Prevod od "zna šta ga" do Italijanski

Prevodi:

sa cosa lo

Kako koristiti "zna šta ga" u rečenicama:

Ne mogu da podnesem pomisao na njega kako èeka u sobi i zna šta ga èeka.
Non posso stare a pensare a lui che aspetta in quella stanza. e sapendo che sta per prenderlo.
Svako zna šta je bilo - ali niko ne zna šta ga èeka.
Tutti conosciamo il passato, ma nessuno conosce il futuro.
Krid ne zna šta ga je snašlo. Balboa je potpuno van snage.
Balboa vacilla per la stanchezza ma ecco un destro alla testa del campione.
Neka taj kuèkin sin zna šta ga èeka.
Lascia che quel figlio di puttana sappia che lo sto cercando.
Zna šta ga ceka ako se vrati tamo.
Con l'esame del DNA sapremo tutto.
Predugo je da jedan deèko bude sam, a da ne zna šta ga oèekuje.
Sei stato da solo per troppo tempo, senza nessuno che ti tenesse d'occhio.
Niko ne zna šta ga izaziva ili kako se širi.
Nessuno sa cosa la provochi... o come si trasmetta.
Kada nekog pozoveš ovde da se naðeš sa njim, taj zna šta ga èeka. U redu?
Quando chiedi a qualcuno di incontrarti qui sa gia' cosa aspettarsi, ok?
Pa, kad se vrati, recite mu da nisam dobio što sam oèekivao, on zna šta ga èeka.
Allora, quando torna, digli che se non mi da quello che voglio, sa cosa aspettarsi.
On ne zna šta ga èeka.
Non sa che siamo pronti a riceverlo.
Dr Rik ne zna šta ga èeka.
Dottor Rick non sa cosa lo aspetta.
Dosta testosterona, mnogo èinova, ali onda ga postaviš pored nekog pederka i ne zna šta ga je snašlo!
Dosta testosterone mnogo CINOVA, Ali onda panno da? pori Nekog pederka e ZNA noi?
Mislim da kreten ne zna šta ga je snašlo.
Non credo che quell'idiota abbia capito cosa l'ha colpito.
Ali samo on zna šta ga je uznemirilo tog dana, a nije živ da nam kaže.
Ma lui e' l'unico a sapere cosa l'abbia sconvolto quel giorno e non e' vivo per dircelo.
Kako æete ga ispitati a da ne zna šta ga pitate?
Come farete a interrogare Stomtonovich senza che sappia cosa state chiedendo?
Ni ne zna šta ga èeka.
Non ha idea di cosa lo aspetta.
Ali ako ti zameri javno, vaspitana sam tako da taj drugi ne zna šta ga je snašlo.
Ma... Se ne parla in pubblico, si rovina da solo, da dove vengo io.
1.2673261165619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?