Осим тога то ми је дозвољено јер нисам изазивао проблеме овде.
Ma noi siamo fidanzati. E poi non me le merito Perche' non ho creato disturbi qui dentro.
Дозвољено ми је, да пустим, само 5% црнаца.
Sto solo permesso per far entrare il 5% persone di colore.
То није као у ФБИ, није нам дозвољено да спавамо са колегом.
Forse non e' come per l'FBI. Non ci e' permesso andare a letto con dei colleghi.
Људима као што је он биће дозвољено да обављају оралну хирургију.
A chi ha un aspetto come quello, non dovrebbe essere consentito di avvicinarsi alla chirurgia orale.
Дозвољено је само посматрање и ништа више.
Potete solo osservare. Questo e' tutto.
Строго говорећи, тако нешто није дозвољено Краљевим законима.
A rigor di termini, una cosa del genere andrebbe contro le leggi del re.
Чак и робовима је дозвољено да се моле.
Perfino agli schiavi e' permesso pregare.
Није ми дозвољено да ти их дам док не пођеш сутра.
Posso rifornirti solo domani, prima che tu parta.
Није ми дозвољено да се кладим, али да јесте, кладио бих се на тебе.
Non mi e' consentito scommettere, ma se potessi, scommetterei su di te.
Није ми дозвољено да ти дам аналгетике па их не тражи.
Non mi è permesso darle un antidolorifico senza autorizzazione. quindi non lo richieda.
Теби није дозвољено... да ме убијеш.
È... Non vengono sanzionati... Di uccidermi.
Не, они кажу да је све дозвољено у љубави и рату.
No, dicono che tutto sia consentito in amore e in guerra.
Катарина ружна Пирс је несебичан тренутак, ја није дозвољено да?
Katherine Pierce ha un momento di altruismo ed io non posso averlo?
Она је дозвољено да пишу писма, али само вама.
Ha potuto scrivere lettere, ma rivolte solo a lei.
Дозвољено да једу месо, пију вино, уживају жену.
Ti e' concesso di mangiare carne, bere vino, giacere con una donna, eppure...
Дозвољено ти је да одеш уколико не интервенишеш.
Le e stato permesso vivere in base a un accordo di non intervento.
Он би никада било дозвољено оквиру министра-овом зидова.
Come? Non sarebbe mai ammesso nella residenza del Ministro.
Господине, само је очевима дозвољено у порођајну салу.
Signore, solo il padre può entrare in sala parto. Davvero?
Само особље је дозвољено у подруму, а не ми.
Solo il personale aveva il permesso di venire qui, noi no.
Неки од највећих мислилаца на свету, који верују да социолозима мора бити дозвољено да проучавају људско понашање неспутани конвенционалним концептима.
Alcuni dei piu' grandi pensatori del mondo, che credono che ai sociologi debba essere permesso di studiare il comportamento umano senza restrizioni legate a... concetti convenzionali.
Дозвољено је, иду и други момци из цркве.
È per proteggere. Molti ragazzi della chiesa ci vanno. - Sì.
Суботом је мој Сабат, није ми дозвољено да радим.
Sono avventista del Settimo Giorno, perciò... il sabato è il giorno di preghiera, quindi, non mi è permesso lavorare.
Јесам ли дозвољено да бринете вечерас?
Mi è permesso preoccuparmi di questa sera?
Звучи као да није ништа дозвољено тамо кући.
Sembra che non si possa fare niente la'.
Нећеш отићи јер ти није дозвољено, Брен.
Non te ne vai perchè non sei autorizzato ad andartene, Bren.
Једина је девојчица међу дечацима, а једва да јој недостају њене сестре и другарице, које су код куће уместо у школи, јер им није дозвољено да се школују заједно са дечацима.
Lei è l'unica femmina fra i ragazzi e quasi non sente la mancanza delle cugine e delle amiche che stanno a casa, anziché a scuola, perché non è loro permesso di studiare accanto ai maschi.
Дозвољено јој је да иде напоље и да се школује са дечацима.
Le era permesso uscire ed essere istruita insiema ai maschi.
Дозвољено вам је да мрзите ове људе.
Vi è consentito odiare queste persone.
Њима више није било дозвољено да тамо остану; морали су да се врате у Беч, који је, као што рекох, био неподношљиво далек у то време.
Non avevano più il permesso di rimanerci. Dovevano far ritorno a Vienna, come dicevo, una distanza improponibile, in quei giorni.
Ја сам брзо дошао на ову: Земља има толеранцију од око 0, 17% од референтног сфероида, што је мање од 0, 22% колико је дозвољено за билијарске кугле.
Io sono approdato subito su questo. La Terra ha una tolleranza dello 0, 17% circa rispetto allo sferoide di riferimento, ed è inferiore allo 0, 22% consentito nelle palle da biliardo.
Каже: "Жао ми је што ово кажем, али учитељица ме је данас извела са часа и рекла да ми више није дозвољено да фотографишем у трпезарији.
E diceva, "Mi dispiace molto dirvelo, ma oggi il mio professore mi ha chiamato fuori dalla classe e mi ha detto che non sono più autorizzata a fare fotografie della sala da pranzo.
(Аплауз) Тако да сада свако зна да не можемо да возимо, или боље речено, женама у Саудијској Арабији није дозвољено да возе, али можда само неколицина зна зашто.
(Applausi) Credo che oggi tutti sappiano che non possiamo guidare, o che le donne non sono autorizzate a guidare in Arabia Saudita, ma forse pochi sanno perché.
Она уочава цртеж гладијатора и покушава да их замисли у борби, нешто што јој никада неће бити дозвољено, осим са најудаљенијег задњег дела Колосеума.
Nota un disegno di gladiatori e immagina di vederli combattere, che è una cosa a cui non le verrà mai permesso di assistere, se non dall'estremo retro del Colosseo.
Ако би људима било дозвољено да мигрирају легално, не би морали да поверавају животе трговцима људима.
Se le persone potessero migrare legalmente non dovrebbero mettere la propria vita nelle mani dei trafficanti.
Па, чекајте - како уопште знате, када вам није дозвољено да разговарате о томе?
Beh, aspettate... come potete saperlo, dato che non vi è permesso parlarne?
Живим у центру Амстердама, нисам власник куће у којој живим и она је споменик, тако да то није дозвољено.
Abito nel centro di Amsterdam, la casa non è mia ed è un monumento, quindi non è possibile nè permesso.
А рибарима је било дозвољено да улове 30% целе популације годишње.
Inoltre i pescatori erano autorizzati a pescare il 30% di tutti i nuovi nati ogni anno.
Није им дозвољено да ставе више од 4.5 кг песка у пластичну кесу запремине 190 литара.
E' vietato mettere più di 5 kg di sabbia in un sacco di plastica da 200 litri.
2.8342158794403s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?