Dov'è l'interfono? Sulla parete, vicino alle statuette africane.
Можеш да говориш као да сам поред тебе.
Puoi parlare come se fossi qui accanto a te. Dove sei?
Сећам се само два велика, жута ока, ето тамо, поред умиваоника.
Ricordo solo di aver visto un paio di enormi occhi gialli proprio lì, vicino al lavandino.
И на крају истинска снага Спартанца је у ратнику поред њега.
Alla fine dei conti, la vera forza di un guerriero spartano sta nel guerriero che ha di fianco.
Част ми је што сам живео поред тебе.
E' un onore aver vissuto al tuo fianco.
Како се зове фарма поред куће у брду?
Come si chiamava la fattoria vicino alla Hill House?
Поред овога што пијем пиће са прелепом дамом?
Cosa fa qui? Oltre a bere un drink con la bellissima fraulein?
Затворим очи, видим Лука у његовој соби, и тебе на софи поред прозора.
Chiudo gli occhi, vedo Luke nella sua stanza, e tu sul divano accanto alla finestra.
Поред тога, такође се прича, да јој Хитлеров амбасадор, гроф фон Рибентроп, шаље 17 каранфила сваки дан.
Inoltre, si vocifera... che l'ambasciatore di Hitler, il Conte von Ribbentrop, le faccia recapitare diciassette garofani ogni giorno.
Кладим се да смо поред обала Марока.
Potrei scommettere che siamo al largo delle coste del Marocco.
Будим се свако јутро поред некога... ко још има душу.
Devo svegliarmi la mattina accanto a qualcuno... che abbia ancora un'anima.
Изнад тебе је, поред Зарја модула.
È sopra di te, accanto al modulo Zarya.
Избили су нереди у неколико градова поред пацифичке обале.
Sono esplose sommosse lungo la costa... di svariate città... del Pacifico.
Поред Енобарие и Брутуса, ко је још преостао?
Quindi, chi e' rimasto, a parte Brutus e Enobaria?
Израсла је у прелепу жену, удала се за згодног лорда и имају прелепу децу и живе у дворцу поред мора.
Oh, e' diventata una splendida donna, ha sposato un bellissimo lord e vivono in un castello sul mare coi loro adorabili figli. Incredibilmente frustrante.
Не треба да провалиш у Лемков компјутер, само у канцеларију поред његове.
Non ci serve violare il computer di Lemkov, basta entrare nell'ufficio accanto.
Мислио сам да нисам довољно добар да стојим поред вас и зовем вас браћом и да вам кажем, волим вас!
Non pensavo di essere abbastanza bravo per stare accanto a voi... e chiamarvi fratelli e dirvi... vi voglio bene!
И да седнемо поред ватре и отворимо флашу вина?
Accucciarci accanto al fuoco, aprire una bottiglia di vino?
Онда је Творац створио човека а поред њега и жену.
E il Creatore fece l'Uomo. E al suo fjanco la Donna.
Волим да сам миришљав када сам поред ваше ћерке.
Per essere fresco quando limono con tua figlia.
Сер Престон ће бити распоређен овде поред главне бине.
Ser Preston stara' qui, di fianco al... all'intrattenimento principale.
Оженио се, треће дете је било на путу, патио је од ПТСП-а, поред повреде леђа и понављаних ноћних мора и почео је да користи марихуану да би олакшао неке од симптома.
Era sposato, aveva un terzo figlio in arrivo, soffriva di stress post traumatico, oltre alla schiena dolente, e incubi ricorrenti, e aveva iniziato ad usare marijuana per alleviare un po' i sintomi.
И ви сте по први пут прошли поред отворених врата пекаре и удахнули мирис тог ваздуха, и кад сте први пут извукли 500 динара из џепа старе јакне и рекли: "Нашао паре!"
Una primissima volta in cui siete passati davanti alla porta aperta di un panificio e avete sentito il profumo del pane nell'aria, o in cui avete trovato nella tasca di una vecchia giacca un biglietto da 20 dollari e avete detto, "Toh, dei soldi".
И да се вратим на свог сина, када сам се припремао за ово предавање, он је био поред и показао сам му клипове које сте видели, тражио сам од њега дозволу - добио сам је.
E così per tornare a mio figlio, mentre stavo preparando questo discorso, mi stava guardando da dietro le spalle e gli ho mostrato le clip che vi avrei mostrato oggi, e ho chiesto il suo permesso -- accordato.
То није баш оно чему сам се надао, али отишао сам - уз степенице, кроз ходник, прошао поред ”правих” ватрогасаца, који су до тада већ скоро угасили ватру, и стигао до спаваће собе да бих нашао пар ципела.
Non proprio quel che stavo sperando, ma andai... al piano di sopra, oltre l'atrio, oltre i "veri" pompieri, che avevano quasi finito di spegnere le fiamme a quel punto, nella camera della signora per prendere un paio di scarpe.
(Смех) Понео сам своју награду назад низ степенице где сам срео свог непријатеља и предивног пса поред улазних врата.
(risate) Ho portato il mio carico al piano di sotto dove ho incontrato la mia nemesi e il prezioso quadrupede accanto alla porta d'ingresso.
"У чему је фора са кинеским знаком који стално виђам поред пута?"
"Che ne pensi del carattere cinese che continuo a vedere sul lato della strada?"
Друга ствар коју сам схватио - док смо пролазили поред моста Џорџ Вашингтон, замало га промашивши - помислио сам, вау, кајем се због само једне ствари.
La seconda cosa che ho imparato quel giorno -- e questo mentre evitavamo il ponte George Washington, per poco -- Ho pensato, wow, ho davvero un rimpianto.
А, ово је кафић поред мора у Британији.
Questo è un bar al mare nel Regno Unito.
(битбокс) (смех) (аплауз) Поред тога што сам извођач, имам дијагнозу биполарног поремећаја.
(Percussioni vocali) (Risate) (Applausi) Ma pur essendo un artista mi hanno diagnosticato una forma di bipolarismo.
Отишао сам на свој први састанак месне заједнице - коме никада пре нисам присуствовао - и седео поред момка по имену Џошуа Дејвид, који је био путописац.
Sono andato alla mia prima riunione del consiglio di zona -- cosa che non avevo mai fatto prima di allora -- e mi sono seduto accanto a un tizio di nome Joshua David, che faceva reportage di viaggi.
(смех) Поред тога, чула сам хорор приче од људи које су наставници грдили због шкрабања на часу.
(Risate) Per di più, ho sentito storie di gente rimproverata dai professori, ovviamente, per aver scarabocchiato in classe.
Поред тога, постоји психички отпор жврљању - захваљујући Фројду.
E per di più, c'è un'avversione psicologica allo scarabocchio -- grazie, Freud.
Поред тога, има дубок утицај на креативно решавање проблема и дубоко обрађивање информација.
Inoltre, ha un effetto profondo sulla soluzione creativa dei problemi e sull'elaborazione di informazioni complesse.
Остали разлози односе се на следеће: новац, друге породичне ствари поред љубави и родитељства, здравље, пријатељи, духовност и заједница.
I restanti rimpianti o rimorsi riguardano queste cose: soldi, problemi di famiglia non legati all'amore e alla cura parentale, salute, amici, spiritualità e comunità.
То је веома добар разлог поред радозналости да се оправда оно што радимо, и да се оправда зашто нас интересује оно што се дешава у мозгу.
Si tratta di un'ottima ragione, al di là della curiosità, per giustificare quel che facciamo, e il nostro interesse in ciò che accade nel nostro cervello.
У овом случају, ставили смо две шимпанзе једну поред друге, једна има кофу пуну жетона, који имају различито значење.
In questo caso mettiamo due esemplari uno di fianco all'altro, e uno ha un secchio pieno di pedine, che hanno dei significati diversi.
Ми смо ставили два капуцин мајмуна једног поред другог.
Abbiamo quindi messo due scimmie cappuccine una di fianco all'altra.
Убрзо после тога, када сам пролазила поред железничке станице, видела сам нешто страшно што не могу избрисати из сећања.
Poco tempo dopo, mentre passavo dalla stazione dei treni, vidi qualcosa di terribile che non posso cancellare dalla mia memoria.
БЂ: Значи Ви, у суштини, сада и у књизи говорите, да поред свих разговора о порасту доказа о значајној економској неједнакости, ми смо некако тек на почетку тог процеса?
BG: Quindi nel libro e qui, adesso, ci stai di fatto dicendo che nonostante tutte le discussioni sui numerosi segni di una notevole diseguaglianza economica, siamo praticamente solo all'inizio dell'intero processo?
(Смех) Поред стварања ствари, наука ствара и идеје.
(Risate) Oltre a creare oggetti, la scienza crea idee.
и када прођете поред тога знаћете, могао сам бити херој, али сам пустио да ситуација прође.
e se la lasciate scappare lo saprete sempre, avreste potuto essere un eroe e avete perso l'occasione.
И не само да се интензивна жудња вратила, него је морала да заустави ауто поред пута и да плаче.
E non solo è rinato in lei l'istinto del desiderio, ma ha dovuto accostare a lato della strada per fermarsi a piangere.
Али наша школа је тада добила донацију од владе и купили су невероватан рачунар, машину за истраживање 3DZ, а оставили су упутство за програмирање поред.
Ma in quel periodo la nostra scuola ebbe una sovvenzione dal governo, ed ottenne un incredibile computer, la macchina di ricerca 3DZ e lasciarono in giro i manuali di programmazione.
И бојим се још неких ствари поред тога, које људи не могу ни да замисле.
Ed ho anche paura di molte altre cose che la gente non potrebbe indovinare.
3.4110732078552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?