Vašoj ženi je slomljen vrat prije 14 godina a vaša kæer je rekla da ste trèali po kuæi kao bezglava kokoš.
Sua moglie si e' spezzata il collo quattordici anni fa, e sua figlia l'ha descritta mentre corre in giro come una gallina senza testa.
Tako mi èasti Tulija, tako mi èasti Starka, pusti ga ili æu tvojoj ženi preklati vrat.
Sul mio onore di Tully... sul mio onore di Stark... Lascialo andare... o tagliero' la gola a tua moglie.
Šta to u trudnoj ženi, u ženi koja nosi život u sebi, pretvara muškarca u zver?
Come può una donna incinta, una donna con una vita dentro, trasformare un uomo in animale?
Njegove ruke su verovatno bile na tvojoj ženi.
Avrà avuto le mani su sua moglie.
Nažalost, to nije pomoglo ovoj ženi, ali ima veoma ozbiljne, veoma značajne posledice za njenu porodicu.
Perciò, in questo caso, sfortunatamente, ciò non aiuta la donna, ma ha gravi, profonde se vogliamo, implicazioni per la sua famiglia.
Ovde je rast stanovništva jer tu [među ekonomijama u razvoju] već imamo samo dvoje do troje dece po ženi, planiranje porodice se široko koristi, i populacijski rast dolazi kraju.
Beh, qui la popolazione conta perché lì abbiamo già due o tre bambini per donna, la pianificazione familiare è largamente usata, e la crescita della popolazione finirà.
Ovde imam broj dece po ženi, dvoje dece, četvoro dece, šestoro dece, osmoro dece -- velike porodice [nasuprot] malih porodica.
Ecco i bambini per donna, due bambini, quattro bambini, sei bambini, otto bambini -- grandi famiglie, piccole famiglie.
Zato će ostaviti čovek oca svog i mater svoju, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo.
Per questo l'uomo abbandonerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una sola carne
Ali zmija beše lukava mimo sve zveri poljske, koje stvori Gospod Bog; pa reče ženi: Je li istina da je Bog kazao da ne jedete sa svakog drveta u vrtu?
Il serpente era la più astuta di tutte le bestie selvatiche fatte dal Signore Dio. Egli disse alla donna: «E' vero che Dio ha detto: Non dovete mangiare di nessun albero del giardino?
A zmija reče ženi: Nećete vi umreti;
Ma il serpente disse alla donna: «Non morirete affatto
A ženi reče: Tebi ću mnoge muke zadati kad zatrudniš, s mukama ćeš decu radjati, i volja će tvoja stajati pod vlašću muža tvog, i on će ti biti gospodar.
Alla donna disse: i tuoi dolori e le tue gravidanze, con dolore partorirai figli. Verso tuo marito sarà il tuo istinto, ma egli ti dominerà
I Adam nadede ženi svojoj ime Jeva, zato što je ona mati svima živima.
L'uomo chiamò la moglie Eva, perché essa fu la madre di tutti i viventi
I načini Gospod Bog Adamu i ženi njegovoj haljine od kože, i obuče ih u njih.
Il Signore Dio fece all'uomo e alla donna tuniche di pelli e le vestì
I oženi se Avram i Nahor, i ženi Avramovoj beše ime Sara a ženi Nahorovoj ime Melha, kći Arama oca Melhe i Jeshe.
Abram e Nacor si presero delle mogli; la moglie di Abram si chiamava Sarai e la moglie di Nacor Milca, ch'era figlia di Aran, padre di Milca e padre di Isca
A kad se približi da već udje u Misir, reče Sari ženi svojoj: Gle, znam da si žena lepa u licu.
Ma, quando fu sul punto di entrare in Egitto, disse alla moglie Sarai: «Vedi, io so che tu sei donna di aspetto avvenente
A kad umre Valenon sin Ahovorov, zacari se na njegovo mesto Adar, a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu beše ime Meteveila, koja beše kći Matraide kćeri Mezevove.
Poi morì Baal-Canan, figlio di Acbor, e regnò al suo posto Adar: la sua città si chiama Pau e la moglie si chiamava Meetabel, figlia di Matred, da Me-Zaab
A Juda reče Avnanu: Udji k ženi brata svog i oženi se njom na ime bratovo, da podigneš seme bratu svom.
Allora Giuda disse a Onan: «Unisciti alla moglie del fratello, compi verso di lei il dovere di cognato e assicura così una posterità per il fratello
A on ne hte, nego reče ženi gospodara svog: Eto gospodar moj ne razbira nizašta šta je u kući, nego šta god ima dade meni u ruke.
Ma egli rifiutò e disse alla moglie del suo padrone: «Vedi, il mio signore non mi domanda conto di quanto è nella sua casa e mi ha dato in mano tutti i suoi averi
I neka uzme sveštenik u šaku od dara njenog spomen, i zapali na oltaru, pa onda neka da ženi vodu da popije.
il sacerdote prenderà una manciata di quell'oblazione come memoriale di lei e la brucerà sull'altare; poi farà bere l'acqua alla donna
A ubijenoj ženi Madijani beše ime Hazvija, kći Sura kneza narodnog u domu oca svog medju Madijanima.
La donna che è stata uccisa, la Madianita, si chiamava Cozbi, figlia di Zur, capo della gente di un casato in Madian
I usliši Gospod glas Manojev; i dodje opet andjeo Gospodnji k ženi kad sedjaše u polju; a Manoje muž njen ne beše kod nje.
Dio ascoltò la preghiera di Manoach e l'angelo di Dio tornò ancora dalla donna, mentre stava nel campo; ma Manoach suo marito non era con lei
I reče Manoje ženi svojoj: Zacelo ćemo umreti, jer videsmo Boga.
Manoach disse alla moglie: «Noi moriremo certamente, perché abbiamo visto Dio
I jedan dan kad Elkana prinese žrtvu, dade Fenini ženi svojoj i svim sinovima njenim i kćerima njenim po deo;
Un giorno Elkana offrì il sacrificio. Ora egli aveva l'abitudine di dare alla moglie Peninna e a tutti i figli e le figlie di lei le loro parti
Ali Avigeji, ženi Navalovoj, kaza jedan izmedju sluga njegovih govoreći: Evo, David posla iz pustinje poslanike da pozdravi gospodara našeg, a on ih otera.
Ma Abigail, la moglie di Nabal, fu avvertita da uno dei servi, che le disse: «Ecco Davide ha inviato messaggeri dal deserto per salutare il nostro padrone, ma egli ha inveito contro di essi
A car reče ženi: Idi kući svojoj, a ja ću narediti za te.
Il re disse alla donna: «Và pure a casa: io darò ordini a tuo riguardo
Ustani, idi u Sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde ženi udovici da te hrani.
«Alzati, và in Zarepta di Sidòne e ivi stabilisciti. Ecco io ho dato ordine a una vedova di là per il tuo cibo
I ime ženi Avisurovoj beše Avihaila, koja mu rodi Avana i Moloida.
La moglie di Abisùr si chiamava Abiàil e gli partorì Acbàn e Molìd
Tako biva onome koji ide k ženi bližnjeg svog; neće biti bez krivice ko je se god dotakne.
Così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito
Jer kao što se momak ženi devojkom, tako će se sinovi tvoji oženiti tobom; i kako se raduje ženik nevesti, tako će se tebi radovati Bog tvoj.
Sì, come un giovane sposa una vergine, così ti sposerà il tuo architetto; come gioisce lo sposo per la sposa, così il tuo Dio gioirà per te
Na gorama ne jede i očiju svojih ne podiže ka gadnim bogovima doma Izrailjevog, i ne skvrni žene bližnjeg svog i ne ide k ženi odvojenoj radi nečistote,
se non mangia sulle alture e non alza gli occhi agli idoli della casa d'Israele, se non disonora la moglie del suo prossimo e non si accosta a una donna durante il suo stato di impurità
I reče: Zato ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo.
Per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una carne sola
Zato ostaviće čovek oca svog i majku i prilepiće se k ženi svojoj,
per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e i due saranno una carne sola
I ni k jednoj od njih ne bi poslan Ilija do u Sareptu sidonsku k ženi udovici.
ma a nessuna di esse fu mandato Elia, se non a una vedova in Sarepta di Sidone
A ženi reče: Vera tvoja pomože ti; idi s mirom.
Ma egli disse alla donna: «La tua fede ti ha salvata; và in pace!
Svaki koji pušta ženu svoju i uzima drugu, preljubu čini; i koji se ženi puštenicom, preljubu čini.
Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio
A ženi govorahu: Sad ne verujemo više za tvoju besedu, jer sami čusmo i poznasmo da je Ovaj zaista spas svetu, Hristos.
e dicevano alla donna: «Non è più per la tua parola che noi crediamo; ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il salvatore del mondo
Muž da čini ženi dužnu ljubav, tako i žena mužu.
Il marito compia il suo dovere verso la moglie; ugualmente anche la moglie verso il marito
A koji je oženjen brine se za svetsko, kako će ugoditi ženi. Drugo je žena, a drugo je devojka.
chi è sposato invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere alla moglie
Ali hoću da znate da je svakome mužu glava Hristos; a muž je glava ženi; a Bog je glava Hristu.
Voglio però che sappiate che di ogni uomo il capo è Cristo, e capo della donna è l'uomo, e capo di Cristo è Dio
Ako se, dakle, ne pokriva žena, neka se striže; ako li je ružno ženi strići se ili brijati se, neka se pokriva.
Se dunque una donna non vuol mettersi il velo, si tagli anche i capelli! Ma se è vergogna per una donna tagliarsi i capelli o radersi, allora si copra
Ako li hoće čemu da se nauče, kod kuće muževe svoje neka pitaju; jer je ružno ženi da govori u crkvi.
Se vogliono imparare qualche cosa, interroghino a casa i loro mariti, perché è sconveniente per una donna parlare in assemblea
Jer je muž glava ženi kao što je i Hristos glava crkvi, i on je spasitelj tela.
il marito infatti è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo
Toga radi ostaviće čovek oca svog i mater, i prilepiće se k ženi svojoj, i biće dvoje jedno telo.
Per questo l'uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà alla sua donna e i due formeranno una carne sola
Ali ženi ne dopuštam da uči niti da vlada mužem, nego da bude mirna.
Non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all'uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo
No imam na tebe malo, što dopuštaš ženi Jezavelji, koja govori da je proročica, da uči i da vara sluge moje da čine preljubu i da jedu žrtvu idolsku.
Ma ho da rimproverarti che lasci fare a Iezabèle, la donna che si spaccia per profetessa e insegna e seduce i miei servi inducendoli a darsi alla fornicazione e a mangiare carni immolate agli idoli
I ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde će se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog.
Ma furono date alla donna le due ali della grande aquila, per volare nel deserto verso il rifugio preparato per lei per esservi nutrita per un tempo, due tempi e la metà di un tempo lontano dal serpente
I pomože zemlja ženi, i otvori zemlja usta svoja, i proždre reku koju ispusti zmija iz usta svojih.
Ma la terra venne in soccorso alla donna, aprendo una voragine e inghiottendo il fiume che il drago aveva vomitato dalla propria bocca
0.75919604301453s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?