Vrana... je veza izmeðu zemlje živih... i kraljevstva mrtvih.
Il corvo. Quello è il suo contatto. Il tramite tra il mondo dei vivi e quello dei morti.
Izvadite list hartije i zapišite imena svih živih èlanova porodice.
Ognuno scriverà i nomi di tutti i membri viventi della sua famiglia.
Oèitavam tonu signala živih biæa blizu vas.
Rilevo una tonnellata di segni vitali vicino a te.
Nema više živih Comptona, pa sam se nastanio u staroj kuæi Comptona.
Non c'erano piu' Compton in vita, cosi' mi sono stabilito nella vecchia casa Compton.
Jastog treba biti živ, mnogi se protive kuhanju živih jastoga samo mu zabijte nož meðu oèi.
"Una nota sulla faccenda delle aragoste vive." "Se il vostro obiettivo e' cucinare un'aragosta viva", si' e' questo, "infilatele la punta del coltello in mezzo agli occhi."
Postoji dugaèak spisak živih koji bi mu rado razbili dupe.
C'e' una lista lunga un chilometro di gente viva e vegeta a cui non dispiacerebbe fargli la festa.
Napaja se snagom volje svih živih biæa u svemiru.
Il suo potere viene dalla volonta' di tutti gli esseri viventi dell'universo.
Kelti su vjerovali da 31. listopada, granica izmeðu živih i mrtvih nestaje i da mrtvi mogu hodati meðu živima.
I Celti credevano che... il 31 ottobre, il confine che separa il regno dei vivi da quello dei morti sparisse e i morti potessero camminare tra i vivi.
Kome bih to pisao, kada nemam živih prijatelja za koje znam!
A chi scriverei una lettera? Non ho amici in vita che io sappia.
Cigarete sadrže kancerogene koji mogu izazvati rak kod ugljeniènih živih biæa.
Contengono carcinogeni che possono provocare il cancro in forme di vita a base di carbonio.
Upravo æu upoznati jednog od svojih jedinih živih roðaka.
Sto per incontrare uno dei miei unici parenti in vita.
Izgubio bih srce, da nisam verovao da æu videti dobrotu Gospoda u zemlji živih.
Mi sarei perso d'animo, se non avessi avuto fede di veder la bonta' dell'Eterno sulla terra dei viventi.
Što da budalu rimsku igram ja i mrem od maèa vlastitog, kad vidim da ima živih biæa kojima pristaju rane bolje.
Perché recitare la parte dello sciocco Romano e morire sulla mia stessa spada? Finché vedo dei vivi, le ferite si adattano meglio a loro.
Privoðenje živih oèajnika je dobar naèin da pogineš.
Trasportare uomini disperati e' un buon modo per farsi ammazzare.
Hodao sam izmeðu svetova, izmeðu živih i mrtvih.
Ho camminato tra i mondi... Tra quello dei vivi e dei morti.
Jedna stvar koju imamo i po čemu se razlikujemo od šimpanzi i ostalih živih bića je prefinjeni govorni jezik -- jezik, pomoću kojeg možemo pričati deci o stvarima kojih ovde nema.
L'unica cosa che abbiamo e che ci rende così diversi dagli scimpanzé o dalle altre creature, è la nostra sofisticata lingua, una lingua che può spiegare ai bambini le cose che non abbiamo.
Tako da mi sada imamo organske računarske čipove koji su napravljeni od živih neurona sa sposobnošću samo-agregacije.
Quindi ora abbiamo chip organici fatti di neuroni autoaggreganti viventi.
Ali obzirom da je i dalje postojala velika nestašica organa, lista davaoca je opet proširena od živih donora koji su u srodstvu sa vama do osoba koje to nisu.
Ma siccome c'era ancora una grave carenza di organi disponibili, il dono della vita è stato ulteriormente esteso dai donatori viventi con legami di parentela ai donatori viventi senza legami di parentela.
I tada je sve spremno za ubacivanje živih organizama.
A quel punto possiamo aggiungere gli organismi viventi.
Ono o čemu želim da vam govorim je ono što možemo da saznamo proučavajući genome živih ljudi i izumrlih ljudi.
Vi vorrei parlare di ciò che possiamo apprendere dallo studio del genoma di uomini di oggi e di esseri umani estinti.
Mi zato polazimo od jednostavnih stvari i razrađujemo prolaz do živih sistema.
Cominciamo dunque dalle cose semplici, per poi arrivare progressivamente a dei sistemi viventi.
Šta da radimo sa drugim aspektima živih sistema?
E gli altri aspetti dei sistemi viventi?
Izazov leži u tome da zaboravite na sva čista hemijska jedinjena koja imate u laboratoriji, i pokušate da napravite proto-ćelije koje pokazuju osobine živih sistema sa ovim tipom primordijalne supe.
La sfida, quindi, è scartare tutte le sostanze chimiche pure del laboratorio, e cercare di creare protocelle con proprietà simili alla vita con questa specie di brodo primordiale.
Tokom '70-ih i '80-ih otkriveno je da se kvantno tunelovanje takođe dešava unutar živih ćelija.
Negli anni Settanta e Ottanta si scoprì l'effetto tunnel anche nelle cellule.
Sad, Zemljino magnetno polje je veoma, veoma slabo; ono je sto puta slabije od magneta frižidera, pa ipak utiče na hemiju - nekako - unutar živih organizama.
Il campo magnetico terrestre è molto, molto debole, cento volte più debole di una calamita da frigo, eppure riesce a influenzare la chimica degli organismi viventi.
I, naposletku, do podvodnog muzeja, sa preko 500 živih skulptura.
Infine, è diventato un museo sommerso, con più di 500 sculture viventi.
Ali, ono što čini Vudu zanimljivim jeste to da je to aktivan odnos između živih i mrtvih.
Ciò che rende interessante il voodoo è l'intenso rapporto tra la vita e la morte.
Duhovi mogu biti prizvani iz Velike Vode, odgovarajući na ritam plesa oni momentalno zamenjuju duše živih, tako da u kratkom, blistavom momentu, sledbenik postaje bog.
Gli spiriti possono essere invocati dalla Grande Acqua, rispondono al ritmo della danza e si sostituiscono temporaneamente all'anima del vivo in modo tale che per un breve attimo il seguace diventa il dio.
I da ustane čovek da te goni i traži dušu tvoju, duša će gospodara mog biti vezana u svežnju živih kod Gospoda Boga tvog, a duše će neprijatelja tvojih baciti kao iz praćke.
Se qualcuno insorgerà a perseguitarti e a cercare la tua vita, la tua anima, o mio signore, sarà conservata nello scrigno della vita presso il Signore tuo Dio, mentre l'anima dei tuoi nemici Egli la scaglierà come dal cavo della fionda
I deset hiljada živih zarobiše Judejci, i odvedoše ih na vrh stene, i pobacaše ih sa vrh stene da se svi raspadoše.
Quelli di Giuda ne catturarono diecimila vivi e, condottili sulla cima della Roccia, li precipitarono giù; tutti si sfracellarono
Ne zna joj čovek cene, niti se nahodi u zemlji živih.
L'uomo non ne conosce la via, essa non si trova sulla terra dei viventi
Da bi povratio dušu njegovu od jame, da bi ga obasjavala svetlost živih.
per sottrarre l'anima sua dalla fossa e illuminarla con la luce dei viventi
Verujem da ću videti dobrotu Gospodnju na zemlji živih.
Sono certo di contemplare la bontà del Signore nella terra dei viventi
Toga radi Bog će te poraziti sasvim, izbaciće te i iščupaće te iz stana, i koren tvoj iz zemlje živih.
Tu preferisci il male al bene, la menzogna al parlare sincero
Jer si izbavio dušu moju od smrti, noge moje od spoticanja, da bih hodio pred licem Božjim, u svetlosti živih.
Su di me, o Dio, i voti che ti ho fatto: ti renderò azioni di grazie
Neka se izbrišu iz knjige živih, i s pravednicima nek ne budu zapisani.
Imputa loro colpa su colpa e non ottengano la tua giustizia
Hodiću pred licem Gospodnjim po zemlji živih.
Camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi
Vičem k Tebi, Gospode; velim: Ti si utočište moje, deo moj na zemlji živih.
Guarda a destra e vedi: nessuno mi riconosce. Non c'è per me via di scampo, nessuno ha cura della mia vita
Rekoh: Neću videti Gospoda Gospoda u zemlji živih, neću više videti čoveka medju onima koji stanuju na svetu.
Dicevo: «Non vedrò più il Signore sulla terra dei viventi, non vedrò più nessuno fra gli abitanti di questo mondo
A ja bejah kao jagnje i tele koje se vodi na klanje, jer ne znah da se dogovaraju na me: Oborimo drvo s rodom njegovim, i istrebimo ga iz zemlje živih, da mu se ime ne spominje više.
Ero come un agnello mansueto che viene portato al macello, non sapevo che essi tramavano contro di me, dicendo: «Abbattiamo l'albero nel suo rigoglio, strappiamolo dalla terra dei viventi; il suo nome non sia più ricordato
Grobovi su mu u dnu jame, a zbor mu je oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji zadavahu strah zemlji živih.
poiché le loro sepolture sono poste nel fondo della fossa e la sua gente è intorno alla sua tomba: uccisi, tutti, trafitti di spada, essi che seminavano il terrore nella terra dei viventi
Onde je Meseh, Tuval i sve mnoštvo njegovo, grobovi su mu oko njega, svi su neobrezani pobijeni mačem, koji zadavahu strah zemlji živih.
Là è Mesech, Tubal e tutta la sua gente, intorno al suo sepolcro: tutti non circoncisi, trafitti di spada, perché incutevano il terrore nella terra dei viventi
Jer zadadoh svoj strah zemlji živih, i Faraon će i sve mnoštvo njegovo ležati medju neobrezanima s onima koji su pobijeni mačem, govori Gospod Gospod.
Perché aveva sparso il terrore nella terra dei viventi, ecco giace in mezzo ai non circoncisi, con i trafitti di spada, egli il faraone e tutta la sua moltitudine. Parola del Signore Dio
Nije Bog Bog mrtvih, nego živih.
Ora, non è Dio dei morti, ma dei vivi
Nije Bog Bog mrtvih, nego Bog živih. Vi se dakle vrlo varate.
Non è un Dio dei morti ma dei viventi! Voi siete in grande errore
A Bog nije Bog mrtvih nego živih; jer su Njemu svi živi.
Dio non è Dio dei morti, ma dei vivi; perché tutti vivono per lui
3.292102098465s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?