Ljudi ne kupuju ono šta radite; oni kupuju ono zbog čega to radite.
La gente con compra quello che fate; compra il motivo per cui lo fate.
Lukav mali mozak, pravi je Volter, misli da je neki ljubavnik, ali tu nije ostalo mnogo čega.
Cervellino astuto Un abituale Voltaire Pensa di essere un amatore ma non c'è molto lì sotto
Nemaš zbog čega da se brineš.
Sei in una botte di ferro.
Svi ovi gubici, a zbog čega?
Tutti questi morti. E per cosa?
A ono zbog čega smo ovde nema veze sa Porto Rikom niti sa prošlošću.
E quello per cui siamo qui non è parlare di Porto Rico o del passato.
Jer posle 10 godina rada kao socijalni radnik, shvatite da su veze ono zbog čega smo ovde.
Perché, dopo essere stato una ricercatrice di servizi sociali per 10 anni capisci che la connessione è la ragione per cui siamo qui.
Da li su bili svesni protiv čega su glasali i kakav su uticaj imali?
Conoscevano quelli contro cui stavano votando e l'impatto delle loro azioni?
6% za bolesti srca, 7% za dijabetes drugog tipa, od čega je i umro moj otac.
Il 6% per le patologie cardiache, il 7% per il diabete di tipo 2, che ha causato la morte di mio padre.
Moje ime je Tom i došao sam ovde danas da bih bio iskren u vezi sa onim od čega zarađujem.
Mi chiamo Tom, e sono venuto qui oggi per confessare quello che faccio per vivere.
Šta ako bismo, umesto započinjanja sa kompleksnom i živom životinjom, započeli sa onim od čega su stvorena tkiva, osnovnom jedinicom života, ćelijom?
E se invece di iniziare da un animale senziente e complesso cominciassimo con ciò di cui sono fatti i tessuti, l'unità di base della vita, ovvero la cellula?
Oni su prosto najbolji i obožavam ih, stalo mi je do njih više od bilo čega na svetu.
Sono semplicemente i migliori e voglio loro davvero bene. Tengo a loro più che a qualsiasi altra cosa.
Gotman je posmatrao stotine parova u toku razgovora i snimao u principu sve čega biste mogli da se setite.
Gottman ha osservato centinaia di coppie che conversavano e ha registrato tutto ciò che potete immaginare.
Možete li da podignete ruke, bilo ko od vas ko nije grešio ili uradio nešto s 22 godine zbog čega se kaje?
Alzi la mano chiunque qui non ha fatto a 22 anni un errore o qualcosa che ha rimpianto.
Tog jutra, kada sam dobila izliv nisam mogla da hodam, pričam, čitam, pišem ili se setim bilo čega o svom životu.
La mattina dell'emorragia, non potevo camminare, parlare, leggere, scrivere o ricordare niente della mia vita.
Jedan od razloga zbog čega mi je ovo tako važno je zbog svih reakcija koje sam doživeo širom sveta.
Una delle ragioni per cui questa cosa è così importante per me è la reazione in giro per il mondo.
Ako vidite, ako čujete, ako osećate, ako ste svesni bilo čega, svesno ste biće, a životinje su svesne.
Se vedi, ascolti, percepisci, se sei consapevole di qualsiasi cosa, sei cosciente, e loro sono coscienti.
Mi bismo zaista želeli brza rešenja, nešto što možemo da uzmemo zbog čega će naši životi biti dobri i takvi će i ostati.
Ci piace una soluzione rapida, qualcosa da poter ottenere che renda felice la nostra vita e la matenga così.
Pa, možete da imate jednu firmu upakovanu unutar druge firme, upakovanu unutar treće firme, zbog čega je skoro nemoguće zaista razumeti ko stoji iza ovih struktura.
Così si può immaginare una società chiusa dentro a un'altra società chiusa dentro a un'altra società ancora, di modo che diventa quasi impossibile capire chi c'è dietro a queste strutture.
Ovo se može učiniti kao beznadežna situacija, nešto povodom čega ne možemo bilo šta, kao da se ništa nikad ne menja, kao da će uvek da postoje bogati i moćni pojedinci.
La situazione potrà sembrarvi senza speranza perché non c'è niente che si possa fare, perché non è mai cambiato niente, perché ci saranno sempre personaggi ricchi e potenti.
Ona može da transformiše nešto čega se ljudi boje u nešto što ih mami da pogledaju, da bace jedan duži pogled, i možda to čak i razumeju.
Può trasformare cose che la gente potrebbe trovare spaventose in qualcosa che attira lo sguardo e, guardando un po' più a lungo, le persone forse possono perfino capire.
Uključićemo ga, a zatim očekujemo podatke u junu ili julu, kao nastavak naše potrage za odgovorom na pitanje od čega je sazdan naš univerzum.
Lo accenderemo, e ci aspettiamo di ottenere dei dati a giugno o luglio, e continuare così la nostra avventura per scoprire quali sono i mattoni che costituiscono l'universo.
To svetlo je, po mom mišljenju, ono zbog čega je bihejvioralna ekonomija interesantna i uzbudljiva.
Il lato positivo, penso, è uno dei motivi per cui l' economia comportamentale è interessante ed eccitante.
Zbog čega smo žrtve tih kriza vezanih za karijeru zbog kojih nečujno ridamo u jastuk.
Perché potremmo essere vittime di queste crisi di carriera, mentre piangiamo mestamente nei nostri cuscini.
Ono čega se bojimo jeste osuda i podsmeh drugih ljudi.
Ciò che temiamo è il giudizio e la derisione degli altri.
Nešto pre dvadeset godina uradio sam nešto zbog čega žalim, nešto na šta nisam posebno ponosan,
Poco più di vent'anni fa Ho fatto qualcosa di cui mi rammarico, qualcosa di cui non sono particolarmente fiero,
nešto za šta sam se nadao da, zbog mnogo čega, niko neće saznati, ali ovde nekako osećam obavezu da kažem.
qualcosa che, per molti versi, vorrei che nessuno sapesse mai, ma che qui mi sento come costretto a rivelare.
Obično je sve ovo deo integrisanog toka percepcije ili imaginacije, čega osoba nije svesna.
Normalmente queste sono tutte parti del flusso integrato della percezione, o dell'immaginazione. E non se ne è consci.
Onda, zbog čega se čini da oni imaju nešto drugačije?
Allora com'è che sembra avere qualcosa di diverso?
Zbog čega je Martin Luter King vodio Pokret za građanska prava?
Com'è possibile che Martin Luther King guidò il movimento dei diritti civili?
U šta verujete? Zbog čega vaša organizacija postoji?
In cosa credete? Perché l'organizzazione esiste?
Ovo objašnjava zbog čega svaka osoba u ovoj prostoriji nema ništa protiv da kupi računar od Appla.
Questo spiega perché ognuno di voi in questa stanza è assolutamente a suo agio nel comprare un computer Apple.
Zbog čega biste kupovali MP3 od računarske kompanije?
Perché comprare un lettore MP3 da un'azienda di computer?
Ljudi ne kupuju ono šta radite; oni kupuju ono zbog čega radite.
La gente non compra quello che fate; compra il motivo per cui lo fate.
Zbog čega bismo koristili taj glagol, ''ne osećam''?
Perché si usa quel verbo, "sento" che non è così?
Jedini razlog zbog čega ovi ljudi kupuju digitalne telefone jeste taj što se više ne mogu kupiti roto-telefoni.
L'unica ragione per cui questa gente compra i telefoni a toni è perché non si possono più comprare i telefoni a disco.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
(Risate) Non c’è dubbio che qualcosa di interessante stava succedendo nel dicembre 1862, di cui, gli americani tra noi saranno a conoscenza.
Dakle to je to oko čega se raspravljamo.
Questo è ciò di cui stiamo parlando.
I zbog čega se onda one nama plasiraju putem marketinga kad ih već ne možemo kupiti?
Ma se non possiamo comprarli, perché ce li pubblicizzano?
Što više opcija imate, lakše je zažaliti zbog bilo čega i svakako je razočaravajuće po opciju koju ste odabrali.
Più scelte ci sono, più è facile dispiacersi di qualunque dettaglio che sia insoddisfacente dell'opzione scelta.
I meso koje bi se dotaklo čega nečistog, da se ne jede, nego neka se sažeže ognjem; a drugo meso može jesti ko je god čist.
La carne che sarà stata in contatto con qualche cosa di immondo, non si potrà mangiare; sarà bruciata nel fuoco
I ko bi se dotakao čega god što je bilo pod njim, da je nečist do večera; i ko bi šta takvo nosio, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biće nečist do večera.
Chiunque toccherà cosa, che sia stata sotto quel tale, sarà immondo fino alla sera. Chi porterà tali oggetti dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
Ko bi se dotakao takvog čega, biće nečist do večera; zato neka ne jede svete stvari ako ne okupa telo svoje u vodi.
La persona che abbia avuto tali contatti sarà immonda fino alla sera e non mangerà le cose sante prima di essersi lavato il corpo nell'acqua
Kakva je korist onome koji radi od onog oko čega se trudi?
Che vantaggio ha chi si dà da fare con fatica
Jer izniče pred Njim kao šibljika, i kao koren iz suve zemlje; ne bi obličja ni lepote u Njega; i videsmo Ga, i ne beše ništa na očima, čega radi bismo Ga poželeli.
E' cresciuto come un virgulto davanti a lui e come una radice in terra arida. Non ha apparenza né bellezza per attirare i nostri sguardi, non splendore per provare in lui diletto
I od svega, od čega se ne mogoste opravdati u zakonu Mojsijevom, opravdaće se u Njemu svaki koji veruje.
e che per lui chiunque crede riceve giustificazione da tutto ciò da cui non vi fu possibile essere giustificati mediante la legge di Mosè
Da je metne preda se slavnu crkvu, koja nema mane ni mrštine, ili takvog čega, nego da bude sveta i bez mane.
al fine di farsi comparire davanti la sua Chiesa tutta gloriosa, senza macchia né ruga o alcunché di simile, ma santa e immacolata
5.253212928772s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?