Роне, за већину Нормалаца није уобичајено да виде летећа кола.
Ron, devi sapere che molti Babbani non sono abituati a vedere un'auto volante.
Лари је јасно давао до знања да презире већину других Џедаја.
Larrymanifestòchiaramente il suo disprezzo verso gli altri Jedi.
То и овде сам провела већину ноћи.
Per quello, e perche' la maggior parte delle notti le ho trascorse qui.
Када се не спрема за усиљени марш, већину времена проводи тамо.
Quando non si allena per la marcia delle S.A.S, passa il tempo li'.
Као преступник, вероватно нисам кандидат за већину ствари.
Essendo una criminale, non potro' piu' fare molte cose,
Већину тога што пишем су ранији догађаји, тако да ваша сећања имају вредност.
Io sto scrivendo del periodo precedente, m'interessano i suoi ricordi.
Послаћу већину животиња бродом на продају у Северну Америку, можемо путовати теретњаком.
Manderò gli animali in nave in Nord America, per venderli. E tutta la famiglia potrà imbarcarsi sulla nave merci.
Какав би то човек изабрао да проводи већину живота у затвору?
Che uomo è uno che passa gran parte della sua vita in prigione?
Већину времена радим у Обавештајној, али током обуке бићу вам инструктор.
Io lavoro ai Servizi Segreti, ma durante la vostra formazione saro' il vostro istruttore.
Ураган Ендру је отерао већину људи.
L'uragano Andrew si e' portato via molta della gente della zona.
Проводи овде сада већину својих дана.
Adesso passa qui la maggior parte dei suoi giorni.
Чуо сам гласине да делите већину свог новца.
Ho sentito che donate la maggior parte del vostro denaro.
За већину девојака, мало кармина је једини начин да забораве шта се дешава овде.
Vede, per molte ragazze, un po' di rossetto e' il solo modo per dimenticare quello che succede qui.
Оне одлазе до пространог круга у јужном Пацифику, где проводе већину времена и где се често упецају као овде, као споредан улов.
loro si dirigono verso un ampio gorgo nel Pacifico Meridionale dove passano la maggior parte del tempo e spesso finiscono adescate in questo modo oppure come pesca involontaria.
Ја сам прочитала све књиге на енглеском и ишла на већину предавања.
Io leggo tutti i libri in versione Inglese e vado alla maggior parte delle lezioni.
Провела сам већину свог професионалног живота истражујући медије и забаву и утицаје које они имају на људске животе.
Ho passato gran parte della mia vita professionale facendo ricerche su media e intrattenimento e il loro impatto sulla vita delle persone.
МА: Када устанем ујутру, већину времена проведем у покушају да схватим шта ће се десити.
MA: Quando mi alzo la mattina, passo la maggior parte del tempo cercando di capire che cosa sta per succedere.
СК О, да. Већину тих су послали наставници.
SK: Oh, sì. Molte di quelle erano specifiche degli insegnanti.
Већину свог живота нисам размишљао о својој способности говора.
Per gran parte della mia vita Ho dato sempre per scontata la mia capacità di parlare.
(Аудио) Ал Гор: Сврставам се у већину оних који гледају ветрењаче и осећају да су оне диван додатак пејзажу.
(Audio) Al Gore: Io mi considero tra la maggioranza che guarda le pale eoliche e le considera una bellissima aggiunta al paesaggio.
И тако, од тад, мислио сам да сам невероватно привилегован што сам отишао у преко 2.000 школа у мојој земљи -- сеоских, државних, муниципалних, јаких приватних -- био сам позван у већину њих.
Bene, fin da allora mi sentivo un privilegiato per aver visitato più di 2000 scuole nel mio paese -- scuole di villaggio, scuole statali, municipali, o scuole di eccellenza -- Ho ricevuto inviti dalla maggior parte delle scuole.
А за већину њих знамо и зашто.
E per la maggior parte di essi, sappiamo anche perché.
Ово је Марла Олмстед која је већину својих радова насликала са три године.
Questa è Marla Olmstead, ed ha composto la maggior parte dei propri lavori all'età di 3 anni.
Џејн МекГонигал нам је прошле године рекла да је дечак пре него што је напунио 21. годину одиграо 10, 000 сати видео игрица, већину у изолацији.
Jane McGonigal ci ha detto lo scorso anno che prima di arrivare a 21 anni, un ragazzo ha giocato 10.000 ore ai videogiochi, la maggior parte del tempo da solo.
Чуо сам око 2000 певача, и саставио друштво од 40 најфасцинантнијих младих извођача, већину су чинили црнци, али и шачица белих извођача.
Ascoltai circa 2.000 cantanti e misi insieme una compagnia formata dai 40 più strabilianti giovani artisti, la maggior parte della quale erano di colore, nonstante alcuni di loro fossero bianchi.
На почетку је допринео развоју других једноћелијских организама, али ови еволуирају до данашњег дана, а неки би рекли да су археје и бактерије које сачињавају већину ове групе најуспешније на планети.
All'inizio, si sviluppò in altre vite unicellulari, e queste continuano a evolversi ai nostri giorni, e qualcuno direbbe che gli archei e i batteri che sono la maggioranza di questo gruppo sono quelli che hanno avuto più successo.
Отац ми је показао једну страну ислама коју мало људи види, укључујући и већину муслимана.
Mio padre mi fece conoscere un lato dell'Islam che poche persone, compresa la maggioranza dei Musulmani, riescono a vedere.
Већину времена сам проводио код куће читајући књиге и гледајући ТВ или играјући видео игре.
Quindi passavo il tempo perlopiù a casa, a leggere libri, guardare la TV o giocare ai videogiochi.
Па, последња ствар коју волим код инсеката је нешто што већину људи иритира код њих самих.
Bè, l'ultima cosa che amo davvero degli insetti è una cosa che un sacco di gente trova irritante.
Зашто, ако је ово толико очигледно, за огромну већину људи на планети, посао који обављају нема ниједну од особина које нас подижу из кревета и терају да идемо на посао сваког јутра?
Perché, se è così ovvio, perché per la stragrande maggioranza della gente sul pianeta il lavoro svolto non possiede nessuna delle caratteristiche che ci fanno alzare dal letto e andare in ufficio ogni mattina?
У смислу да можете учинити скоро сваког потпуно послушним, или већину, или никог.
Una scala nel senso che si può rendere quasi tutti completamente obbedienti, praticamente tutti.
Већину времена проводимо у институцијама, па је тако станфордска затворска студија (Stanford Prison Study) студија о моћи институција да контролишу индивидуално понашање.
Ma la maggior parte dell volte noi siamo all'interno di istituzioni, quindi lo Stanford Prison Study si concentra sulla capacità delle istituzioni di influenzare il comportamento individuale.
Међутим, хајде да сада склонимо већину ових огледала, тако да само пар остану.
Ora rimuoviamo la maggior parte di quegli specchietti in modo che ne rimangano pochi.
То су људи који раде већину ствари на сајту, и они су, у неком смислу, полу професионалци у ономе што раде,
Questa è la gente che fa il grosso del lavoro, e sono, in un certo senso, dei semiprofessionisti in quello che fanno,
Ако погледате већину великих пројеката бесплатних софтвера они имају једну задужену особу за коју се сви слажу да је добронамеран диктатор.
Se guardate la maggior parte dei progetti software gratuiti, hanno una persona sola come capo che tutti riconoscono come dittatore benevolo.
Већину кисеоника у атмосфери ствара море.
Quasi tutto l'ossigeno nell'atmosfera proviene dal mare.
Током времена, већину органског угљеника на планети упије и сачува море, углавном путем микроба.
Nel tempo, la maggior parte del carbonio organico del pianeta è stato assorbito ed immagazzinato lì, in gran parte da microbi.
Још прошле деценије, већину медија, који су били доступни публици, креирали су професионалци.
la maggior parte dei media accessibili ai comuni utenti veniva prodotta da professionisti. Quei giorni sono finiti per sempre.
Већину потпуно игнорише наше "ја које се сећа".
La maggior parte vengono completamente ignorati dal sè che ricorda.
Огромне потенцијалне изворе научних информације који још увек треба да се сакупе, већину стабилности наше природне околине као и нове врсте фармацеутских и нових производа незамисливе снаге и вредности - све бачене.
Risorse potenzialmente immense di informazione scientifica ancora da raccogliere, molta della nostra stabilità ambientale, nuovi farmaci e prodotti di inimmaginabile efficacia e valore, tutto buttato via.
Али у средини, имамо већину светске популације, која сада има 24% прихода.
Ma nel mezzo abbiamo la gran parte della popolazione mondiale, che ora ha il 24% dei profitti.
и нећемо имати подељен свет. Имаћемо већину људи у средини.
e non avremo un mondo diviso. La maggior parte delle persone sarà nel mezzo.
Данас користимо само једно гориво - нафту, да бисмо загрејали куће, покренули кола и произвели већину матријала које око себе видите.
Oggi, utilizziamo una sola materia prima: il petrolio, per riscaldare le nostre case, alimentare le nostre auto e fabbricare molti dei materiali che vedete intorno a voi.
Следећи разлог је само-састављање; организми сами раде већину целог процеса.
Poi si auto assembla, perché l'organismo fa la maggior parte del lavoro in questo processo.
1.0848019123077s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?