Сада слушамо соул, и ако мислиш да твоје срце то може да издржи... полети са Хеви!
In programma molti brani soul, e se vi regge il cuore... volate insieme a me!
Медо, знам да она то може да издржи.
Siamo al limite. So quello che ffaccio. Reggerà.
Затара, брод не може више да издржи, а доле постоји још 8 сандука!
Nella barca non c'entra più niente. E ci sono almeno altri otto carichi, lì sotto!
Нека издржи још мало док разместим трупе.-Да, сер!
Vuole chiederle se puo' resistere abbastanza a lungo per darmi il tempo di schierare i miei uomini? Si', signore! Glielo diro'!
Троја је саграђена да може да издржи 10-годишњу опсаду.
E Troia è costruita per resistere ad assedi lunghi 10 anni.
Да, али толико јак да издржи трзај?
Si', ma forte abbastanza da tenere il rinculo?
Сигурни сте да је спреман да издржи бол?
E' sicuro che sia pronto a gestirsi da solo gli antidolorifici?
Нико не може да издржи овакву операцију без анестетика!
Nessuno puo' sopportare un intervento di questo genere senza un anestetico!
Бит ћу ту, само издржи, издржи!
Arrivo subito. Tieni duro. Tieni duro.
Пам, молим те, издржи док ја не дођем.
Pam, resta li' finche' non arrivo.
Господе, помози сину твоме да издржи нечовечне муке.
Signore, aiuta tuo figlio a sopportare questa terribile sofferenza.
Према неком ко то може да издржи, Џејмс Бонд изгледа као слабић.
Uno che puo' sopportare tali maltrattamenti fa sembrare James Bond una mammoletta.
Ако је оно што је Сура натерана да издржи само делић њихове услуге, боље да ми окрену леђа.
Se cio' che Sura ha passato e' il prezzo del loro favore, preferirei mi voltassero le spalle... sempre che esistano.
Шта да није успео да издржи?
Voglio dire, se non avesse saputo resistere?
Град је изграђен да издржи било какав напад.
La città fu progettata per sostenere qualunque attacco.
Нико од нас није мутирао да издржи екстремну Џи-силу, или да буде отпоран на метке, предлажем да се обучемо.
Nessuno ha poteri mutanti per sfidare la forza di gravità o per evitare i proiettili, quindi penso di sì.
Сигурно је, али не знам колико ће дуго да издржи.
E' assicurata, ma non so per quanto reggera'.
Нећемо, добро ћемо пазити, и изгледа да је овај бункер направљен да издржи много тога.
Va bene. Abbiamo dato un'occhiata, pare che questo bunker sia stato fatto per resistere a lungo.
Међутим, бићете богато награђени за губитак што издржи, докконачновратити уРим, гдевиприпадате,
Tuttavia, sarete adeguatamente ricompensato per la perdita che dovrete sopportare, quando finalmente tornerete a Roma, il posto al quale appartenete,
Издржи и частим те пићем кад изађемо.
Resista, poi quando saremo all'asciutto le offro da bere.
Сви наши агенти су бивши специјалци, и наша протоколи су специјалну да издржи све методе инфилтрације.
Tutti i nostri agenti sono ex forze speciali e i protocolli sono a misura del cliente per contrastare ogni tipo di infiltrazione.
И то може бити превише крхка да издржи свој утицај.
Roba semi-tossica. Ci arriva da meccanici, stazioni di servizio...
Браво одред мора да издржи док не стигне појачање.
Bravo Company, mantenere la posizione finche' non arrivano i rinforzi.
Тражимо на тактичком нигхтмаре-- 78 квадратних миља од прашуме, планински упориште са довољно хране и воде за пиће да издржи оружани опсаду за месеци.
Questo e' un incubo tattico... 200 kilometri quadrati di foresta vergine, una fortezza montuosa con abbastanza cibo e acqua potabile per resistere ad un assedio armato per mesi.
Чак и најслабија жена може да издржи већи бол од најјачег мушкарца.
Anche la donna piu' debole sopporta un dolore maggiore del piu' forte degli uomini.
Помоли се да ова ствар издржи пут.
Pregate che questo aggeggio arrivi a destinazione.
Треба само 1 да издржи, Ти.
deve solo lavorare una volta Tee. Cosa ne pensi?
Тиме добијате +1 за физичку отпорност, што значи да ваше тело може да издржи више стреса и брже да се опорави.
di resistenza fisica, il che significa che il vostro corpo può resistere allo stress e guarire più rapidamente.
Идеја да ћемо доминирати над природом, да ћемо је савладати, да је природа преслаба да издржи наш интелект - не, не мислим да је тако.
L'idea che domineremo la natura, che padroneggeremo la natura, la natura è troppo debole per resistere al nostro intelletto, no, non penso proprio.
Да би дело успело, мора бити довољно преносиво да издржи путовање, довољно робустно да издржи ветар, време и учеснике, да стимулише по дану и у тами и да привлачи пажњу без интерпретације.
Perché l'opera abbia successo, deve essere abbastanza portabile da fare il viaggio, abbastanza robusta per resistere al vento, al clima e ai partecipanti, interessante nella luce diurna e nel buio, e coinvolgente senza interpretazione.
Позната је по томе што може да издржи хладноћу, дехидратацију, вакуум, киселину и, као најзначајније, радијацију.
È noto per esser capace di sopportare il freddo, la disidratazione, il vuoto, l'acido, e soprattutto, le radiazioni.
(Смех) Провео сам сате, дане, недеље на тајним састанцима, расправљајући се са колегама о овом малом испупчењу, док смо га чачкали и боцкали најокрутнијим експерименталним штапићима да бисмо видели да ли може да издржи испитивање.
(Risate) Ho passato ore, giorni, settimane, in riunioni segrete, discutendo con i miei colleghi di questa piccola gobba, stuzzicandola con i nostri più spietati pungoli sperimentali per capire se reggesse a un'analisi più approfondita.
Били смо воде и пре са енергијом, а људи кажу да економија не може да издржи преокрет јер најјефтинија енергија је била ропство.
Ci siamo già passati, con l'energia, e con la gente che dice che l'economia non può sopportare un cambiamento perché l'energia meno costosa era la schiavitù.
0.82538390159607s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?