Прво шта бих саветовао јесте да престанеш да цвилиш због тога бедника, забога!
La prima cosa che dovresti fare, secondo me...... èsmetteredi piagnucolareper quel povero scemo, porca miseria!
Забога, мора да знаш све вицеве.
Santo cielo, devono averti preso in giro alla grande!
Забога, метална шипка ти спаја ногу!
Per l'amor di Dio, hai un pezzo di metallo che ti tiene insieme la gamba!
Забога, Чарли, рекла сам јој скоро све.
Oddio, Charlie. Per poco non le dicevo tutto.
Забога, довела је кучкиног сина назад у Америку.
Insomma, e stata lei a riportare quel bastardo in America.
Ох, забога милога, Моди, хоћеш ли се сабрати?
Per l'amor di Dio, Maudie, ti dai una calmata?
Ако заслужујем смрт, забога, нека будем мртав.
Se la scure mi attende, per amor della misericordia, finiscimi.
Забога, баш волиш да радиш то на јавним местима, зар не?
Cavolo, ti piace proprio farlo nei luoghi pubblici, eh?
Отишао сам у бар, забога, и напио сам се.
Sono andato in un bar cazzo, a ubriacarmi.
Забога, па ти носиш плаво одело.
Cioe', tu sfoggi una divisa, santo cielo!
Забога, можеш ли то рећи на енглеском?
Per l'amor del cielo, può parlare chiaro?
Забога, имам још много прича да испричам.
Accidenti... Ho un sacco di altre storie da raccontare.
Али забога, знао је како се ради.
Ma era davvero bravo con gli affari.
Забога, Не желим да будем у праву!
Wilson... Per l'amor del cielo, non voglio avere ragione!
Он је дечји хирург на УЦСФ, забога.
È un chirurgo pediatrico all'UCSF, per l'amor del cielo.
Знате шта, нека користе мобилне телефоне за личне позиве - забога.
Sapete cosa, lasciate che usino il cellulare per le chiamate personali - per carità.
Знате, како су, забога, знали све ово?
Come potevano sapere tutte quelle cose?
Како је, забога, једно од ових створења завршило на високом Арктику?
Quindi come diavolo sarebbe capitato un animale così nell'Artico?
Ја очекујем да наша људска цивилизација настави да постоји, онда ће се можда у следећем веку људи питати зашто забога ови људи, 2003. године нису видели очигледне ствари које су радили и зашто нису нешто предузели?
E mi aspetterei che, se la nostra civiltà continua su questa strada, che magari nel prossimo secolo, la gente si chiedesse "Perché diavolo quella gente nel 2003 non ha capito le cose evidenti che stava facendo e non ha agito di conseguenza?"
И знате какав је осећај, сва та несигурност док сте остављени у ходнику а док се лекари баве неким хитнијим случајем у осталим салама, питате се шта се забога догађа.
E capisci quel che si prova nel non sapere mentre rimani in attesa nel corridoio quando i dottori si stanno occupando di un caso più urgente in una delle sale del pronto soccorso, che cosa diavolo sta succedendo.
Зашто би, забога, било ко уопште играо лото?
Perché mai qualcuno vorrebbe mai giocare alla lotteria?
Мислим да може бити подлога док ми покушавамо да схватимо шта, забога, да радимо наредних 20, 30 година.
Credo che possa essere davvero un terreno comune dato che ci immaginiamo cosa fare nei prossimi 20 o 30 anni.
Наравно, морате да се запитате зашто, забога, никада пре није направљена ова листа.
Ovviamente, vi chiedete, perché mai non è mai stata fatta prima una lista del genere?
1.0434021949768s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?