Провео си у ћелији пет година док су се Клеј и остали богатили.
Sei stato in cella per cinque anni, mentre Clay e gli altri si sono arricchiti.
Растргнућу их изнутра док ме не буду преклињали за смрт.
E io li faro' a pezzi dall'interno fino a quando non mi imploreranno di ucciderli.
Све жеље су добродошле, док има новца.
Ogni desiderio e' lecito per un uomo con le tasche piene di denaro.
Не купујеш руже жени док одлазиш на посао, већ у повратку.
Non compri rose per tua moglie mentre vai al lavoro. Le compri quando torni a casa.
Зато је наставила да хода, док су сви остали бежали.
Ed ecco perché lei ha continuato a camminare... mentre gli altri correvano. - Non può provarlo.
Тражићу те међу хиљаду светова и 10.000 животних векова док те не нађем.
Ti cerchero' attraverso migliaia di mondi. e per diecimila vite fino a ritrovarti.
Док Вол стрит хвали јачину долара, многи коментатори гледају ка УН и горку мртву трку између САД и Русије.
Mentre Wall Street parla del robusto andamento del dollaro, diversi commentatori guardano all'Onu e alla situazione di stallo tra Stati Uniti e Russia.
Док се не сломи пред свима.
Sì, finché non va a pezzi davanti a tutti.
Док ручни бацач није убио Рајлија.
Poi una granata a razzo ha buttato Riley giu' dal cielo.
Твој отац пуни брод зверима док се деца даве?
Tuo padre riempie una barca di bestie mentre i bambini annegano.
Останите овде, док се не уверим да нас не прате.
Restate qui finche' saro' sicuro che non ci hanno seguiti.
Док имам снаге, слушаћу то наређење.
Finché avrò forza nel mio corpo, obbedirò a quell'ordine.
Можеш ли не причати тако док пијемо?
Potete evitare di parlare in questo modo mentre beviamo?
Царство остаје наш непријатељ док се не потпише мир.
L'impero rimane il nostro nemico finché il trattato non verrà firmato.
Нећеш изаћи из ове собе док не пођеш за Луцис.
Non lascerai più questa stanza finché non ce ne andremo a Lucis.
Не могу док ти стојиш ту.
Vedi di sbrigarti. Non ci riesco, se stai lì.
Бебе и деца су генији све док не напуне седам, а тада се јавља систематичан пад.
I neonati e i bambini sono dei geni, fino a quando compiono sette anni, dopo c'è un declino sistematico.
Овде видите извођење тог задатка са окретањем главе за бебе тестиране у Токију и Сједињеним Државама, овде у Сијетлу, док слушају "ра" и "ла" - звукове важне за енглески, али не и за јапански.
Ciò che vedete qui è l'esecuzione del test del girare la testa su bambini testati a Tokyo e negli Stati Uniti, qui a Seattle, mentre ascoltano i suoni "ra" e "la" -- suoni importanti in Inglese, ma non in Giapponese.
Прво, бебе нас слушају са усмереном пажњом, и раде статистику док слушају како говоримо - раде статистику!
La prima è che i bambini ci stanno ascoltando intenzionalmente, e fanno delle statistiche mentre ci ascoltano parlare -- fanno delle statistiche. Ascoltate due madri che parlano la lingua delle mamme -
Ми смо први у свету који су снимили бебе у МЕГ машини док оне уче.
Siamo i primi al mondo a studiare dei bambini con un magnetoencefalografo mentre stanno imparando.
Моћи ћемо да видимо дечји мозак док доживљава емоције, док учи да говори и чита, док решава математички проблем, док има идеју.
Saremo in grado di vedere il cervello di un bambino mentre prova un'emozione, mentre impara a parlare e a leggere, mentre risolve un problema matematico, mentre ha un'idea.
Основа је да ћемо направити што више питања је потребно, док не схватите концепт, док не решите десет за редом.
Ma il paradigma qui è che genereremo tante domande quante ne serviranno per afferrare il concetto, finché non si risponderà bene a 10 di fila.
Ту, у сред ноћи она је стајала напољу док је киша лила, испод кишобрана, у пижами, босонога, док јој је кућа била у пламену.
Era notte fonda, la donna stava in piedi sotto la pioggia, sotto un'ombrello, in pigiama, scalza, mentre la sua casa andava a fuoco.
Зато, док гледам по овој просторији људе који су или постигли, или су на путу да постигну изванредне нивое успеха, понудићу овај подсетник: немојте чекати.
Perciò, mentre mi guardo in giro in questa sala e vedo persone che hanno raggiunto, o stanno per raggiungere, notevoli livelli di successo, vorrei offrire questo consiglio: non aspettate.
Али све док не буду имали једнаку потрошњу по особи, не би требало да другима деле савете - шта радити, а шта не радити.
Ma fino a che avranno lo stesso consumo di energia per persona, non dovrebbero dare consigli a nessuno -- cosa fare e cosa non fare.
Замислите велику експлозију док се пењете на 1000 метара.
Immaginate una grande esplosione mentre salite per 3000 piedi.
Док сам касније мислио о томе, смислио сам једну изреку, а то је "Скупљам лоша вина".
Quando ho ripensato a questo successivamente, sono venuto fuori con questo motto, che è, "Colleziono vino cattivo".
Друга ствар коју сам схватио - док смо пролазили поред моста Џорџ Вашингтон, замало га промашивши - помислио сам, вау, кајем се због само једне ствари.
La seconda cosa che ho imparato quel giorno -- e questo mentre evitavamo il ponte George Washington, per poco -- Ho pensato, wow, ho davvero un rimpianto.
Касније, док сам о томе мислио, одлучио сам да елиминишем негативну енергију из живота.
E dopo, dopo averci riflettuto, ho deciso di eliminare tutta l'energia negativa dalla mia vita.
Трећа ствар коју сам схватио - и то док ваш ментални сат откуцава "15, 14, 13".
E la terza cosa che ho imparato -- e questo mentre il tuo orologio mentale comincia a fare: "15, 14, 13".
И док се спуштамо, имам осећај да, вау, умирање није страшно.
E mentre andavamo giù ho avuto questa sensazione, wow, morire non fa paura.
И док траје, можемо да изађемо и вратимо се на страницу, а филм ће наставити да иде.
Nel frattempo possiamo pizzicare e vedere ancora la pagina mentre il filmato continua.
Док се ледниик топи, ослобађа свежу воду пуну минерала која храни многе облике живота.
Quando un iceberg si scioglie rilascia acqua dolce ricca di minerali che va a nutrire molte forme di vita.
Узгред, тајна је да не идете да спавате док не напишете дневну квоту речи.
E comunque, il segreto è di non andare a dormire finchè non si è raggiunto il numero di parole prefissato.
Људи су подвргнути магнетној резонанци и док леже ту, кроз цевчицу сркућу вино.
Varie persone vengono sottoposte a risonanza magnetica e, sdraiate sul lettino, attraverso un tubo, bevono del vino.
Занимљиво је у вези с њом то да је њена породица погрешила и позвала телевизијску емисију "60 Минута II" у своју кућу да је снимају док слика.
La cosa interessante riguardo a Marla Olmstead è che la sua famiglia ha fatto l'errore di invitare a casa il programma televisivo 60 Minutes per riprendere Marla al lavoro.
Док су људи који нам продају узвишеније ствари - терапеути, песници - сами и немају моћ, немају снагу.
Mentre quelli che ci vendono cose di più alto livello - gli analisti, i poeti - stanno per conto loro e non hanno nessun potere, non hanno nessuna forza.
Иако сам се често питала о спољном свету, мислила сам да ћу цео свој живот провести у Северној Кореји, док се није све одједном променило.
Nonostante fantasticassi spesso sul mondo esterno, pensavo che avrei speso tutta la mia vita in Corea del Nord, fino a quando all'improvviso tutto cambiò.
Беживотна жена је лежала на земљи, док је мршаво дете у њеном наручју беспомоћно зурило у лице своје мајке.
Una donna senza vita giaceva a terra, mentre un bambino esile tra le sue braccia fissava inerme il viso di sua madre.
Ухватила би песму за реп и повукла је уназад у своје тело док ју је записивала на папир.
Acciuffava la poesia dalla coda e la rimetteva nel suo corpo e la trascriveva sulla pagina.
И можда нико више неће певати Божије име док он буде плесао и шта ће онда он да ради са остатком свог живота?
E forse nessuno canterà il nome di Dio ancora mentre gira, e cosa quindi deve fare col resto della sua vita?
Овако сам ја почела да размишљам, и тако и размишљам последњих неколико месеци док радим на књизи која ће ускоро бити објављена, као застрашујуће и опасно очекивани наставак мог необичног успеха.
E così ho cominciato a pensarla, ed è sicuramente come l'ho pensata per diversi mesi durante la lavorazione del libro che pubblicherò presto, il pericoloso, spaventoso, attesissimo seguito del mio grandioso successo.
То је ограничен ресурс који трошимо док смо на овој планети.
Sono le risorse limitate che stiamo spendendo mentre siamo in questo mondo.
У идеалном случају, не бисте били задовољни док то не урадите,
Idealmente, non siete mai soddisfatti finché non avete fatto ciò che va fatto,
У Уједињеним Нацијама половина света инсистира да се казни увреда религије - називају то клеветом религије - док друга половина света узвраћа ударац у одбрани слободе говора.
Nelle Nazioni Unite, metà del mondo sta spingendo per punire le offese religiose -- la chiamano diffamazione della religione, mentre l'altra parte del mondo sta lottando in difesa della libertà di parola.
1.3922500610352s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?