Prevod od "панике" do Italijanski

Prevodi:

di panico

Kako koristiti "панике" u rečenicama:

Као што рече капетан, лепо и ведро, да не буде панике.
Come ha detto il capitano: belli e allegri. Evitare il panico.
Не баш прави напад панике, али мало сам се успаничио и мислио да следи паника.
Non era un attacco di panico ma ho avuto paura...... chemene venisseuno. Non è strano?
Они кажу да је био напад панике.
L'hanno chiamato loro un attacco di panico.
Ја нећу имати ништа, само напад панике.
Io non sto avendo merda oltre ad un attacco di panico cazzo.
Чак и оно из собе панике?
Persino la storia della panic room?
За обичну панике, тешко је победити метаке који долазе из пода возила.
Poche cose creano panico come dei proiettili che arrivano dal pavimento della macchina.
У гарнизону нема панике, друже Вајнштајн.
Non c'e' panico nella guarnigione, compagno Vanstein.
Да не помињем настајање панике која би могла да убије на хиљаде људи.
Per non parlare del panico esteso a tutta la citta' che ne ucciderebbe altre migliaia.
Очекујемо да ће да буде гласина, панике.
Si spargera' per forza la voce, si scatenera' il panico.
Обично не, али од веридбе са Инез имам нападе панике, али сам... сигуран да ће проћи после венчања.
No, di solito no, ma da quando sono fidanzato con Inez, ho avuto qualche attacco di panico.
Моја дијагноза је да сте претрпели озбиљан напад панике.
La mia diagnosi è che lei ha avuto un violentissimo attacco di panico.
Извини, увек заспим после напада панике.
Scusa, ogni volta... che ho un attacco di panico, poi mi addormento.
Јер ми треба нешто хрскаво и слано да пригушим плиму панике.
Mi serve uno snack salato e croccante, per domare l'onda del panico.
Покретање панике неће никоме да помогне.
Allora, qualcuno ha delle batterie da prestare a Dres?
Добро, не кажем Ја сам по 11 о панике метру, али ја полако ка 7.
Okay, non dico di essere a 11 sul panicometro, ma mi sto avvicinando al 7.
Сећаш се панике када се тај метеор анти-материје распрснуо нешто мало од обале Мајамија, што је замало могло да прождере град?
Ricordi il panico quando quel meteorite di antimateria e' caduta al largo di Miami, e che quasi distruggeva la citta'? - No. - Appunto.
Имала је тешку напад панике и завршио у мојој кући.
Ha avuto un grave attacco di panico ed e' finita a casa mia.
Па, отишао сам у купатило и имао сам као напад панике.
Beh... sono andata in bagno e ho avuto tipo un attacco di panico.
Не, скренуо сам одмах поред нервног и отишао у потпуне напада панике.
No, sono passato dall'essere nervoso all'avere un attacco di panico... In piena regola.
Лиман: Од тада, Лу-овом патио од депресије И напади панике и заблуде.
Da allora Lou ha sofferto di depressione... attacchi di panico e manie.
О, Лиман, су напади панике, су халуцинације... изазвао си све то.
Lyman, gli attacchi di panico, le allucinazioni... - Hai causato tutto tu.
Кад си дошао у мој стан, а ја предложио да се јавимо сенатору, умало си доживео напад панике, јер он не зна за ово, зар не?
Nel mio appartamento, quando ho detto che avremmo dovuto chiamare il senatore, ti e' quasi venuto un attacco di panico. Perche' lui non sa nulla di questa storia, non e' vero?
Риггса сазнаје да је Јацк у граду, панике да може рећи све, Ангажује Иасин да га убије.
Riggs scopre che Jack è in città, teme che possa rivelare tutto, assume Yasin per ucciderlo.
То је био мушки крик панике.
Non era un urlo. Era un grido di panico virile.
То је било погрешно време за напад панике!
Sto bene. Bel momento per un attacco di panico!
Били су престрављени дечјом парализом и могло је доћи до опште панике.
Erano terrorizzate dalla poliomielite, e ciò crea panico pubblico.
Напад панике отпушта адреналин, који подиже наше штитове доста високо.
Queste ultime rilasciano adrenalina, che rafforza enormemente le nostre barriere.
И ти се поставиш у стање потпуне панике у ком ништа не знаш, и заиста не знаш.
Cosa si fa?" E entri in uno stato di panico dove non lo sai, veramente non lo sai.
0.56322407722473s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?