Prevod od "zapaliti" do Italijanski


Kako koristiti "zapaliti" u rečenicama:

Jednom kad mi krene, zavaliæu se, zapaliti cigaru i uživati u žurci.
Una volta avviato, mi accenderò un sigaro e mi godrò la festa.
Nikad ne kuvam ništa vruæe, može se zapaliti šporet.
Non cucino mai cibo caldo. Ho paura che i fornelli scoppino per le fiamme.
Ako mama dobije žgaravicu, jedno bi se dijete moglo zapaliti.
Questo cambia tutto. Se la mamma avesse un bruciore, uno di loro potrebbe prendere fuoco!
U redu, stavi u usta a ja æu zapaliti.
Va bene, tienila il bocca ed io te l'accendo.
Doði ovde ili æu ga zapaliti!
Torna subito qui o lo brucio vivo!
Odšetala je tamo, uzela upaljaè, i pokušala zapaliti sve.
E' entrata là dentro, accendino alla mano, e ha cercato d'incenerirci tutti.
Zapaliti kuæu i preseliti se na plažu?
Dare fuoco a casa e trasferirci sulla spiaggia?
Onda æu upaliti šibicu i sve æu vas zapaliti.
E poi accenderò un bel fiammifero e vi darò fuoco.
Toliko sam sjeban od slušanja ovih tvojih sranja, da moram zapaliti da se smirim.
Tanto vale farsi una canna se devo sentire queste stronzate. - Perciò tira fuori il fumo.
Ne možemo èak ni vatru zapaliti!
! Non sappiamo neanche accendere un fuoco!
Toliko buljiš u moje teme, da se plašim da će mi se kosa zapaliti.
Sei stato cosi' tanto a fissarmi la nuca, che ho paura che i miei capelli possano prendere fuoco.
Želiš me pitati hoæu li zapaliti ovo mjesto?
Paura che possa dar fuoco alla baracca?
Ovdje piše da Feniksov pepeo može zapaliti majku.
Qui c'e' scritto... che le ceneri di una Fenice possono distruggere la Madre.
Tvoja teta Marie je slatka, ali bi mogla zapaliti vodu, razumiješ me?
Tua zia Marie, e' brava, ma saprebbe bruciare anche l'acqua, capisci cosa intendo?
Stanite preblizu vatre i mozzetta æe vam se zapaliti!
Stando cosi' vicino la vostra mozzetta potrebbe prendere fuoco.
Što, bojiš se da æu zapaliti lokal?
Cos'e', hai paura che possa dar fuoco al bar?
Obezbeðenje mi je reklo da je požar koji je Džejn izazvao, mogao zapaliti zgradu.
Secondo la sicurezza il fuoco appiccato da Jane avrebbe potuto distruggere l'edificio.
Za manje od pola sata, 200 metrièkih tona goriva æe se zapaliti u kontroliranoj eksploziji toèno ispod Howardove guze.
Tra meno di mezz'ora, 200 megagrammi di carburante si accenderanno in un'esplosione controllata proprio sotto al deretano di Howard.
Ako neka od vas kroèi u crkvu, vaše kurvinsko dupe æe se zapaliti.
Se una di voi mettesse piede in chiesa, il suo culone da puttana prenderebbe fuoco.
Kad se ovo završi, zavuci cu vam se materi u pizdu i zapaliti logorsku vatricu!
Quando sara' tutto finito, gattonero' verso la figa di vostra madre... e faro' un falo' del cazzo! Ehi! No!
Ali ako trebaš zapaliti paklenu vatru, ovo je prava stvar za to.
I cereali gli danno un buon odore. Pero' se vuoi un fuoco decente, e' questo quello giusto.
Doneo si u kuæu nešto što æe izvuæi iz hrane sve što je hranljivo i zapaliti nam kuæu?
Hai portato in questa casa un aggeggio che toglie ogni nutrimento dagli alimenti e poi ci dà fuoco alla casa.
Ako pustimo Nemce ovde ponovo æe zapaliti prelaz.
Se lasciamo passare i tedeschi, bruceranno di nuovo il passaggio.
Edil se zatvorio u magacinu, prosipa pošiljku i preti da je zapaliti.
L'edile si e' barricato nell'horreum, sta versando pece... e minaccia di dar fuoco a tutto.
I ako ne izaðe da æu zapaliti ovu kuæu!
E che se non esce fuori, do fuoco alla casa!
A dok se oni momci pohvataju mi æemo odavno zapaliti.
Quando questi ragazzi sistemeranno le cose, - ce ne saremo gia' andati.
Ti kupi nekoliko stvari, ja æu napolju zapaliti cigaretu.
Entra e compra qualcosa, io saro' qui fuori a fumare.
Postalo je malo grbavo, pa sam odluèio zapaliti.
Le cose si sono messe male e ho deciso di svignarmela.
Frank, neæeš zapaliti toj dragoj ženi kuæu.
Frank, non brucierai la casa di quella povera donna.
Samo sam htio zapaliti svoju kuæu.
Stavo giusto per... Dar fuoco a casa mia.
Možemo li zapaliti vatru s prdcem?
Scorregge! Si può dare fuoco alle scorregge?
Treba držati svijeæu objema rukama, zapaliti je èarolijom, i kad puhneš...
"Tenete la candela con entrambe le mani e poi accendetela con la magia." "Poi, quando vi soffiate sopra..."
Poneti šibicu i zapaliti još jednu vatru.
Porto un fiammifero e appicco un altro fuoco.
Zapaliti telo tog kopileta bilo bi previše blago prema Lili.
Bruciare il corpo di quel bastardo sarebbe stato troppo gentile nei confronti di Lily.
Jednom kad je u blizini beba, mapa bi se trebala zapaliti.
Appena sarà in prossimità dei bambini... la mappa dovrebbe prendere fuoco.
Siguran sam da æete zapaliti kuæu.
Sono sicuro che andrete d'amore e d'accordo.
Hajde da se vratimo još nazad, do Plutarha, koji je rakao da "Um nije sud koji treba napuniti, nego drvo koje treba zapaliti."
Andiamo ancora più indietro, a Plutarco, che diceva che, "La mente non è un vaso da riempire, ma un legno da far ardere."
Teško je zapaliti ih, a kada se zapale u stvari gore neobično predvidivo i možemo upotrebiti nauku o vatri da bismo predvideli i učinili ove zgrade sigurnim kao betonske i čelične.
È difficile incendiarli, e quando accade, bruciano in maniera prevedibile, e possiamo usare la scienza della Prevenzione Incendi per prevedere e rendere questi edifici sicuri così come quelli in calcestruzzo e cemento.
Njen rep će se zapaliti na zadnjem delu vulkana.
Ad ogni modo, la sua coda prende fuoco dal retro di un vulcano.
Plamen se širio, dim je bio u vazduhu i izgledalo je kao da će se naš trem upravo zapaliti.
Le fiamme divampavano, il fumo si alzava e sembrava che la nostra pedana di legno stesse prendendo fuoco.
I biće junak kao kučine i delo njegovo kao iskra, i oboje će se zapaliti, i neće biti nikoga da ugasi.
Il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà
Nego ću zapaliti oganj u zidovima Ravi, te će joj proždreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.
appiccherò il fuoco alle mura di Rabbà e divorerà i suoi palazzi tra il fragore di un giorno di battaglia, fra il turbine di un giorno di tempesta
1.5936059951782s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?