На основу чега се бира особа која ће представљати човечанство?
Su quale base si sceglie un essere umano a rappresentare l'umanità?
Ово је метод мерења висине на основу сунчеве сенке.
E' un metodo per misurare le altezze in base all'ombra prodotta dal sole.
С обзиром на испражњену енергију када је јутрос дошао на станицу, на основу Пекових теорија, мислим да смо присуствовали скоку од 12 сати.
Ora, considerando la quantita' di energia che e' stata assorbita quando e' arrivato alla stazione stamattina, usando le stesse teorie di Peck, stimo che siamo stati testimoni solo di un salto di 12 ore.
Исте године, Мејсон Вордел је ухапшен на основу оптужби за корупцију.
Quello stesso anno, il procuratore del Commonwealth, Mason Wardell, fu arrestato con l'accusa di corruzione.
Али знам где ће бити на основу навика.
Ma so dove basano le loro abitudini.
На основу мојих наређења тајна специјална јединица под шифрованим именом Кобра уништила је штаб јединице Џи Ај Џо, постројења и особље.
Al mio ordine, un'unità di reparti speciali segreti, nome in codice: Cobra, ha eliminato definitivamente il Comando dei Joe... la loro struttura.
Зашто судимо о каиџу на основу система категорије?
Perché giudichiamo i Kaiju con un sistema di categoria?
И мислиш да би требало да одем кући и питам је за то само на основу тога?
E tu pensi che dovrei tornare a casa per affrontare mia figlia basandomi su una tua vibrazione?
Човек не воли Рим, на основу онога што је говорио.
Quell'uomo non ha alcun amore per Roma. Stando a cio' che dice.
Преминули су пре три дана, на основу трулежи и смрада.
Sono morti da tre giorni, a giudicare dal marciume e dall'odore.
На основу онога што сам видела, требало би да је тако.
Allora, dalle scintille che ho visto sprigionarsi, lo sara' presto.
Данас, тест склоности, на основу ваше личности, придружиће вас једног фракцији.
Oggi, la Prova di attitudine, basata sulla vostra personalita', vi assegnera' ad una Fazione.
Хидра је основана на основу уверења да човечанству не може да се повери сопствена слобода.
L'HYDRA fu fondata sulla convinzione che un'umanita' libera. Non fosse degna di fiducia
Ако командант направио одлуке на основу онога што други веровали о себи, пола ових људи би имати свој став.
Se il comandante decidesse in base a cio' che pensate voi, meta' di questi uomini avrebbero il mio ruolo.
Такође можемо да се повежемо са људима на основу наших специфичних интереса.
Possiamo anche collegarci con le persone basandoci sui nostri interessi specifici.
Треће запажање, морамо бити опрезни када бирамо временски оквир на основу ког процењујемо равнотежу.
La terza osservazione è che dobbiamo fare attenzione alla durata del tempo che ci concediamo per poter raggiungere dei risultati.
На овом наизглед једноставном графику, на вертикали је индикатор сложености речи које су изговарали старатељи, на основу дужине исказа.
Il modo di interpretare questo grafico apparentemente semplice è che sull'asse verticale c'è un indicazione della complessità delle espressioni degli adulti che gli stavano vicino basata sulla lunghezza delle espressioni.
Све податке смо поређали на основу следеће идеје: Сваку реч коју би мој син научио пратили бисмо уназад и гледали сав језик који је чуо, а који је садржао ту реч.
Tutti i dati sono stati allineati basandosi sull'idea seguente: Ogni volta che mio figlio avesse imparato una parola, saremmo tornati indietro e avremmo cercato tutte le frasi che ha ascoltato che contenevano quella parola.
Тако да, уместо да, на пример, меримо садржај на основу тога колико људи гледа, ово нам даје основне податке о томе колико вас неки садржај ангажује.
Così fondamentalmente, piuttosto che, ad esempio, misurare il contenuto basandosi su quante persone stanno guardando, questo ci dà i dati di base per osservare la capacità del contenuto di suscitare interesse.
Да је прихватао новац, не би могао да каже "да" или "не" на основу тога шта је сматрао исправним или погрешним.
Perché se accettava di farsi pagare, non avrebbe più potuto dire "sì" o "no" a seconda che la causa gli sembrasse giusta o meno.
Затекао ме. Њен одговор је поставио основу за целу моју каријеру након тога.
La sua risposta definì interamente il percorso della carriera che avrei intrapreso in seguito.
Она је отворила простор, да сам се ја од тада трудио да отворим својим ученицима простор, празан простор на ком могу стварати значења на основу свог сопственог разумевања.
Lei aprì uno spazio così ampio che da allora mi sono impegnato ad aprire spazi vuoti per i miei studenti, uno spazio vuoto in cui loro stessi potessere creare il significato basandosi su quanto loro comprendevano.
Премијера бирам на основу своје везе с њима.
Sceglio io il primo ministro sulla base delle mie relazioni con loro.
Ако бисмо то одсекли и дали згради малу основу, узели бисмо тај део и ставили га горе, где је за инвеститора већа комерцијална вредност.
Per cui, se l'avessimo potuta far fuori e fornire all'edificio un fondo più piccolo, avremmo potuto prendere quella parte e piazzarla in cima che è la parte con maggior valore commerciale per il promotore.
Ако притиснем основу, снопови почну да се крећу навише.
Se premo alla base, i fasci vanno dalla base alla punta.
Раса је погрешан концепт који смо ми створили на основу страха и незнања.
E la razza è un concetto illegittimo che abbiamo creato noi basandoci su paura e ignoranza.
Али сваки од ова три предмета има вредност много вишу од тога шта могу да ураде за вас, на основу своје историје.
Ma ognuno di questi oggetti possiede un valore che va al di là di quello che potrebbe servire a voi e che si fonda sulla sua storia.
Али, шта ако ти роботи могу да врше интеракцију на основу специфичних карактеристика одређене особе која садржи стотине хиљада делова садржаја који је та особа произвела током свог живота?
E se questi robot potessero interagire sulla base delle caratteristiche uniche di una specifica persona basandosi su centinaia o migliaia di contenuti che quella persona ha prodotto durante la propria vita?
Шта када бисмо могли да користимо исту врсту технологије да пројектујемо представу наших вољених у дневне собе - и да они врше интеракцију као да су живи на основу свог садржаја који су креирали док су били живи.
E se fossimo in grado di usare quello stesso tipo di tecnologia per proiettare una rappresentazione delle nostre persone care nei nostri salotti -- che interagiscano come se fossero vivi basandosi su tutti i contenuti che hanno creato mentre erano vivi.
1930-их Фројд је рекао да можете анализирати нечију психу на основу његових жврљотина.
Negli anni '30, Freud ci ha detto che si poteva analizzare la psiche basandosi sugli scarabocchi.
Аутобиографски осећај себе се гради на основу прошлих сећања и сећања о плановима које смо имали; то је проживљена прошлост и предвиђена будућност.
il sé autobiografico si forma sulla base di ricordi passati e di ricordi di progetti che abbiamo fatto. E' il passato vissuto e il futuro che attendiamo.
Она верује да сви добро осмишљени ликови имају некакву основу.
Lei ensava che un personaggio ben costruito ha del carattere.
На основу мог претходног искуства док сам видео, то звучи као прилично добар град, било да сте слепи или да имате инвалидитет, или га још увек нисте открили.
E basandomi sulla mia precedente esperienza da vedente, suona come una città piuttosto bella, sia che siate non vedenti, sia che abbiate una disabilità, o se non avete ancora trovato la vostra.
Васпитан сам да судим о људима на основу произвољних мера, као што је нечија раса или религија.
Sono stato educato a giudicare le persone sulla base di parametri arbitrari, come la razza o la religione.
а доносимо одлуке о томе где ћемо живети, са ким ћемо ступити у брак, чак и ко ће нам бити пријатељи на основу постојећих веровања.
E prendiamo decisioni riguardo a dove vivere, chi sposare e addirittura su chi saranno i nostri amici in base a ciò in cui già crediamo.
Заправо, можете имати и унутрашњу животињу на основу месеца рођења, праву животињу на основу датума рођења и скривену животињу на основу сата рођења.
Infatti, potete anche avere un animale interiore basato sul mese di nascita, un vero animale basato sulla data di nascita, e un animale segreto basato sull'ora di nascita.
Међутим, не можемо стварамо законе само на основу осећаја, посебно не мимо људи на које ти закони заправо утичу.
Ma non possiamo basare le politiche sulle sole emozioni, soprattutto non sulla pelle di chi viene veramente toccato da quelle politiche.
Тако, на основу студија, одлазак на спавање три сата након учења формула напамет и један сат након вежбања лествица било би најидеалније.
Perciò stando agli studi, andare a dormire tre ore dopo aver memorizzato le formule e un'ora dopo esservi esercitati con le scale, sarebbe l'ideale.
Постоји ли шанса да политичари, да држава схвати такве налазе озбиљно и да на основу њих формира друштвену политику?
Esiste la possibilità che i politici, e la nazione in generale, possano prendere una scoperta come quella seriamente e portare avanti una politica pubblica basata su di essa?
На основу претходних искустава са полагањем тестова, њихов мозак може да предвиди снажно лупање срца, влажне дланове, дотле да чак не могу да полажу тест.
In base alle esperienze passate sui test affrontati il loro cervello predice un battito accelerato, mani sudate, così tanto da rendere impossibile sostenere l'esame.
А та одлучност ствара основу у њиховом мозгу да другачије предвиђају у будућности да им лептири у стомаку лете у организованој скупини.
Questa determinazione prepara i cervelli a predire il futuro in modo differente e a far volare le farfalle nello stomaco in formazione compatta.
Јер ове нове технологије нам не говоре само ко с ким разговара, него где се сви налазе, и о чему размишљају, на основу онога што постављају на интернет, и шта купују, на основу њихових куповина.
perché tutte queste nuove tecnologie ci dicono non solo chi parla con chi ma dove si trovano, cosa pensano in base a quello che caricano su internet, e quel che comprano in base ai loro acquisti.
0.87440609931946s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?