Осећам се као Франко Харис када је постигао савршени гол.
Mi sembra di essere Franco Harris quando ha fatto I'immacolata ricezione.
... Боже мој, зовем се Софија... и зовем са аеродрома аа Шарл де Гол.
Iah, Madre de Dios! Yo me chiamo Sofia. Estoy llamando dall'aeropuerto de Charles de Gaulle.
И не идемо док не угурамо гол.
E non lasceremo questo campo senza segnare almeno un gol!
Нећеш дати гол у другом полувремену.
Sai, tu... non farai nessun canestro nel secondo tempo.
Одлично, постигли смо гол али још немамо везу Ретлиџа са убиством.
Ok, bene. Questo era un obiettivo, ma ancora non possiamo collegare Rutledge all'omicidio.
На теби је да забијеш гол.
Sei tu quella che deve tenere palla.
Ако Хопер да гол, САД иде у продужетке.
Se Hopper segna, si va ai supplementari.
Нешто необично се десило ове недеље када је астрофизичар др Ерик Селвиг познат по свом учешћу у инвазији ванземаљаца на Њујорк, трчао гол кроз Стоунхенџ.
La cosa più sensazionale della settimana... è stata quando l'astrofisico, il Dottor Erik Selvig... conosciuto per il suo coinvolgimento nell'invasione aliena di New York... ha attraversato Stonehenge completamente nudo.
...гол и почео је да виче на посетиоце историјског локалитета.
...ed ha cominciato ad inveire contro i visitatori del luogo storico.
Заобишао је голмана и дао је гол.
Ha aggirato il portiere e l'ha messa dentro.
Ја дам гол, то је све.
Ce l'hai un obiettivo? Basta cosi'.
Даме и господо, почињемо са слетањем на париски "Шарл Де Гол".
Iniziamo la discesa all'aeroporto Charles de Gaulle di Parigi.
Бих се у гол ако не питам ово.
Mi prenderei a calci, se non te lo chiedessi.
Не док сам гол ово бедно АИ дупе Са лица Земље.
Non finché non avrò cacciato via questa lurida intelligenza artificiale dalla faccia della Terra.
Ако сматрају да је терористички акт, Смо гол на унутрашњу безбедност.
E, in caso di un attacco terroristico, passa tutto alla Sicurezza Nazionale.
Они не их у гол за мене док су већ мртви.
Non me li assegnano se non sono già morti.
Видео си његов гол против Челсија с њихове половине терена?
Hai visto che gol ha fatto al Chelsea, dalla sua metà campo?
Кад постигнеш гол који ће ти донети светску титулу, можеш мени да захвалиш, јер сам те научио све што знаш.
E quando farai il gol decisivo per vincere i Mondiali, mi ringrazierai per averti insegnato tutto.
! Куцате га по глави, ти сломити ноге, га у гол кроз излаз!
Potevi colpirlo, rompergli una gamba, prenderlo a calci fino all'uscita.
Неки се од вас можда и сећају, играле су Италија и Француска, када је на крају Зидан главом дао гол.
Qualcuno di voi lo ricorderà: giocavano Italia e Francia e poi Zidane alla fine, la testata.
Зидан у моменту даје гол главом.
Zidane, la testata in un attimo.
Имате свињски грип у Мексику, који је проблем аеродрома Шарл де Гол 24 сата касније.
Quando c'è l'influenza suina in Messico, diventa un problema per l'aeroporto Charles de Gaulle 24 ore dopo.
0.33459687232971s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?