Prevod od "заборављено" do Italijanski

Prevodi:

dimenticatoio

Kako koristiti "заборављено" u rečenicama:

Ти то видиш као једну трагедију, али... за две недеље, то ће да буде заборављено.
Marion ha aperto una porta che non era chiusa da dentro, e allora... sul momento uno ne fa un dramma, poi fra quindici giorni nessuno ci penserà. Su!
Погледај. Сав онај бес, сво оно неповерење, сва ова несрећа... заборављено у оном моменту када изађу из авиона.
Guarda, tutta la rabbia, tutta la sfiducia, tutta la tristezza dimenticate per un solo magico momento, quando scendono dall'aereo.
То смо ми у Мандерлаyу. Од Бога заборављено место.
Noi siamo questo a Manderlay, un posto dimenticato da dio.
Данас, видите, пуно тога је заборављено.
Adesso vedi, è quasi tutto perduto.
Или неће ни схватити да је заборављено, или ће да мисли да је било лоше.
O non saprà di essere stato saltato o penserà di essere stato cattivo.
Жртвовање твог оца неће бити заборављено.
Il sacrificio di tuo padre non sara' dimenticato.
Све ће да буде заборављено када изведеш своје људе.
Tutto sarà dimenticato quando farai sfilare i tuoi uomini.
Чарли то је било пре милион година. Већ је заборављено.
Charlie, è successo secoli fa... è andato nel dimenticatoio.
Толико заборављено да би ме ставила на листу сведока експерата?
Quindi, visto che l'hai dimenticato, saresti disposta a... mettermi in lista per i consulenti che assumi?
Ако не потенцирам своје право, моје право на престо ће бити заборављено.
Se non continuo a rivendicare il regno... la mia rivendicazione verra' dimenticata.
Та жена је била брутално убијена, смрт стотину камењем, и сада, она не може бити заборављено.
Quella donna e' stata uccisa brutalmente, colpita da centinaia di pietre, e adesso... Non puo' essere dimenticata.
За сто година, као Куеен, ја ћу бити запамћен, и ваше име ће бити заборављено.
Tra cent'anni, in quanto Regina, io saro' ricordata... Mentre il tuo nome cadra' nel dimenticatoio.
Кога крвари прљавштину Ред највише данас, његова дела не сме бити заборављено.
Le gesta di colui che piu' tingera' di rosso la terra, oggi, non saranno dimenticate.
Ако си у праву, Највиша, порука се неће појавити у транскриптима и све ово ће бити заборављено.
Se hai ragione tu, Max, l'informazione non comparirà nelle trascrizioni... e verrà tutto dimenticato.
Она је већ преко њега, све заборављено.
Sta già bene. Si è dimenticata di tutto.
Хајде сада, све је заборављено, све је заборављено.
Suvvia... dimentichiamoci tutto, Dimentichiamo quanto è successo.
Он каже (на руском): „Нико није заборављен, ништа није заборављено.”
che dice (in russo): "Nessuno è dimenticato, nulla è dimenticato."
0.9532790184021s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?