Prevod od "иди" do Italijanski


Kako koristiti "иди" u rečenicama:

Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди!
Vai, vai, vai, vai, vai, vai!
Не иди за мном, молим те.
Non venire a cercarmi, per favore".
То је више информација него што ми треба, али само иди.
Devo andare a pisciare. Potevi evitare questa informazione dettagliata, ma vai pure.
Реци лаку ноћ и иди кући.
Ma fallo in fretta. Di' "buonanotte" e vai a casa.
Изађи кроз врата, уђи у ауто, иди кући, издркај и то је то.
Esci, sali in macchina, vai a casa e ti fai una "sega"!
Иди и нађи животиње и ослободи их камења
Vai e trova tutti e tre gli animali e liberali dalle pietre.
Хајде иди и играј се са својим епруветама!
Perche' non te ne torni a giocare con le tue provette?
Иди тамо и реци му шта си пронашла.
Puoi andare le e dirgli cosa hai trovato.
Ако те нешто мучи, иди горе на психијатријско.
Se hai qualcosa che ti preoccupa, sali e vai in psichiatria.
Кирил, иди у подрум и донеси ракије.
Kirill, vai in cantina a prendere del cognac.
Иди неког другог замарај радошћу што ћеш бити новорођени.
Vai a blaterare con qualcun altro sulle gioie di essere una neonata.
Ако нисам тамо на време, иди.
Se non arrivo in orario, vattene.
Синко, иди у школу, једи поврће и спали све сем Шекспира.
vai a scuola, mangia verdure, e brucia tutto tranne Shakespeare.
Иди кући и добро се наспавај.
Vai subito a casa a fare un sonno di bellezza, è un ordine.
Иди, покажи Енглезима да рат још није завршен... све док обе стране не кажу да јесте.
Percio' vattene. Mostra agli inglesi che la guerra non e' finita finche' entrambi le parti non lo decidono.
Иди сад остави мач негде где је безбедно и донеси ми вечеру.
Ora va' a mettere la spada in un posto sicuro... e poi portami la cena.
Џеф, иди на паузу, заслужујеш славље.
Jeff, perche' non ti prendi una pausa, meriti di festeggiare. Certo.
Иди у тоалет после Осаме, и схватићеш право значење тероризма.
Se vai al bagno dopo Osama, vedrai il vero volto del terrorismo.
Иди кући, оставићу те на миру.
Vai a cuccia, ti lascio in pace.
Иди до Холи Џонс, обавести је.
Voglio che tu vada da Holly Jones, dev'essere avvisata.
Иди, ја ћу да пазим на њу.
Loki. -Va'. A lei penserò io.
Иди до прозора, и отвори га што шире можеш.
Vai subito alla finestra, e aprila il piu' possibile.
Онда иди док се нисам предомислио.
Allora vai via prima che cambi idea.
Иди да уживаш на сунцу и отвори капије.
Non c'è nulla, qua, per una come te.
Душо, иди у кревет а мама ће читати вама у минут.
Tesoro... va' a letto e mamma te lo leggerà fra poco.
9:00 до 5:00, иди кући пољубац Лаурел, такве ствари.
Orario d'ufficio, tornare a casa e baciare Laurel, quel genere di cose.
Иди по помоћ и понеси мутаген.
Cerca aiuto e porta con te il mutageno.
Иди да их нађеш и вратиш их назад.
Va' a cercarli e riportali qui.
Иди у гвожђару и купи све са списка.
Corri dal ferramenta e compra questo.
Сад, иди и пиј док ти се не учини да си урадио праву ствар.
Adesso... va' e bevi fino a che non ti sembrera' di aver preso la decisione giusta.
Иди и пронађи Дарија пре него што оде.
Beh, vai da Daario prima che vada via.
Дубоко удахни, смири се и иди кући.
Quindi, fai un bel respiro... calmati e vai a casa.
Иди се распреми па ми помози са суђем.
Perche' non ti sistemi e mi aiuti con i piatti?
Иди кући својој породици, смири се, и зачепи.
Torni a casa dalla tua famiglia, ti calmi e ti tappi la bocca!
Молим те, иди к моме сину.
Ti prego, vai da mio figlio.
Моја ћерка, трогодишњакиња, када сам је оставила у обданишту, урадила је читаво оно грљење ноге, плачући, "Мама, не иди на авион".
E mia figlia, che ha tre anni, quando l'ho lasciata all'asilo, ha fatto la classica scena, attaccandosi alla mia gamba, piangendo, " Mamma, non salire sull'aereo ".
Иди тамо и изгледај као дипломата."
Vai là e vestiti da diplomatico".
Слоган раних 70их је био: "Иди људима.
Lo slogan di quegli anni recitava "Va' incontro alla gente.
У противном, иди гњави неког другог данас.
Altrimenti, vai ad importunare qualcun'altro oggi.
Иди напред. Ујак се напије, не користи кондом.
Vai avanti. Zio si ubriaca, non usa il preservativo. Torna indietro, ricomincia da capo."
0.50062704086304s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?