Prevod od "znao da" do Italijanski


Kako koristiti "znao da" u rečenicama:

Kako si znao da sam ovdje?
Come hai fatto a sapere che ero qui?
Kako si znao da sam ovde?
Ehi. Come sapevi che ero qui?
Kako si znao da sam ja?
Come l'hai capito che ero io?
Kako si znao da to nisam ja?
Come hai capito che non ero io?
Nisam uopšte znao da si bio unutra.
Non sapevo che fossi li' dentro.
Nisam znao da æeš biti ovde.
Non sapevo che saresti stata qui.
Ali nije znao da je veæ bio iza njega.
Ma lui non sapeva che era già dietro di lui
Nisam znao da æe biti ovde.
Non sapevo che l'avrei trovata qui.
Nisam znao da je cirkus u gradu.
E io che pensavo di essere figlio unico.
Nisam znao da si se vratio.
Non sapevo fosse tornato in città.
Kako si znao da æu biti ovde?
Come sapevi che sarei stato qui?
Nisam znao da æe se ovo dogoditi.
Non sapevo che sarebbe successo, papà.
Nisam znao da smo u ratu.
Pace? Non sapevo che fossimo in guerra.
Nisam znao da ti je stalo.
Non sapevo mi volessi così bene.
Nisam znao da si to ti.
Scusa, sceriffo, non sapevo fossi tu.
Nisam znao da je to moguæe.
Non avevo idea che fosse anche solo possibile.
Nisam znao da to imaš u sebi.
Non pensavo ne fossi capace. - Lasciala andare, adesso.
Nisam znao da imaš to u sebi.
Non sapevo fosse anche una tua caratteristica.
Nisam znao da ste u gradu.
Non sapevo fosse in città. Ciao, Phil.
Kako si znao da æu biti ovdje?
Come facevi a sapere che sarei stato qui?
Nisam ni znao da se viðaš s nekim.
Non sapevo nemmeno che stessi uscendo con qualcuno.
Nisam ni znao da je ovde.
Si'. - Non sapevo nemmeno che si trovasse qui.
Nisam znao da æe se to desiti.
Non era mia intenzione che accadesse. Ma davvero?
Uvek si znao da me nasmeješ.
Oh, riesci sempre a farmi ridere!
Nisam znao da si u gradu.
Yo, bene. Non sapevo fossi in città.
Nisam znao da æe se to dogoditi.
Non sapevo sarebbe accaduto. Come facevo a saperlo?
Nisam znao da æe to da uradi.
Non sapevo quello che stava per fare.
Nisam znao da je to zloèin.
Non sapevo che fosse un reato. No.
Kako si znao da je tamo?
Come sapevi che era li' sopra?
Kako si znao da je ovde?
Come faceva a sapere che era qui?
Kako si znao da je on?
E come fa a sapere che e' stato lui?
Kako si znao da æe biti ovde?
Come facevi a sapere che era qui?
Kako si znao da je tu?
E come sapevate che era qui?
Izvini, nisam znao da imaš društvo.
Cosa si dice? Mi dispiace, non avevo capito che avesse compagnia.
Kako si znao da sam to ja?
Come hai fatto a scoprire che ero io?
Nisam znao da æe ga ubiti.
Non sapevo che lo avrebbe ucciso, non lo sapevo!
Kako je znao da smo ovde?
Allora come ha fatto a sapere che eravamo qui?
Nisam znao da æeš biti ovdje.
Non sapevo che saresti stato qui.
Nisam znao da se tako oseæaš.
Non... non avevo idea che ti sentissi cosi'.
Nisam znao da si još ovde.
Non sapevo che fossi ancora qui. Ehi.
Kako si znao da sam tu?
Come cazzo sapevi che ero qui?
Kako si znao da sam tamo?
Come facevi a sapere che ero li'?
1.5914249420166s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?