Da se zapita, "ako radi to sebi, što æe tek napraviti meni?"
O ancora: "se fa una cosa simile a se' stesso, cosa fara' a me?"
Zar se ne zapita kako je hrana ovako dobra?
Non nota che ora cucina così bene?
Jedan mora da se zapita o poèinjenim gresima... njegovih drugih sledbenika.
con gli altri suoi seguaci. by his other followers.
Èovjek se zapita da vaš test nije u redu a ne gðica Mallon.
Viene da pensare che siano i vostri esami... il problema, piuttosto che la signorina Mallon.
Možda tako izgleda, ali u nekom trenutku, neko æe da se zapita, zašto ne starim kao ostali ljudi.
So quello che sembra, ma a un certo punto qualcuno comincera' a chiedersi di me e del perche' non invecchio come tutti.
Èovek se u jednom trenutku zapita da li je on samo loš roditelj.
A un certo punto ti chiedi se non sia un cattivo genitore.
Čovek mora da se zapita ko je glavni, ko odlučuje.
Viene da chiedersi chi prenda le decisioni.
A pošto svaki posetilac može da se zapita zbog ovakve beleške pretpostavljam da ti onda niko ne dolazi.
E poiche' ogni visitatore potrebbe fare domande su un biglietto cosi'... Devo immaginare che non ne abbia.
(Smeh) Da se čovek zapita o tim naučnicima, jel’ da?
(Risate) Vi fa riflettere sul mondo accademico, vero?
Ideja je naravno bila da napravimo ovo toliko dragocenim da se publika zapita, "Da li da uzmem što više novca mogu?
Naturalmente l'idea era di rendere il carattere tanto prezioso da coinvolgere attivamente il pubblico nel quesito. "Dovrei prendere tutti i soldi che riesco?
I čovek jedan nadje ga a on luta po polju; te ga zapita govoreći: Šta tražiš?
Mentr'egli andava errando per la campagna, lo trovò un uomo, che gli domandò: «Che cerchi?
Pa zapita dvorane Faraonove, koji behu sužnji s njim u kući gospodara njegovog, i reče: Što ste danas lica neveselog?
Allora interrogò gli eunuchi del faraone che erano con lui in carcere nella casa del suo padrone e disse: «Perché quest'oggi avete la faccia così triste?
A on ih zapita kako su, i reče: Kako je otac vaš stari, za koga mi govoriste?
Egli domandò loro come stavano e disse: «Sta bene il vostro vecchio padre, di cui mi avete parlato?
Gospodar moj zapita sluge svoje govoreći: Imate li oca ili brata?
Il mio signore aveva interrogato i suoi servi: Avete un padre o un fratello
Pa kad te zapita posle sin tvoj govoreći: Kakva su to svedočanstva i uredbe i zakoni, što vam je zapovedio Gospod Bog naš?
Quando in avvenire tuo figlio ti domanderà: Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste norme che il Signore nostro Dio vi ha date
Tada ostavi David svoj prtljag kod čuvara koji čuvaše prtljag i otrča u vojsku, i dodje i zapita braću svoju za zdravlje.
Davide si tolse il fardello e l'affidò al custode dei bagagli, poi corse tra le file e domandò ai suoi fratelli se stavano bene
Potom okrenu se od njega k drugom i zapita kao pre; i narod mu odgovori kao pre.
Si allontanò da lui, si rivolse a un altro e fece la stessa domanda e tutti gli diedero la stessa risposta
Ako zapita za me otac tvoj, ti reci: Vrlo mi se molio David da otrči u Vitlejem grad svoj, jer je onde godišnja žrtva svega roda njegovog.
Se tuo padre mi cercherà, dirai: Davide mi ha chiesto di lasciarlo andare in fretta a Betlemme sua città perché vi si celebra il sacrificio annuale per tutta la famiglia
I kad Urija dodje k njemu, zapita ga David kako je Joav i kako je narod i kako ide rat.
Arrivato Uria, Davide gli chiese come stessero Ioab e la truppa e come andasse la guerra
Tada car zapita ženu, i ona mu pripovedi.
Il re interrogò la donna, che gli narrò il fatto.
Tada reče Joram: Uzmi konjika i pošlji ga pred njih, i neka zapita: Je li mir?
Ioram disse: «Prendi un cavaliere e mandalo loro incontro per domandare: Tutto bene?
I Jezekija zapita sveštenike i Levite za gomile.
Ezechia interrogò i sacerdoti e i leviti riguardo agli ammass
I u svemu čemu treba mudrost i razum, za šta ih car zapita, nadje da su deset puta bolji od svih vrača i zvezdara što ih beše u svemu carstvu njegovom.
in qualunque affare di sapienza e intelligenza su cui il re li interrogasse, li trovò dieci volte superiori a tutti i maghi e astrologi che c'erano in tutto il suo regno
I niko Mu ne mogaše odgovoriti reči; niti smede ko od tog dana da Ga zapita više.
Nessuno era in grado di rispondergli nulla; e nessuno, da quel giorno in poi, osò interrogarlo
A Isus stade pred sudijom, i zapita Ga sudija govoreći: Ti li si car judejski?
Gesù intanto comparve davanti al governatore, e il governatore l'interrogò dicendo: «Sei tu il re dei Giudei?.
I zapita ih: Koliko imate hlebova? A oni kazaše: Sedam.
E domandò loro: «Quanti pani avete?. Gli dissero: «Sette
I uzevši za ruku slepoga izvede ga napolje iz sela, i pljunuvši mu u oči metnu ruke na nj, i zapita ga vidi li šta.
Allora preso il cieco per mano, lo condusse fuori del villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: «Vedi qualcosa?
I dodje u Kapernaum, i kad beše u kući zapita ih: Šta se prepiraste putem medju sobom?
Giunsero intanto a Cafarnao. E quando fu in casa, chiese loro: «Di che cosa stavate discutendo lungo la via?
I pristupi jedan od književnika koji ih slušaše kako se prepiru, i vide da im dobro odgovara, i zapita Ga: Koja je prva zapovest od svih?
Allora si accostò uno degli scribi che li aveva uditi discutere, e, visto come aveva loro ben risposto, gli domandò: «Qual è il primo di tutti i comandamenti?
I niko više ne smeše da Ga zapita.
E nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo
I ustavši poglavar sveštenički na sredu zapita Isusa govoreći: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče?
Allora il sommo sacerdote, levatosi in mezzo all'assemblea, interrogò Gesù dicendo: «Non rispondi nulla? Che cosa testimoniano costoro contro di te?
Opet poglavar sveštenički zapita i reče: Jesi li ti Hristos, Sin Blagoslovenoga?
Di nuovo il sommo sacerdote lo interrogò dicendogli: «Sei tu il Cristo, il Figlio di Dio benedetto?
A Pilat se začudi da je već umro; i dozvavši kapetana zapita ga: Je li davno umro?
Pilato si meravigliò che fosse gia morto e, chiamato il centurione, lo interrogò se fosse morto da tempo
A Isus ga zapita govoreći: Kako ti je ime?
Gesù gli domandò: «Qual è il tuo nome?.
I kad se jedanput moljaše Bogu nasamo, s Njim behu učenici, i zapita ih govoreći: Ko govore ljudi da sam ja?
Un giorno, mentre Gesù si trovava in un luogo appartato a pregare e i discepoli erano con lui, pose loro questa domanda: «Chi sono io secondo la gente?
I dozvavši jednog od slugu zapita: Šta je to?
chiamò un servo e gli domandò che cosa fosse tutto ciò
I zapita Ga jedan knez govoreći: Učitelju blagi! Šta da učinim da nasledim život večni?
Un notabile lo interrogò: «Maestro buono, che devo fare per ottenere la vita eterna?
A kad ču narod gde prolazi zapita: Šta je to?
Sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse
I Isus stade i zapovedi da Mu ga dovedu; a kad Mu se približi, zapita ga
Gesù allora si fermò e ordinò che glielo conducessero. Quando gli fu vicino, gli domandò
A Pilat Ga zapita: Ti li si car judejski?
Pilato lo interrogò: «Sei tu il re dei Giudei?.
A Pilat čuvši za Galileju zapita: Zar je on Galilejac?
Udito ciò, Pilato domandò se era Galile
Onda namaže na njega Simon Petar da zapita ko bi to bio za koga govori.
Simon Pietro gli fece un cenno e gli disse: «Dì, chi è colui a cui si riferisce?
Onda ih opet zapita Isus: Koga tražite? A oni rekoše: Isusa Nazarećanina.
Domandò loro di nuovo: «Chi cercate?. Risposero: «Gesù, il Nazareno
Poglavar, pak, sveštenički zapita Isusa za učenike Njegove i za Njegovu nauku.
Allora il sommo sacerdote interrogò Gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina
A kad ih dovedoše, postaviše ih pred sabor, i zapita ih poglavar sveštenički govoreći:
Li condussero e li presentarono nel sinedrio; il sommo sacerdote cominciò a interrogarli dicendo
A sudija pročitavši poslanicu zapita odakle je; i doznavši da je iz Kilikije
Dopo averla letta, domandò a Paolo di quale provincia fosse e, saputo che era della Cilicia, disse
1.7763159275055s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?