То је културолошка дужност да се брине за своје старе.
È dovere della società prendersi cura dei propri anziani.
Волим кад се човек у годинама не брине о себи.
Mi piace vedere un uomo avanti negli anni, che butta al vento ogni cautela.
Зар те не брине холестерол, рак плућа, сало?
Non ti preoccupi di colesterolo, cancro alla gola, maniglie dell'amore?
И друго, осећам да те нешто брине.
E secondo sento che c'è qualcosa che ti tormenta.
А ко ће да брине о снабдевању цивила и војске?
Chi provvederà ai viveri per i soldati e la popolazione?
А зашто то дођавола тебе брине?
E che diavolo ha a che fare con te?
Зато што таква реакција може доћи само од жене која још брине за мене.
Perche' una reazione cosi' viscerale puo' venire solo da una donna che crede ancora.
Ослободит ћу твоју жену, да се брине за здравље твоје кћери, а ти ми даш Сцофиледа.
Io facevo rilasciare tua moglie, mi occupavo della salute di tua figlia, e tu mi consegnavi Scofield.
Брине ме, што сте престали да трагате за мојим сином.
Mi preoccupo perché avete smesso di cercare mio figlio!
Значи, брине те шта ће други мислити?
Quindi se preoccupata di ciò che la gente penserà.
И, ко сада брине о њима?
Be', e ora chi si occupa di loro?
Власник је рођак жени која брине о деци.
Il proprietario sembra essere un parente della femmina che si sta occupando dei ragazzini.
Крв ми не смета, оно што ме брине је мастило.
Io non ho problemi con il sangue. Cio' che mi preoccupa e' l'inchiostro.
Другим данима се брине да је то за њу, да је то начин да преживим оно што сам урадила.
In altri, teme sia per se stessa, che sia l'unico modo per sopravvivere a quello che aveva fatto.
Можда је Роберт желео да се брине о њима.
Robert gli avra' chiesto di prendersi cura di loro.
Човек брине за своју породицу, и ја поштујем то.
Un uomo che si prende cura della sua famiglia, lo rispetto.
Не брине ли вас што ће можда бити крај света?
Non vi importa che il mondo stia per finire?
Већина лордова више брине о слави и злату, него о дворкињама што рибају подове.
Molti lord si preoccupano piu' dell'oro e della gloria piuttosto che delle serve che gli puliscono i pavimenti.
Након свега што сам преживео, моја краљица још брине за мене.
Sono sopravvissuto a molte ostilità e la mia regina si preoccupa per me.
Треба да те више брине шта ћу ја урадити.
Dovresti preoccuparti di piu' cio' che faro' io.
Увек се брине о Честерс Милу.
Sempre a pensare a Chester's Mill. Beh...
Изгледа да неко брине о предстојећем очинству.
Sembra che qualcuno qui si stia preoccupando dell'imminente paternita'.
Велики смо као нација племена и то је оно што ме још више брине.
Come un'intera nazione. Questo mi preoccupa ancora di piu'. Perche'?
Не брине ме један брод, брине ме флота.
Non m'interessa una sola nave, mi interessa la flotta.
Да ли вас брине то што смо вас отварали?
Non e'... Niente che ti dara' problemi.
Изгледа као да можете брине о себи добро.
Sembra che tu sappia prenderti cura di te stessa.
Ми евнух брине за мене добро.
Il mio eunuco si prende cura di me.
Запитај се који од твојих ученика те се сећа и брине за тебе!
Si domandi quali dei suoi studenti si ricordano di lei? A chi importa ancora di lei?
Сигурно мислиш да сам курвин син... који брине само о правилима, а не о својим људима.
Certo crederai che sia un vero bastardo, cui importano solo i regolamenti e non i propri uomini.
То много значи, ви брине Барри.
Questo significa molto, tu che cerchi di proteggere Barry.
Брине ме што се искрадате да кажете мајчином убици о некој уснулој сплетки.
M'interessa che cerchi di sgattaiolare via per andare a dire all'assassino di nostra madre di un piano immaginario.
Поштујем твоје уверење, Силвер, али брине ме твоје бледо лице.
Ammiro la tua convinzione, ma il tuo pallore mi preoccupa.
Брине о животној средини и светска је!
Ecologica e globale! Un dono del cielo!
Од тренутка рођења, беба највише одговара на глас оне особе која се највише брине о њој - а то је мајка.
Dal momento della nascita, il bambino risponde sopratutto alla voce della persone che più probabilmente lo accudirà -- sua madre.
Ако се усредсредимо на укидање сексуалног рада, на крају нас више брине специфична манифестација родне неравноправности, уместо да бринемо о основним узроцима.
Se ci fissiamo sull'abolizione del lavoro sessuale, finiamo per preoccuparci più di una specifica manifestazione della disuguaglianza di genere, anziché delle cause che ne stanno alla base.
Спавање нам заузима скоро трећину живота али много нас обраћа изненађујуће мало пажње и брине за то.
Passiamo quasi un terzo della vita a dormire, ma, incredibilmente, molti di noi prestano poca attenzione al sonno.
Знам да моја мама брине због насилних игара.
So che i videogiochi violenti fanno preoccupare mia madre.
Оно што ме брине није то што насиље у играма постаје све више налик реалном насиљу, него што реално насиље све више личи на видео игру.
Quello che preoccupa me non è che la violenza dei videogiochi sta diventando sempre più come la violenza della vita reale, ma che la violenza della vita reale sta iniziando a sembrare sempre più come un videogioco.
Остала је код куће да се брине о мени и мом старијем брату.
Rimaneva a casa a prendersi cura di me e del mio fratello maggiore.
Да ли можеш да нађеш неког да ради у мојој кући и брине о мојој мајци?"
Puoi trovarmi qualcuno che lavori a casa mia, che possa badare a mia madre?"
0.78322100639343s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?