Prevod od "žeteoca" do Italijanski

Prevodi:

mietitore

Kako koristiti "žeteoca" u rečenicama:

Ne prizivajte Mraènog Žeteoca, svi u kola!
Finitela di far casino, cani! Non richiamate il Cupo Mietitore! Sui carri, tutti voi!
Jedan nosaè opslužuje èetiri sakupljaèka tima zaèina. Ipak, oni mogu da ponesu samo dva žeteoca odjednom.
Un trasportatore porta 4 estrattori della Spezia, ma ne sposta solo 2 alla volta.
Danas, imamo 930 žeteoca, 981 nosaèa.
Tuttora ci sono 930 estrattori e 981 trasportatori.
Doæi æe nosaè i podiæi žeteoca.
Arriverà il trasportatore e solleverà la macchina mietitrice.
Silazimo dole da vas prihvatimo iz Žeteoca.
Veniamo per portarvi via dalla mietitrice.
Ja sam predvodio prvi tim žeteoca.
Io ho solo guidato la prima squadra di mietitori.
Pa, Roj koristi crnu magiju da kontrolira žeteoca?
Quindi Roy sta usando la magia nera per tenere legato a se' il mietitore?
Postoji jedna èarolija za uhvatiti žeteoca.
Qui c'e' un incantesimo di vincolo per intrappolare un mietitore.
Koristila je tu èaroliju da zadrži žeteoca dalje od Roja.
Ha usato l'incantesimo di vincolo per tenere il mietitore lontano da Roy.
Da prisili žeteoca da ubije ljude za koje misli da su nemoralni.
Per costringere il mietitore ad uccidere persone che lei ritiene immorali.
Sumnjam da tvoja dostava ima težinu Žeteoca.
Dubito che quella droga riesca a fargli dimenticare il suo incontro con la morte.
Misliš da je bio u pravu u vezi Žeteoca?
Pensi avesse ragione, riguardo al Mietitore?
Ja sam taj koji te je spasio od žeteoca.
Non so cosa ti abbia salvato dalla morte.
Strah of žeteoca je razlog zašto su svi tako udareni u glavu.
La paura del Tristo Mietitore e' il motivo per cui tutti sono cosi' incasinati.
A možda sutra sljedećeg mjeseca, možda deset godina od sada, netko nosio žeteoca će smanjiti svoje srce.
E magari domani... il prossimo mese... magari tra dieci anni... qualcuno con il Mietitore sulle spalle... ti strappera'il cuore.
Ću saznati ako naš rat-ova nosi žeteoca.
Ho intenzione di scoprire se la talpa ha addosso un mietitore.
Evo, idu dani, govori Gospod, kad će orač stizati žeteoca, i koji gazi groždje sejača, i gore će kapati slatkim vinom, a svi će se humovi rastapati.
Ecco, verranno giorni, - dice il Signore - in cui chi ara s'incontrerà con chi miete e chi pigia l'uva con chi getta il seme; dai monti stillerà il vino nuovo e colerà giù per le colline
0.27367782592773s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?