta stampata. Questo è lo scenario mediatico
Проблем класичних медија 20. века је како нека организација може своју поруку да пренесе групи људи на ободу мреже.
è cosa deve fare un'organizzazione che vuole far arrivare un messaggio ad un gruppo di persone sparso ai margini della rete. Ed ecco la risposta del ventesimo secolo.
Многе организације које покушавају да пренесу поруку у спољни свет, раширеној публици, сада су се навикле на ову промену.
al mondo là fuori, a quell'insieme sparso che costituisce la loro audience, è ormai avvezza al cambiamento intercorso. L'audience è in grado di ribattere,
Избор са којим се суочавају сви они који желе да пренесу неку поруку, било где у свету, није да ли је то медијско окружење у ком желимо да радимо.
e che riguarda chiunque di noi abbia un messaggio che vuole venga recepito ai quattro angoli del mondo, non è se sia questo o meno l'ambiente mediatico in cui vogliamo inserirci. Questo è l'ambiente mediatico di cui disponiamo.
1.5187220573425s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?