Prevod od "очима" do Italijanski


Kako koristiti "очима" u rečenicama:

Не, имаш само крв у очима.
No, sei solo pieno di sangue sugli occhi.
Не по ожиљку, већ по очима.
Non dalla cicatrice, ma dagli occhi.
Видео сам превише вере у очима много убица.
Ho visto troppa religione negli occhi di troppi assassini.
И Скофилд, главу горе и избегавај контакт очима са њим.
Oh, e Scofield, un piccolo consiglio-- non avere un contatto visivo con lui.
Видео сам му то у очима.
Me... me lo dicevano i suoi occhi.
Онда ми реци шта видиш у мојим очима?
allora, dimmi un po'. Cosa leggi nei miei occhi?
Убила им је жене и децу пред њиховим очима.
Uccise le loro mogli e i loro figli davanti a loro.
У очима своје кћерке, ја сам лош човек, издајица.
Agli occhi di mia figlia sono una persona malvagia. - Un traditore.
Верујемо да је то обожавање лажних идола, и самим тим грех у очима Бога.
Riteniamo che simili attivita' siano un'adorazione di falsi idoli... e un peccato agli occhi di Dio.
За оне који су изгубили прекрасну визију виђену дечијим очима, овде је приказана прича о дечаку и магичној божићној жељи, која му је променила живот, заувек.
Per coloro che hanno perso la meravigliosa visione degli occhi di un bambino, qui e' raccontata la storia di un ragazzino e il magico desiderio natalizio che cambio' la sua vita. per sempre.
Али морам да верујем да је било више у тим очима него што је мој поглед ухватио.
Ma io credo ancora che nei suoi occhi c'era di più del semplice riflesso delle mie emozioni.
Ако ти се нешто деси, то ће бити пред очима твог оца, док моли за твој живот.
Se le succede qualcosa, avverrà davanti a suo padre che supplica di lasciarla vivere.
Ништа не говориш, али у очима ти је пркос.
Lei non dice niente, ma leggo la sfida nei suoi occhi.
Видела сам срам у Јасуновим очима када су га хвалили.
Ho visto la vergogna negli occhi di Yasuno, quando sei stato elogiato.
Видим му у очима, зна он.
Glielo leggo negli occhi. Lo sa.
Али не видим сузе у Џоаниним очима.
Ma non vedo lacrime negli occhi di Johanna.
Нисам желела да ме гледа својим смеђим, страним очима.
Mi rifiutavo di guardare il marrone di quegli... occhi estranei, che stavano li' a fissarmi.
Новинарка која не зна шта јој се дешава пред очима.
Una giornalista che non si accorge di cosa gli succede sotto il naso...
У очима богова се одлучује о кривици човека тако што се нека друга двојица боре до смрти.
Decidere della colpevolezza di una persona, agli occhi degli dei, guardando due uomini farsi a pezzi a vicenda.
Довољно си јака да погледаш светло нашег Господара и видиш истину својим очима.
Sei abbastanza forte da guardare nella luce del Signore e vedere la verita' da sola.
Било је нешто у њиховим очима.
C'era qualcosa nei loro occhi. - Wade.
Видео сам јој у очима да је зажалила.
Potevo vederlo nei suoi occhi. Era pentita.
"Те капије већ видим пред очима."
E vedo che le sue porte sono gia' qui, davanti ai miei occhi.
Највећи грех у божјим очима је одузети некоме живот.
Togliere la vita a un altro uomo è il peggior peccato agli occhi di Dio.
Не бих био човек какав желим бити у твојим очима.
Non poter mai essere l'uomo che voglio essere ai tuoi occhi...
Нешто ми се дешава с очима.
Ho un problema serio agli occhi.
Кад се врати, гледаће на овај свет другим очима.
Le permette di visitare il Mondo Sacro. Al suo ritorno, vedra' il mondo con occhi diversi.
Све је у куковима и уснама, очима и бутинама.
Il segreto e' in fianchi, occhi, labbra e coscia.
Прочитај задњи део. - "Сви кепеци су копилад у очима својих очева".
Leggi l'ultimo pezzo. "Tutti i nani sono bastardi agli occhi dei loro padri".
Када мистичан део мене блебеће без престанка као сада, ратница преврће очима.
Ora quando la mia parte mistica si mette a blaterare incessantemente, la mia parte guerriera comincia a spazientirsi.
А ако могу да вас наведем да се ставите на њихово место и погледате њиховим очима, само на трен, онда замислите какву социолошку анализу можете да урадите у другим сегментима свог живота?
Ma se riesco a farvi mettere al loro posto solo per un momento, per pochi istanti, immaginate quale genere di analisi sociologica riuscirete a fare per tutte le altre circostanze della vita!
(смех) Могао сам у њиховим очима да видим ужас.
(Risate) Potevo vederlo nei suoi occhi, era terrore.
Сваки пут кад одем у школу, видим искру у очима деце.
E ogni volta vedo una luce negli occhi dei bambini.
Можеш да видиш сјај у њиховим очима.
E allora vedete una luce nei loro occhi.
Дакле, док ходате црквом или џамијом или катедралом, оно што својим очима и чулима покушавате да упијете, су истине које иначе сазнајете умом.
Quindi mentre girate in una chiesa, in una moschea o una cattedrale, quello che cercate di assimilare, quello che assimilate, con gli occhi, con i sensi, verità che altrimenti vi sarebbero arrivate tramite il pensiero.
Одличан хумор је говорни магични трик, мислите да се одвија пред вашим очима и онда сте изненада ви пребачени на позорницу.
La miglior comicità è una magia fatta con le parole, voi credete che il discorso vi porti in una certa direzione e all'improvviso vi ritrovate da un'altra parte.
Оне могу да премосте време, прошлост, садашњност и будућност, и дозвољавају нам да искусимо међусобне сличности и видимо очима других, стварних или измишљених.
Può attraversare le barriere del tempo, passato, presente e futuro, e permetterci di sperimentare le analogie tra di noi e con gli altri, reali e immaginarie.
Људи ми говоре о важној новој вештини: успостављању контакта очима док куцате поруку.
La gente parla di questa nuova importante abilità, ossia mantenere il contatto visivo mentre si inviano messaggi.
Прави пут открића, као што Марсел Пруст славно рече, не састоји се у виђењу нових призора, него у гледању новим очима.
Il vero viaggio della scoperta, come diceva Marcel Proust, non consiste nella ricerca di nuovi paesaggi, ma nel guardarli con occhi diversi.
Погледала ме је уморним очима некога ко је искусио довољно догматизма за један животни век и рекла: ”Уморна сам од мржње према људима”.
Mi guardò con gli occhi stanchi di chi ha provato dogmatismo da bastare per una vita intera, e mi disse, "Sono stanca di odiare le persone."
Они тумаче ова правила да се осигурају да се жене редовно постављају у нижу позицију, у поређењу са мушкарцима у очима бога.
Essi interpretano queste regole per far sì che le donne siano regolarmente relegate in una posizione secondaria rispetto all'uomo agli occhi di Dio.
Било да изговарамо речи гласом, куцамо их очима или их преносимо невербално некоме ко их изговара уместо нас, речи су међу најснажнијим средствима.
Che parliamo con la nostra voce, le scriviamo con gli occhi, o comunichiamo in modo non verbale a qualcuno che parla per noi, le parole sono tra i nostri strumenti più potenti.
Били смо само гомила путника који су, неколико минута раније, пратили правила понашања у метроу - нема директог контакта очима, нема приче и апсолутно никаквог разговора.
Eravamo solo una manciata di viaggiatori che qualche minuto prima avevano seguito il galateo della metropolitana: nessun contatto visivo, silenzio, e assolutamente nessuna conversazione.
Човекољубље се реорганизује пред нашим очима.
La filantropia si sta riorganizzando davanti ai nostri occhi.
Дакле, овај део се управо саставио пред вашим очима.
quindi di fronte ai vostri occhi, questa parte si è auto-assemblata.
3.0160779953003s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?