Se non mangi qualcosa di questo mondo scomparirai.
Имам питање у вези овог распореда?
Ho una domanda su questo progetto.
Мој мач припада теби, у победи и поразу од овог дана, све до мог последњег дана.
La mia spada e' tua, nella vittoria e nella sconfitta... da oggi fino al giorno della mia morte.
Ствар је у томе што треба да идемо у Италију овог лета са мојим најбољим пријатељем и његовом женом.
II fatto è che dovremmo andare in vacanza in Italia con un mio caro amico e sua moglie. Due mesi in Toscana e tutto il resto. Solo voi quattro.
И у мом левом углу, неоспорни шампион овог универзума и свих осталих универзума познатих и непознатих, моћни Зевс!
E nell'angolo alla mia sinistra, l'incontestabile campione di questo universo e di ogni altro universo conosciuto e sconosciuto, il potente Zeus!
Срце овог острва је пуно високих планина, мрачних џунгли и страшних бића... од којих ћете имати кошмаре.
Al centro di quest'isola troverete montagne scoscese, una giungla tenebrosa e creature terrificanti che alimenteranno i vostri incubi.
Овог пута, поравнање и сви остали светови би нас само мимоишли.
Questa volta, l'Allineamento e tutti gli altri mondi ci sfiorerebbero soltanto.
Да ли ти се гледа филм овог викенда?
Allora, che ne dici di un film per il weekend?
Дужност овог Савета је да надгледа Шилд.
E' dovere di questo consiglio sorvegliare lo S.H.I.E.L.D.
Али овог пута, овог пута неће бити људи.
Ma questa volta... questa volta non ci saranno uomini.
Помози нам да овог пута урадимо боље.
Aiutaci a fare meglio, questa volta.
Хеј, требало би да се ослободимо овог топа да идемо брже.
Lascia a me l'artiglieria pesante, tu pensa a far filare la nave!
Када једном одем са овог света, не желим да се враћам.
Quando avro' chiuso con questo mondo, non voglio tornare.
Само мало овог прашка у ломачи и ватрени стуб полетеће до неба.
Un pizzico di questa polvere in una pira innalza una colonna di fuoco che crepita verso il cielo.
А само кап овог напитка, испуниће човека највећом пожудом.
E una goccia di questo nel vino di qualunque uomo lo fara' impazzire di lussuria.
Од моје руке ће устати из пепела овог света!
Per mano mia risorgerete dalle ceneri di questo mondo!
Нити тебе кад га однесем из овог проклетог града.
Né aiuterà voi una volta che lo porterò via da questa città maledetta.
Волио бих изаћи из овог града.
Vorrei potermene andare da questa città.
Зовеш чуваре будућности овог света, смртниче.
Stai invocando i guardiani del futuro di questo mondo, mortale.
Овог пута смо имали старије чланове.
Questa volta c'erano anche membri più maturi.
Бити део овог хора је остварење сна, јер никад нисам била део хора.
Far parte di questo coro è un sogno che si è avverato, perché non l'ho mai fatto prima.
У скоро свакој епизоди овог цртаћа постоји тренутак кад је он вија, а она одјури са литице, што је ок, она је птица, може да лети.
Praticamente in tutti gli episodi di questo cartone, c'è un momento in cui il coyote insegue Beep Beep e l'uccello salta giù da una rupe, il che va bene, è un uccello, può volare.
Моје чело и мој глас су слојевити у стварању овог великог звучног платна.
Creo strati con la mia voce e col violoncello per dipingere un'enorme tela sonora.
Они који пате од овог синдрома верују да су људи које највише воле на свету замењени савршеним дупликатима.
Coloro che ne soffrono sono convinti che le persone che amano di più al mondo siano stati sostituiti da repliche identiche.
Објашњење овог парадокса је да, унутар наших друштава, ми посматрамо релативни приход или социјални статус, место у друштву где смо ми у односу једни са другима као и величине јаза између нас.
La spiegazione di questo paradosso è che, all'interno delle nostre società, guardiamo al reddito relativo o alla posizione sociale, allo status sociale -- a dove ci situiamo in relazione agli altri e all'entità delle differenze tra di noi.
И онда садашње Ја може да погази све снове овог другог.
E così l'Io presente si può sbizzarrire con i suoi sogni.
Добра страна овог је да заправо не наводи људе на нешто, док се једно лице смеши, а друго се лице мршти.
Il bello è che non si tratta di qualcosa che influenza realmente la gente, visto che mentre un volto sorride l'altro si incupisce.
И управо сам написала нову књигу, али овог пута она ме неће довести на насловну страну магазина "Wired".
Io ho appena scritto un nuovo libro ma questa volta non è il genere che mi porterà sulla copertina di Wired.
Али овог пута јој је требала вечност да прочита сваку."
Ma questa volta sembrava che lei non finisse mai di leggerli.
У процесу овог истраживања о моћи и доминацији агресији итд, открио сам да се шимпанзе помире после борби.
Ora, nel corso di questo lavoro sul potere e sul dominio, sull'aggressività, ecc., ho scoperto che, dopo la lotta, gli scimpanzé fanno pace.
Јер цела сврха овог експеримента је да видимо колико добро разумеју сарадњу.
è vedere fino a che punto comprendono la cooperazione. La comprendono tanto quanto gli scimpanzé, per esempio?
Шта се од тада десило и шта стручњаци предвиђају да ће се десити са бројем деце током овог века?
Cosa è successo da allora, e gli esperti cosa prevedono succederà con il numero di figli in questo secolo?
Сада, ветерани овог посла и психолози обучавају нове службенике.
Ora, agenti veterani e psicologi addestrano i nuovi agenti.
Мислим да би требало да прошетам мостом овог викенда.
Sto pensando che dovrei andare a camminare sul ponte questo fine settimana.
Отишао сам тамо мотоциклом и видео овог човека, Кевина Бертију, како стоји на тротоару.
Lo raggiunsi con la moto e osservai quest'uomo, Kevin Berthia, in piedi sul marciapiedi.
Чудно, али Гугл није реаговао овог пута.
Stranamente, Google non è intervenuto questa volta.
Када схватимо нашу људску повезаност са подземним водама и са свим изворима воде на овој планети, радићемо и на проблему који вероватно представља најзначајније питање овог века.
E quando possiamo capire il nostro legame umano con l'acqua sotterranea e con tutte le risorse acquatiche su questo pianeta, allora staremo lavorando al problema probabilmente più importante di questo secolo.
Као додатак томе, предвиђено је да се на крају овог века скоро сви језици који тренутно постоје, а има их око 6 000, неће више користити.
E oltre a questo, è stato previsto che alla fine del secolo quasi tutte le lingue che esistono ora, ce ne sono circa 6000, non saranno più parlate.
И част ми је да упознам вас, будуће лидере Велике Британије и овог света.
Allo stesso modo sono onorata di incontrare voi, le future leader della Gran Bretagna e del mondo.
Знате, током овог пута откривања, много сам научио.
E sapete, durante questo percorso di scoperta, ho imparato molto.
Вероватно је најбољи начин да то покажем преко овог графика.
E probabilmente il modo più semplice per mostrarvelo è farvi vedere questo grafico.
После овог експеримента, овде у Британији сам позвао британске баке.
Qui in Gran Bretagna ho emanato un bando per nonne inglesi, dopo il mio esperimento di [non incomprensibile].
0.60993504524231s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?