Тада сам примио Викторијин Крст... за храброст која превазилази границе дужности.
Fu allora che ricevetti la medaglia al valore per lo straordinario coraggio. Quelli sì, che erano bei tempi.
"Ако седите у реду са излазом за случај опасности и не можете или не желите да обављате добијене дужности, питајте стјуардесу да вас премести. "
"Se siete seduti nella fila dell'uscita di sicurezza..." "...e non siete in grado di eseguire le procedure del manuale..." "...cambiate posto."
У име части, у име дужности, у име славе, марширали смо.
In nome dell'onore, in nome del dovere, in nome della gloria. Marciammo.
Ти причаш о части, дужности и слави?
Parlate di onore? Dovere e gloria?
Знам их неколико који нису носили оружје на дужности.
Jim Scarborough non ne ha mai portata una. Il Jim giovane. Gaston Noykind non la portava, su nella contea di Commanche.
Чувару на дужности су дозвољене две петоминутне паузе за WC свака три сата.
La guardia ha diritto solo a due pause di cinque minuti per il bagno, ogni tre ore.
Моји строго поверљиви заменици су на дужности, али ако ти мислиш да требамо бити више опрезни, мислим, узми колац и ухвати га.
I miei agenti piu' fidati sono tutti in allerta, ma se pensa che dovremmo essere piu' attivi, dico sul serio, afferri un paletto e vada a cercarlo.
Ако не успем у својој дужности, Дејвид би могао да се врати.
Se dovessi... fallire nel mio incarico, David può tornare. Ho visto i... i manifesti.
Усамљени чиновник на својој дужности држи четворе очи отворене.
Il solitario poliziotto che fa la sua ronda, scruta con occhio d'aquila ogni avvisaglia di crimine e reato.
Жао ми је због кухињске дужности.
Mi dispiace per la corvee' in cucina.
У овој кризи научио сам да је лако побећи од непријатеља, својих одговорности, и дужности.
Cio' che ho appreso da questa crisi e' che la cosa piu' facile da fare... e' scappare. Dai tuoi nemici, dalle tue responsabilita', dai tuoi doveri.
Због тога ћу од сада своје дужности као принц схватити још озбиљније.
D'ora in avanti, prendero' i miei doveri di Principe ancora piu' seriamente di prima.
Али слушање људи које не желите да слушате једна је од дужности господара Зимоврела.
Ma ascoltare le persone e non ignorarle e' una delle tue responsabilita' come Lord di Grande Inverno.
Занимљиво, људи у овом месту су добри на дужности, ако им то допустиш.
La gente di questa citta' e' brava a fare il proprio lavoro se glielo si permette.
Кад ме отац прогласио вршиоцем дужности Деснице...
Quando mio padre mi nomino' Primo Cavaliere in sua vece... Sei molto bravo come Primo Cavaliere, lo sai?
Адвокат по службеној дужности тешко да може да ослободи Бара.
Un difensore d'ufficio ha le stesse possibilità di scagionarlo.
На дужности по цео дан без престанка.
Lavori sodo, notte e giorno, quando fai il poliziotto.
Питате страшно много питања која немају апсолутно никакве везе с вашим вршењем дужности.
Fa un sacco di terribili domande. Assolutamente non rilevanti per poter portare a termine i suoi doveri.
Смо како на напорно дужности сутра опет, Јаке.
Domani ancora turno pulizie insieme, Jake!
На основу члана 10-88 морнарског закона, разрешујем те дужности.
In base all'articolo 10-88 del codice navale la sollevo dal comando, signore.
Ниједан полицајац неће више умрети на дужности захваљујући теби.
Nessun altro poliziotto morirà durante lo svolgimento del proprio dovere grazie a te.
Постоји уредба којом се Краљев гардиста ослобађа дужности.
Esiste un precedente per sollevare una Guardia Reale dai propri doveri.
Сви Гардисти ће бити на дужности наравно.
Tutta la Guardia Reale sara' di turno, ovviamente.
Не ако сви ви будете извршавали своје дужности колико год нам буде требало да их отерамо.
Non se voialtri farete il vostro dovere fino a sconfiggerli, non importa quanto ci mettiate.
Живећу и умрети на својој дужности.
Io vivro' al mio posto, e al mio posto moriro'.
Првоградитељу Јарвиче, лорд Снежни предлаже да зачепимо тунел, остављајући нас неспособним да обављамо своје дужности заклете браће Ноћне Страже.
Capo costruttore Yarwick, Lord Snow qui presente raccomanda di chiudere il tunnel, impedendoci cosi' di assolvere ai nostri doveri di fratelli giurati dei Guardiani della Notte.
Обзиром да тако добро познајеш војску дивљана лорде Снежни, ти и Тарли ће те преузети дужности на врху Зида, све до пуног месеца.
Vista la tua profonda conoscenza dell'esercito dei Bruti, Lord Snow, tu e Tarly farete il turno di notte in cima alla Barriera fino alla prossima luna piena.
Ако људи виде ли забушавати своје дужности, они су вероватно да учине исто.
Se gli uomini ti vedono sottrarti ai tuoi doveri, penseranno di poter fare lo stesso.
Ви сте на вештице дужности јер без луде браве, нико диже из мртвих.
Siete incaricate di controllare le streghe perche' senza quella con i capelli da pazza, nessuno tornera' dal regno dei morti.
(Тхудс) сам наредио у престоницу да се састане са министар Гезза Мот да преиспита нове протоколе и дужности.
Mi e' stato ordinato dalla capitale di incontrare il Ministro Gezza Mott, per esaminare nuovi protocolli e imposte.
Цар је своје дужности испунио, нада се да ћете и ви своје.
Loro hanno rispettato i loro impegni. L'imperatore si aspetta che voi rispettiate i vostri...
Брате Дерек, брате Брент, верујем да сте обојица на дужности ноћас.
Fratello Derek... fratello Brant, credo che stanotte siate entrambi di guardia.
Није ми проблем да носим униформу, поздрављам заставу и обављам своје дужности, али не могу да носим оружје и убијам људе.
Non ho alcun problema nel portare l'uniforme, salutare la bandiera e fare il mio dovere. È solo... solo portare un'arma e sopprimere una vita umana.
Разрешени сте дужности чланова већа што ступа одмах на снагу.
Sei sollevato dalle tue funzioni e da membro del consiglio, con effetto immediato.
Упамтите своје дужности, молите се, и протерајте ђавола из својих мисли.
Ricordate i vostri doveri, dite le preghiere... e tenete il diavolo lontano dai vostri pensieri.
Она образује домородачке народе у својој земљи о томе шта значи демоктратија и како је донети у земљу, о томе како да гласају - али и о томе да демократија није само у гласању, већ и у активној грађанској дужности.
Sta inoltre educando le popolazioni indigene del suo Paese su come dovrebbe essere il concetto di democrazia, su come portare la democrazia nel Paese, su come votare... ma la democrazia non consiste solo nel votare... ma nel diventare cittadini attivi.
Подухват захтева недеље помног планирања, сарадњу са обласним камповима, стратешку расподелу дужности и стрпљење док се крећу брзином спорих животиња.
L'intera operazione richiede settimane di rigorosa pianificazione, coordinamento con gli altri campi del suo regno, delegazioni strategiche e la pazienza di muoversi alla velocità di oziosi animali.
Шах се користио као алегорија за различите друштвене класе које обављају своје дужности, а фигуре су добијале нове интерпретације у новим контекстима.
Gli scacchi erano usati come un'allegoria delle diverse classi sociali nello svolgimento dei propri ruoli e i pezzi furono reinterpretati nel loro nuovo contesto.
2.0434858798981s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?