Лет 139, Ер Франс, отет 20 минута након полетања из Атине.
"Volo AF 139 dirottato 20 minuti dopo il decollo da Atene"
Лет 139, Ер Франс, на путу за Париз, отет је рано јутрос, приближно 20 минута после полетања из Атине.
"Il volo AF 139 da Atene a Parigi e' stato dirottato questa mattina 20 minuti dopo il decollo.
Имаш ме у плану за Саутист Ер... и купићу ти пиће.
Se mi fai partecipare alla dismissione della Southeast Air, sono io che ti pago da bere.
Велики посао стиже од Ер Франса.
Un bel colpo offerto dall'Air France.
Ер Франс је према овоме прави ситниш.
Al confronto, il colpo all'Air France non è niente.
Носио је Ер Џордан модел из 1999, ограничену промотивну верзију која се продавала само у Монтани, у лету 2002.
Indossava Air Jordan rifatte del 1 989. Una versione promozionale limitata venduta solo al Foot Locker di Fontana nell'estate del 2002.
То је... ер... да си знао ух... да си знао кроз што смо све...
Se sapesse... Se sapesse quello che abbiamo dovuto passare...
Ер, или су Кејт Дајана кући?
Keith o Diana sono in casa?
Наћи ћемо се у Бел Ер Кову за пола сата.
Incontriamoci al Bel Aire Cove fra trenta minuti.
Ер, не, али то објашњава топлу добродошлицу ван робинг соби.
No, ma spiegherebbe - il saluto caloroso fuori dall'aula.
Не могу да ходам у локалном ЕР и да их је поп назад.
Non posso andare al pronto soccorso e farmela riattaccare.
ХКИА, овде Ферис Ер лет 637 из Берлина до Хонг Конга без стајања.
HKIA, qui parla Ferris Air, volo 637 da Berlino, senza scali, per Hong Kong.
Мисс Ружа и, ер... Госпођа Дрејк.
La signorina Rose e... la signora Drake.
Ако би, ер... Дозволи ми да интервјуише жену, наредниче.
Sempre che voi... mi concediate il permesso di interrogare vostra moglie, Sergente.
Имам, ер... Ја сам испране улице.
Io ho... ho setacciato le strade.
Сам прошивени горе доста тих момака назад током мог ротације ЕР.
Ho dato i punti a diversi ragazzi del genere quando facevo i turni al pronto soccorso.
Наш уради ер унајмио мало ђубре адвоката, и
Il colpevole ha assunto un avvocato davvero stronzo e...
Та-ер сах-ФЕР, у име од Ра ал Гхул... Ослобађам те.
Ta-er al-Sahfer, in nome di Ra's al Ghul... io ti libero.
Ер, где сте возили, уторак, усред ноћи?
Dov'era diretta martedì in piena notte?
Био је то, ЕР, је то показивање?
Scusate, dite che... me la sono tirata un po'?
~ Лажеш. ~ Ер, зашто би он био лии-лии-лии-лаже?
Stai mentendo. - Ehm, perché dovrebbe men-men-men-mentire?
Дахај, је л' и ти мислиш да се свиђам Синг'ер?
Dahai, tu pensi che io piaccia a Xing'er?
Све што треба да урадимо је дроп га при ЕР.
Ascolta, dobbiamo semplicemente lasciarlo davanti a un pronto soccorso.
Знамо да нисмо ишли на ЕР или здравственог центра студената.
Di sicuro non e' stata al pronto soccorso o in infermeria.
Ако вам отпевам музчку скалу: а, бе, це, де, е, еф, ге -- и исту скалу наставим следећим скупом слова алфабета: ха, и, ј, ка, ел, ем, ен, о, пе, кју, ер, ес, ТЕ -- ето.
Se cantate una scala musicale, A, B, C, D, E, F, G, e io continuo con il successivo gruppo di lettere, stessa scala: H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, - eccola qui.
ЕР: Па, знаш, веома често свакога изнервирамо некад.
AR: Beh, molto spesso a un certo punto rompiamo le palle a tutti.
0.81161499023438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?