Pošto je ubila jednog od svojih neprijatelja, svanula je zora.
Ucciso uno dei suoi nemici, giunge l' alba.
Jašta, poznavala sam je pre rata, Madam Zora, rekoste?
Sì, la conoscevo, prima della guerra. Come ha detto? Madame Zora?
Sada je zora doba divnih, intimnih stvari.
Si apre una nuova era: l'era della biancheria intima!
Bila je jebena zora pre nego što je Al otišao na poèinak.
Cazzo, era già l'alba, quando Al si è calmato.
Da, pa, ja makar nisam drugorazredni komièar, Zora.
Sì, beh, almeno non sono una comica di seconda categoria, Zora
Mislim da si me lagala, Zora.
Credo che tu mi stia mentendo, Zora
I dok zora sviæe iznad Velike Britanije, Izgleda da je ove godine, grad London izbegao vanzemaljsku intervenciju...
E mentre sorge l'alba sulla Gran Bretagna, pare che, quest'anno, la citta' di Londra sia sfuggita all'intervento alieno...
Ali ovo što vidite da sija kroz prozor se zove zora.
Ma quella cosa che filtra dalla finestra è la fredda luce dell'alba.
Uskoro æe svanuti zora i ovo æe biti gotovo.
Fra breve... spuntera' il sole e tutto questo finira'.
Trenutak istine, zora prije velikog dana.
Il momento della verita', l'alba prima del grande giorno.
Kažemo, neka raste u Tnidvilu, kažemo, neka raste, potpuno je nova zora.
Noi dicaimo facciamolo crescere In Thneedville Noi diciamo lasciamolo crescere
Kažemo, neka raste, potpuno je nova zora.
Noi diciamo lasciamolo crescere E' una nuova alba
Ono što danas slavimo je zora nove ere.
Quello che celebriamo oggi e' l'alba di una nuova era.
Taèno na ivici imanja odmarališta Nova zora.
Proprio al confine con la proprieta' della societa' "Ritiro della Nuova Alba".
Piju još otkako je prasnula zora.
Stanno bevendo dalle prime luci dell'alba.
To je zora nove ere u arheologiji.
E' l'alba di una nuova era nell'archeologia.
Da, i ti ćeš biti Sucker cijeli svoj život i jednog dana to ću zora na vas.
E tu sarai una stupida per tutta la vita, e un giorno lo capirai. - Infelice e solo.
Zora novog dana dolazi... dok se mi moramo nastaviti da branimo... protiv grešnika iz spoljnog sveta.
E' l'alba di un nuovo giorno in cui dobbiamo continuare a difenderci contro i peccatori del mondo esterno.
Krvava zora æe sada da doðe.
Il Sole di rosso sangue sara' colorato.
Uskoro ce zora i izgubicu svoje moci.
Tra poco sarà l'alba. E allora perderò i miei poteri.
Novi junak je rođen, a ime joj je Zora.
È nata una nuova eroina e il suo nome è Zora.
Zora može biti dobro petu diplomirao na Akademiji Manchester, ali kao ove fotografije pokazuju, ona nije iznad slummin 'to s Powers Kidz.
Zora sarà anche una ex-studentessa benestante della Manchester Academy, ma, come si evince da queste foto, non rinuncia alle uscite con i Giovani Power.
Savezne agencije izvješćuju Wolfe je zauzevši ponovno po Zora, i drži se pod kontrolom revolucionarnom novom tehnologijom.
Le agenzie federali riportano che Wolfe è stato catturato nuovamente da Zora, ed è tuttora sotto controllo grazia a una nuova tecnologia rivoluzionaria.
To ljubičasta djevojka, Zora, ona ga je dobio.
L'ha acciuffato quella ragazza in viola, Zora.
Zvao ga je "Zora Nove Buduænosti".
La chiamava il suo "Fantasma del Natale Futuro."
Svaki rendžer zna da je zora doba kada napadaju Francuzi i Indijanci.
Tutti i ranger sanno che francesi e indiani attaccano all'alba.
Zora na dinama Namiba, i nešto magièno se dešava.
Albeggia sulle dune del Namib, e qualcosa di magico sta accadendo.
Zora Veèernja vas je pozvala na veèeru, je li tako?
Verchenjaja Zarja vi ha invitati a cena, no?
Danas je svanula nova zora u Kategatu.
È l'alba di un nuovo giorno per Kattegat. E per tutti noi.
Ovo je Zora koja orbitira oko Veste, a ovde Novi horizonti, satelit upućen ka Plutonu.
Ecco [la sonda] Dawn in orbita attorno a Vesta, e qui abbiamo New Horizons in uno scatto di fronte a Plutone.
Kako se nova zora budila u mojoj školi, novi početak se dešavao.
La mia scuola sta vivendo una nuova alba, un nuovo inizio.
Ovi ljudi - prema mojoj mašti dvanaestogodišnjaka opsednutog simbolima - ovi ljudi koji sebe dave, čim zora svane to prvo rade, oni nikako ne mogu da budu srećni.
Queste persone -- nella mia immaginazione da dodicenne, ossessionata da simboli -- queste persone che, come prima cosa al mattino, si strozzavano, non potevano essere felici.
A kad zora zabele, navališe andjeli na Lota govoreći: ustani, uzmi ženu svoju, i dve kćeri svoje koje su tu, da ne pogineš u bezakonju grada tog.
Quando apparve l'alba, gli angeli fecero premura a Lot, dicendo: «Su, prendi tua moglie e le tue figlie che hai qui ed esci per non essere travolto nel castigo della città
Ali ga ne hteše poslušati oni ljudi; tada onaj čovek uze inoču svoju i izvede je napolje k njima, i oni je poznaše, i zlostaviše je celu noć do zore, i pustiše je kad zora zabele.
Ma quegli uomini non vollero ascoltarlo. Allora il levita afferrò la sua concubina e la portò fuori da loro. Essi la presero e abusarono di lei tutta la notte fino al mattino; la lasciarono andare allo spuntar dell'alba
Jer je zora njima svima sen smrtni; ako ih ko pozna, strah ih je sena smrtnog.
l'alba è per tutti loro come spettro di morte; quando schiarisce, provano i terrori del buio fondo
Ko je ona što se vidi kao zora, lepa kao mesec, čista kao sunce, strašna kao vojska sa zastavama?
«Chi è costei che sorge come l'aurora, bella come la luna, fulgida come il sole, terribile come schiere a vessilli spiegati?
Tada će sinuti videlo tvoje kao zora, i zdravlje će tvoje brzo procvasti, i pred tobom će ići pravda tvoja, slava Gospodnja biće ti zadnja straža.
Allora la tua luce sorgerà come l'aurora, la tua ferita si rimarginerà presto. Davanti a te camminerà la tua giustizia, la gloria del Signore ti seguirà
Tada ćemo poznati Gospoda i sve ćemo Ga više poznavati; jer Mu je izlazak uredjen kao zora, i doći će nam kao dažd, kao pozni dažd koji natapa zemlju.
Affrettiamoci a conoscere il Signore, la sua venuta è sicura come l'aurora. Verrà a noi come la pioggia di autunno, come la pioggia di primavera, che feconda la terra
Dan, kad je mrak i tama, dan, kada je oblak i magla; kako se zora razastire povrh gora, tako ide narod velik i silan, kakvog nije bilo otkad je veka niti će ga posle kad biti od kolena do kolena.
giorno di tenebra e di caligine, giorno di nube e di oscurità. Come l'aurora, si spande sui monti un popolo grande e forte; come questo non ce n'è stato mai e non ce ne sarà dopo, per gli anni futuri di età in età
1.7085371017456s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?