Prevod od "већ" do Italijanski


Kako koristiti "већ" u rečenicama:

Јесмо ли се већ негде срели?
Ci siamo gia' visti da qualche parte?
Лутам по овим собама, сатима већ.
Davvero, sono ore che giro per queste stanze!
Сад, довозим вам ту ствар већ месецима и штагод он планира, велико је и ја то желим.
Sono mesi che faccio arrivare la sua merce il piano del suo capo è roba grossa e io voglio entrarci.
Лига Сенки је препрека корупцији већ хиљаду година.
La Setta delle Ombre controlla la corruzione umana da millenni.
Гамад ме држи већ два дана!
Quei bastardi mi hanno torturato per due giorni.
Не брините, моји људи већ раде на томе.
Non si preoccupi, i miei uomini se ne stanno già occupando.
Зевс обара Атома, и он је већ доле.
Zeus colpisce Atom, che è già al tappeto.
Твог робота већ називају "народни шампион."
Hanno già iniziato a chiamare il tuo robot "il campione del pubblico".
Не као дечак што се насукао, већ као човек који ће казнити оне који су затровали мој град.
Non torno come il ragazzo vittima del naufragio, ma come l'uomo che portera' la giustizia a tutti coloro che hanno avvelenato la mia citta'.
Не купујеш руже жени док одлазиш на посао, већ у повратку.
Non compri rose per tua moglie mentre vai al lavoro. Le compri quando torni a casa.
Знаш веома добро да си ти већ наш лидер.
Sai molto bene di essere già il nostro leader.
Већ сте задали неколико удараца бичем, зар не?
Senta, le ha gia' dato... - Un paio di frustate, non basta?
Не могу да погодим шта је то али осећам да се то већ једном десило.
Non riesco a definire quel che c'e' in serbo, ma sento che cio' che sta per accadere e' gia' accaduto prima.
Операција "Пад" није наша победа већ непријатељева.
L'Operazione Downfall non è la nostra ultima mossa. È l'ultima mossa del nemico.
Када напустимо ову просторију више нећете бити несамостални... већ пуноправни чланови нашег друштва.
Quando lasceremo questa sala... non sarete ormai piu' dipendenti, ma membri a pieno diritto della nostra societa'.
Заузео сам место у Савету не зато што сам хтео, већ зато што ме је Ник замолио, јер смо обојица били реалисти.
Vede, faccio parte del consiglio non perche' fosse un mio desiderio... ma perche' me lo chiese Nick, perche' eravamo entrambi disincantati.
Прво правило је да се не бежи трчући већ ходајући.
La prima regola di quando si scappa e' non correre, ma camminare.
Не могу те убити ако си већ мртав.
Non possono ucciderti se sei gia' morto.
Рекао је да мир није постигнуће, већ одговорност.
Disse che la pace non era un conseguimento... era solo una responsabilita'.
Нећемо само да уништимо керијере већ и Шилд.
Non distruggeremo solo i carrier. Distruggeremo lo S.H.I.E.L.D.
Ко год да је некада био, и тип који је сада, не мислим да је он тип кога спасаваш већ заустављаш.
Ascolta, chiunque sia stato per te e chiunque sia adesso... io non credo che sia un tipo da salvare. Piuttosto un tipo da fermare.
Тада нисмо били камен, већ светлост.
Non eravamo pietra allora, ma luce.
Јер ако нећемо ми, неко већ хоће.
Perche' se non lo facciamo noi, lo fara' qualcun altro.
Деремо наше непријатеље већ 1000 година.
Sono mille anni che scortichiamo i nostri nemici.
Мушкарци никада не желе оно што већ имају.
Gli uomini non bramano mai cio' che possiedono gia'.
Није важно за кога се боримо, већ за шта.
Non è chi combattiamo ciò che conta, ma per cosa.
Не посматрај их као децу, већ као ствари с патентима и ауторским правима.
Non pensate a loro come dei bambini, ma come oggetti con licenze e brevetti.
Желим да мој син има избор да допринесе потпуно и на послу и у кући, а желим за своју ћерку да има шансу да не само постигне, већ да њена постигнућа буду одобравана.
Voglio che mio figlio abbia la possibilitá di contribuire pienamente al mondo lavorativo o ai lavori domestici, e voglio che mia figlia abbia la possibilitá di scegliere non solo di eccellere ma di essere apprezzata per i suoi successi.
Или још боље, "Нека једно од "зелене" деце, која су већ савладала ту материју, буде прво на "фронту" и нека подучава свог другара."
O anche meglio: "Lasciatemi prendere uno dei ragazzi verdi che è già competente in quel concetto per renderlo la prima linea d'attacco ed essere d'aiuto ai suoi compagni".
То није баш оно чему сам се надао, али отишао сам - уз степенице, кроз ходник, прошао поред ”правих” ватрогасаца, који су до тада већ скоро угасили ватру, и стигао до спаваће собе да бих нашао пар ципела.
Non proprio quel che stavo sperando, ma andai... al piano di sopra, oltre l'atrio, oltre i "veri" pompieri, che avevano quasi finito di spegnere le fiamme a quel punto, nella camera della signora per prendere un paio di scarpe.
Почеће да користе исто колико и Стари Запад већ користи.
E cominceranno a usarla tanto quanto il Vecchio Occidente sta già facendo.
Моја мајка је магију ове машине објаснила већ првог дана.
Mia madre mi ha spiegato cos'hanno di magico il primo, primissimo giorno.
И негде усред Јужне Дакоте, окренем се ка другарици и поставим јој питање које ме је мучило већ 3500 километара.
E da qualche parte nel bel mezzo del South Dakota, Mi volto verso la mia amica e le faccio una domanda che mi stava tormentando da oltre 3000 km.
Знате, већ грешимо, већ смо у невољи, али се осећамо на чврстом тлу.
Sapete, abbiamo già commesso l'errore, siamo già nei pasticci, ma ci sentiamo ancora in una botte di ferro.
Пилот је већ окренуо авион и нисмо били толико далеко.
Il pilota aveva già fatto dietro front, e non eravamo così lontani.
Али постоји неограничено много проблема са друштвеним разликама који се више манифестују у неједнаким друштвима - и то не мало више, већ од дупло до десет пута више.
Ma ci sono infiniti problemi con gradienti sociali che sono peggiori in paesi con maggiore disparità -- non solo un pochino, ma tra le due e le 10 volte più frequenti.
То нису професор и осуђеник, већ само два ума спремна да филозофирају.
Non il professore e il detenuto. Solo due menti pronte alla filosofia.
Подручје није безбедно, већ пуно Талибана, и они су то ипак урадили.
La regione non è sicura, è piena di Talebani, e l'hanno fatto.
али убрзо сам сазнала да то није само изузетно тешко, већ је и веома опасно, зато што севернокорејске избеглице у Кини сматрају
ma ho imparato presto che non solo è estremamente difficile, ma anche molto pericoloso, dato che i rifugiati nordcoreani in Cina sono considerati
До деветнаесте године преселио сам се већ 20 пута, и та нестабилност током детињства није пружила прилику да стекнем много пријатеља.
All'età di 19 anni, mi ero già trasferito 20 volte in vita mia, e quella instabilità, durante la mia infanzia, mi precluse l'opportunità di farmi dei veri amici.
Када сам чула ту причу, почео се да мења начин на који и ја радим и већ ме је једном спасао.
Così quanto sentii quella storia cominciò a cambiare un po' anche il modo in cui lavoravo io e già mi salvò una volta.
Не само за себе саме, већ и за ваше генерације и за генерације које ће доћи.
Non solo per voi stesse, ma per la vostra generazione e per quelle a venire.
А његово име ”Резолут” (одлучан), је подсетник снаге и карактера који су потребни не само за руковођење земљом, већ и за живот са сврхом.
Il suo nome, Resolute, ricorda la forza di carattere richiesta non solo per guidare un Paese ma anche per vivere con un obiettivo.
Ми се овим бавимо већ неколико година и то је наша лабораторија.
Ci stiamo lavorando da un paio d'anni, e questo è il nostro laboratorio.
Проблем није било незнање: већ унапред формиране идеје.
Il mio problema non era l'ignoranza: erano i preconcetti.
Зар се већ не осећате корак ближим, као да већ постаје део вас?
Non vi sentite più vicini al raggiungimento, come se fosse già parte della vostra identità?
Ум се погрешно осећа као да је циљ већ остварен.
La mente è come ingannata dalla sensazione che è tutto fatto.
Дакле, није стварно реч о слободи цртача стрипова; већ o вашим слободама.
Quindi, in realtà, non è una questione di libertà dei vignettisti; riguarda la vostra libertà.
1.2240719795227s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?